CHEBANOV - Лабиринты неба - traduction des paroles en allemand

Лабиринты неба - CHEBANOVtraduction en allemand




Лабиринты неба
Labyrinthe des Himmels
(привет)
(Hallo)
(хочу тебе рассказать одну историю)
(Ich möchte dir eine Geschichte erzählen)
(которая со мной случилась много лет назад)
(die mir vor vielen Jahren passiert ist)
Поздний час, вагон метро
Späte Stunde, ein U-Bahn-Wagen
И плеер погромче до конечной
Und der Player lauter bis zur Endstation
Я один уже давно
Ich bin schon lange allein
И все, как всегда, но эта встреча
Und alles ist wie immer, aber diese Begegnung
Изменила мир вокруг
veränderte die Welt um mich herum
И время застыло между нами
Und die Zeit blieb zwischen uns stehen
Взгляд ее не описать словами
Ihren Blick kann man nicht mit Worten beschreiben
Ее глаза похожи на лабиринты неба
Ihre Augen ähneln den Labyrinthen des Himmels
Я потерялся, ведь там я раньше не был
Ich habe mich verirrt, denn dort war ich noch nie
В них грусть и счастье, и все одновременно
In ihnen liegen Trauer und Glück, und alles gleichzeitig
Ее глаза похожи на лабиринты неба
Ihre Augen ähneln den Labyrinthen des Himmels
Шаг вперед, она назад
Ein Schritt vorwärts, sie geht zurück
Я вижу, блестит кольцо на пальце
Ich sehe, ein Ring glänzt an ihrem Finger
У нее печальный взгляд
Sie hat einen traurigen Blick
Но так не хотелось расставаться
Aber ich wollte mich nicht trennen
Но вагон замедлил ход
Doch der Wagen verlangsamte seine Fahrt
И время застыло между нами
Und die Zeit blieb zwischen uns stehen
Я готов ее искать годами
Ich bin bereit, sie jahrelang zu suchen
Ее глаза похожи на лабиринты неба
Ihre Augen ähneln den Labyrinthen des Himmels
Я потерялся, ведь там я раньше не был
Ich habe mich verirrt, denn dort war ich noch nie
В них грусть и счастье, и все одновременно
In ihnen liegen Trauer und Glück, und alles gleichzeitig
Ее глаза похожи на лабиринты неба
Ihre Augen ähneln den Labyrinthen des Himmels
На лабиринты неба
Den Labyrinthen des Himmels
Ее глаза похожи на лабиринты неба
Ihre Augen ähneln den Labyrinthen des Himmels
Я потерялся, ведь там я раньше не был
Ich habe mich verirrt, denn dort war ich noch nie
В них грусть и счастье, и все одновременно
In ihnen liegen Trauer und Glück, und alles gleichzeitig
Ее глаза похожи на лабиринты неба
Ihre Augen ähneln den Labyrinthen des Himmels
Ее глаза похожи на лабиринты неба
Ihre Augen ähneln den Labyrinthen des Himmels





Writer(s): чебанов и.а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.