Лабиринты неба
Labyrinthe des Himmels
(хочу
тебе
рассказать
одну
историю)
(Ich
möchte
dir
eine
Geschichte
erzählen)
(которая
со
мной
случилась
много
лет
назад)
(die
mir
vor
vielen
Jahren
passiert
ist)
Поздний
час,
вагон
метро
Späte
Stunde,
ein
U-Bahn-Wagen
И
плеер
погромче
до
конечной
Und
der
Player
lauter
bis
zur
Endstation
Я
один
уже
давно
Ich
bin
schon
lange
allein
И
все,
как
всегда,
но
эта
встреча
Und
alles
ist
wie
immer,
aber
diese
Begegnung
Изменила
мир
вокруг
veränderte
die
Welt
um
mich
herum
И
время
застыло
между
нами
Und
die
Zeit
blieb
zwischen
uns
stehen
Взгляд
ее
не
описать
словами
Ihren
Blick
kann
man
nicht
mit
Worten
beschreiben
Ее
глаза
похожи
на
лабиринты
неба
Ihre
Augen
ähneln
den
Labyrinthen
des
Himmels
Я
потерялся,
ведь
там
я
раньше
не
был
Ich
habe
mich
verirrt,
denn
dort
war
ich
noch
nie
В
них
грусть
и
счастье,
и
все
одновременно
In
ihnen
liegen
Trauer
und
Glück,
und
alles
gleichzeitig
Ее
глаза
похожи
на
лабиринты
неба
Ihre
Augen
ähneln
den
Labyrinthen
des
Himmels
Шаг
вперед,
она
назад
Ein
Schritt
vorwärts,
sie
geht
zurück
Я
вижу,
блестит
кольцо
на
пальце
Ich
sehe,
ein
Ring
glänzt
an
ihrem
Finger
У
нее
печальный
взгляд
Sie
hat
einen
traurigen
Blick
Но
так
не
хотелось
расставаться
Aber
ich
wollte
mich
nicht
trennen
Но
вагон
замедлил
ход
Doch
der
Wagen
verlangsamte
seine
Fahrt
И
время
застыло
между
нами
Und
die
Zeit
blieb
zwischen
uns
stehen
Я
готов
ее
искать
годами
Ich
bin
bereit,
sie
jahrelang
zu
suchen
Ее
глаза
похожи
на
лабиринты
неба
Ihre
Augen
ähneln
den
Labyrinthen
des
Himmels
Я
потерялся,
ведь
там
я
раньше
не
был
Ich
habe
mich
verirrt,
denn
dort
war
ich
noch
nie
В
них
грусть
и
счастье,
и
все
одновременно
In
ihnen
liegen
Trauer
und
Glück,
und
alles
gleichzeitig
Ее
глаза
похожи
на
лабиринты
неба
Ihre
Augen
ähneln
den
Labyrinthen
des
Himmels
На
лабиринты
неба
Den
Labyrinthen
des
Himmels
Ее
глаза
похожи
на
лабиринты
неба
Ihre
Augen
ähneln
den
Labyrinthen
des
Himmels
Я
потерялся,
ведь
там
я
раньше
не
был
Ich
habe
mich
verirrt,
denn
dort
war
ich
noch
nie
В
них
грусть
и
счастье,
и
все
одновременно
In
ihnen
liegen
Trauer
und
Glück,
und
alles
gleichzeitig
Ее
глаза
похожи
на
лабиринты
неба
Ihre
Augen
ähneln
den
Labyrinthen
des
Himmels
Ее
глаза
похожи
на
лабиринты
неба
Ihre
Augen
ähneln
den
Labyrinthen
des
Himmels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): чебанов и.а.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.