4AM - Wanted - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4AM - Wanted




Wanted
Разыскивается
Got that exclusive for you
У меня есть кое-что эксклюзивное для тебя,
Ain't nothing conclusive 'round here
Здесь нет ничего определенного,
'Cause you know I got you right where you need to be
Потому что ты знаешь, я держу тебя там, где тебе нужно быть.
Boy let me put it on you
Дорогой, позволь мне показать тебе,
It don't get no better, I promise
Лучше не бывает, обещаю.
Let's cherish this moment
Давай насладимся этим моментом,
You have been chosen, fuck what she wanted
Ты избранный, к черту то, чего хотела она.
You ain't allowed
Тебе нельзя,
To fuck with nobody else
Встречаться с кем-либо еще.
You ain't allowed
Тебе нельзя,
To fuck with nobody else
Встречаться с кем-либо еще.
'Cause what we got right here
Потому что то, что у нас есть,
Ain't nobody gonna understand, no no
Никто не поймет, нет-нет.
But you still ain't allowed
Но тебе все равно нельзя,
To fuck with nobody else
Встречаться с кем-либо еще.
Always loyal from the instant that you walked my way
Всегда верна с того момента, как ты появился на моем пути,
Always down for whatever, I got you baby
Всегда готова на все, я с тобой, малыш.
I got you fiending for me
Я заставила тебя жаждать меня,
It's really appealing to me
Это действительно привлекает меня,
So that I reveal and flaunt it
Так что я раскрываю и выставляю это напоказ,
'Cause you ain't allowed
Потому что тебе нельзя.
You ain't allowed
Тебе нельзя,
To fuck with nobody else
Встречаться с кем-либо еще.
You ain't allowed
Тебе нельзя,
To fuck with nobody else
Встречаться с кем-либо еще.
'Cause what we got right here
Потому что то, что у нас есть,
Ain't nobody gonna understand, no no
Никто не поймет, нет-нет.
But you still ain't allowed
Но тебе все равно нельзя,
To fuck with nobody else
Встречаться с кем-либо еще.
Are you even listening?
Ты вообще слушаешь?
I don't know about you
Не знаю как ты,
But I really don't have time to waste
Но у меня действительно нет времени тратить его впустую.
It's simple
Все просто,
It's my way or no way
Либо по-моему, либо никак.





Writer(s): Arthur Robin Heinrich Talbott, Georgina Arvonia Upton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.