Paroles et traduction 4Dreamers - Dni
Budzę
się
nad
ranem
I
wake
up
in
the
morning
Znowu
za
wcześnie
wstaję
I
get
up
too
early
again
Siebie
już
nie
poznaję
I
don't
recognize
myself
anymore
Wybiegam
z
domu
I
run
out
of
the
house
Nie
wiem
co
tu
robię
I
don't
know
what
I'm
doing
here
Gubię
się
w
tym
tłumie
I'm
lost
in
this
crowd
O
nic
nie
rozumiem
mija
mnie
I
don't
understand
anything
that
passes
me
by
I
dlaczego
cały
płonę?
And
why
am
I
all
aflame?
Co
się
dzieje,
czemu
stoję?
What's
going
on,
why
am
I
standing?
Patrzę
nagle
w
nową
stronę
I
suddenly
look
in
a
new
direction
Czy
jesteś
tam?
Are
you
there?
Skąd
to
wiedzieć
mam?
How
am
I
supposed
to
know?
Co
przyniesie
nowy
dzień?
What
will
the
new
day
bring?
Czy
na
mapie
widać
mnie?
Can
you
see
me
on
the
map?
Gdy
dorosły
stanę
się,
dowiem
się
When
I
grow
up,
I'll
find
out
Czy
będę
wiedział
mniej?
Will
I
know
less?
Choć
udaję,
że
to
żart
Though
I
pretend
it's
a
joke
Gdzie
jest
meta,
a
gdzie
start?
Where's
the
finish
line,
and
where's
the
start?
A
najbardziej
boję
się
And
I'm
most
afraid
Czy
gdzieś
tam
If
somewhere
out
there
Czy
rozpoznam
cię?
Will
I
recognize
you?
Wszystko
z
siebie
dam
I'll
give
it
my
all
Byle
się
wyjaśniło
So
that
it
can
be
explained
Co
tu
się
wydarzyło
What
happened
here
Czego
to
jest
smak
What
does
this
taste
like
Każdy
o
tym
śni
Everyone
dreams
of
it
Pali
się
czy
wciąż
tli
Is
it
burning
or
still
smoldering?
I
czy
tak
trudno
z
kimś
And
is
it
so
hard
to
have
Prawdziwie
mieć
dni?
Truly
have
days
with
someone?
I
dlaczego
cały
płonę?
And
why
am
I
all
aflame?
Co
się
dzieje,
czemu
stoję?
What's
going
on,
why
am
I
standing?
Patrzę
nagle
w
nową
stronę
I
suddenly
look
in
a
new
direction
Czy
jesteś
tam?
Are
you
there?
Skąd
to
wiedzieć
mam?
How
am
I
supposed
to
know?
Co
przyniesie
nowy
dzień?
What
will
the
new
day
bring?
Czy
na
mapie
widać
mnie?
Can
you
see
me
on
the
map?
Gdy
dorosły
stanę
się,
dowiem
się
When
I
grow
up,
I'll
find
out
Czy
będę
wiedział
mniej
Will
I
know
less
Choć
udaję,
że
to
żart
Though
I
pretend
it's
a
joke
Gdzie
jest
meta,
a
gdzie
start?
Where's
the
finish
line,
and
where's
the
start?
A
najbardziej
boję
się
And
I'm
most
afraid
Czy
gdzieś
tam
(hej,
hej,
hej,
hej)
If
somewhere
out
there
(hey,
hey,
hey,
hey)
Czy
rozpoznam
cię?
Will
I
recognize
you?
Ja,
ja,
ja,
hej
I,
I,
I,
hey
Ja,
ja,
jabadaba
du
I,
I,
jabadaba
du
Ja,
ja,
ja,
hej
I,
I,
I,
hey
Czy
gdzieś
tam
(hej,
hej,
hej,
hej)
If
somewhere
out
there
(hey,
hey,
hey,
hey)
Czy
rozpoznam
cię?
Will
I
recognize
you?
Ja,
ja,
ja,
hej
I,
I,
I,
hey
Ja,
ja,
jabadaba
du
I,
I,
jabadaba
du
Ja,
ja,
ja,
hej
I,
I,
I,
hey
Czy
gdzieś
tam
(hej,
hej,
hej,
hej)
If
somewhere
out
there
(hey,
hey,
hey,
hey)
Czy
rozpoznam
cię?
Will
I
recognize
you?
Co
przyniesie
nowy
dzień?
What
will
the
new
day
bring?
Czy
na
mapie
widać
mnie?
Can
you
see
me
on
the
map?
Gdy
dorosły
stanę
się
(ohoo...)
When
I
grow
up
(ohoo...)
Choć
udaję,
że
to
żart
Though
I
pretend
it's
a
joke
Gdzie
jest
meta,
a
gdzie
start?
Where's
the
finish
line,
and
where's
the
start?
A
najbardziej
boję
się
And
I'm
most
afraid
Czy
gdzieś
tam
If
somewhere
out
there
Czy
rozpoznam
cię?
Will
I
recognize
you?
Co
przyniesie
nowy
dzień?
What
will
the
new
day
bring?
Czy
na
mapie
widać
mnie?
Can
you
see
me
on
the
map?
Gdy
dorosły
stanę
się,
dowiem
się
When
I
grow
up,
I'll
find
out
Czy
będę
wiedział
mniej?
Will
I
know
less?
Choć
udaję,
że
to
żart
Though
I
pretend
it's
a
joke
Gdzie
jest
meta,
a
gdzie
start?
Where's
the
finish
line,
and
where's
the
start?
A
najbardziej
boję
się
And
I'm
most
afraid
Czy
gdzieś
tam
(hej,
hej,
hej,
hej)
If
somewhere
out
there
(hey,
hey,
hey,
hey)
Czy
rozpoznam
cię?
Will
I
recognize
you?
Ja,
ja,
ja,
hej
I,
I,
I,
hey
Ja,
ja,
jabadaba
du
I,
I,
jabadaba
du
Ja,
ja,
ja,
hej
I,
I,
I,
hey
Czy
gdzieś
tam
(hej,
hej,
hej,
hej)
If
somewhere
out
there
(hey,
hey,
hey,
hey)
Czy
rozpoznam
cię?
Will
I
recognize
you?
Ja,
ja,
ja,
hej
I,
I,
I,
hey
Ja,
ja,
jabadaba
du
I,
I,
jabadaba
du
Ja,
ja,
ja,
hej
I,
I,
I,
hey
Czy
gdzieś
tam
(hej,
hej,
hej,
hej)
If
somewhere
out
there
(hey,
hey,
hey,
hey)
Czy
rozpoznam
cię?
Will
I
recognize
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justus Boris Oyimba Nzeribe, Daniel Imran Shah, Michael Majak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.