4everfreebrony - A Message From Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4everfreebrony - A Message From Home




A Message From Home
Весточка Домой
Ponyville to Pinkie Pie...
Понивилль Пинки Пай...
Ponyville to Pinkie Pie...
Понивилль Пинки Пай...
Seems you've left us, and we're all still wond'ring why
Кажется, ты покинула нас, и мы всё ещё гадаем, почему
Ponyville to Pinkie Pie...
Понивилль Пинки Пай...
We still love you, don't you hide
Мы всё ещё любим тебя, не скрывайся
If this reaches you, you'll know just what to do...
Если это дойдёт до тебя, ты будешь знать, что делать...
(Ponyvillians)
(Жители Понивилля)
This is Ponyville to Pinkie Pie
Это Понивилль, Пинки Пай
Just wanted you to know
Просто хотели, чтобы ты знала
That we miss you, and we wish that you were home
Что мы скучаем по тебе, и нам бы хотелось, чтобы ты была дома
But it's not our place to say where you should go
Но не нам решать, куда тебе идти
(Pinkie)
(Пинки)
Seems that I've been lying to myself
Кажется, я лгала сама себе
It's never been so hard
Никогда не было так тяжело
And I think my hooves taken me too far
И я думаю, мои копыта завели меня слишком далеко
Guess it's time I stopped and listened my heart
Думаю, пришло время остановиться и прислушаться к своему сердцу
(Both)
(Оба)
But here are we sitting at an impasse
Но вот мы сидим в тупике
Trapped on the moon
В ловушке на Луне
Rocket ship is gone and I'm not where I belong
Ракета улетела, и я не там, где должна быть
(Pinkie)
(Пинки)
Though I've tried convincing otherwise
Хотя я пыталась убедить себя в обратном
I'm feeling so alone
Мне так одиноко
Things aren't looking on the bright side anywhere
Нигде нет просветления
If I just had some way home--
Если бы у меня был какой-нибудь путь домой--
(Ponyvillians)
(Жители Понивилля)
Pinkie Pie, the time has come
Пинки Пай, время пришло
It's not too late, so just hop on
Ещё не поздно, запрыгивай
Are you ready, Pinkie Pie?
Ты готова, Пинки Пай?
Are you with us, Pinkie Pie?
Ты с нами, Пинки Пай?
Can you hear us, Pinkie Pie?
Ты слышишь нас, Пинки Пай?
Can you--
Ты--
(Both)
(Оба)
Here are we flying home together
Вот мы летим домой все вместе
Last glimpse of the moon
Последний взгляд на Луну
Tragedy is gone, this is where we all belong
Трагедия позади, это место, где мы все принадлежим






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.