4everfreebrony - Ambience (feat. MEMJ0123) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4everfreebrony - Ambience (feat. MEMJ0123)




I can feel the ambience in life
Я чувствую атмосферу жизни.
Lying in background in silence and ignorance
Лежа на заднем плане в тишине и неведении
Miracles are found in the ballrooms of bravery
Чудеса происходят в бальных залах храбрости.
Courage is a dangerous dance
Смелость-опасный танец.
Oh
О
Fear is my right to say "no"
Страх-это мое право сказать "нет".
Peace is my reason to grow
Мир-это моя причина расти.
Still I remain here alone
И все же я остаюсь здесь один.
When will I feel like I'm home?
Когда я почувствую, что я дома?
Belonging is a stranger to me
Принадлежность мне незнакома.
Caught up in a snowstorm of wandering misery
Оказавшись в снежной буре блуждающего страдания
Staring through a mirror, reflections of life are seen
Глядя в зеркало, можно увидеть отражение жизни.
Yet I feel an absence in me
И все же я чувствую в себе пустоту.
Oh
О
Fear is my right to say "no"
Страх-это мое право сказать "нет".
Peace is my reason to grow
Мир-это моя причина расти.
Still I remain here alone
И все же я остаюсь здесь один.
When will I feel like I'm home?
Когда я почувствую, что я дома?
How long will I run from myself?
Как долго я буду убегать от себя?
How long will I run from myself?
Как долго я буду убегать от себя?
How long will I run from myself?
Как долго я буду убегать от себя?
How long will I run from myself?
Как долго я буду убегать от себя?
How long will I run from myself?
Как долго я буду убегать от себя?
How long will I run from myself?
Как долго я буду убегать от себя?
Oh
О
Fear is my right to say "no"
Страх-это мое право сказать "нет".
Peace is my reason to grow
Мир-это моя причина расти.
Still I remain here alone
И все же я остаюсь здесь один.
When will I feel like I'm home?
Когда я почувствую, что я дома?
Destiny frightens my soul
Судьба пугает мою душу.
And I never wanted to know
И я никогда не хотел знать.
What lies ahead on this road
Что ждет нас впереди на этой дороге?
When will I feel like I'm home?
Когда я почувствую, что я дома?





Writer(s): Garrison Ulrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.