4everfreebrony - By the Wind (feat. Whirlwind, MEMJ0123, CyrilTheWolf & Metajoker) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4everfreebrony - By the Wind (feat. Whirlwind, MEMJ0123, CyrilTheWolf & Metajoker)




By the Wind (feat. Whirlwind, MEMJ0123, CyrilTheWolf & Metajoker)
По ветру (feat. Whirlwind, MEMJ0123, CyrilTheWolf & Metajoker)
Over the blue the invisible current blows
Над синевой незримый ветер дует,
A wave that can't be seen
Невидимая волна.
And we are driven away to somewhere nobody knows
И нас уносит куда-то, куда никто не знает,
Away from everything
Прочь от всего земного.
And we are fearful for both our lives
И мы боимся за ваши жизни,
We may just not survive
Вы можете не выжить
Within this breeze
В этом ветре,
Within this breeze
В этом ветре.
Oh-oh-woah, across the water by the wind we go
О-о-о, по воде, по ветру мы плывем,
Oh-oh-woah, but our final stop remains unknown.
О-о-о, но конечная остановка неизвестна.
If we could sail through the ocean
Если бы мы могли плыть по океану,
Paddle with something
Грести чем-нибудь,
Fate might let us float
Судьба могла бы позволить нам удержаться на плаву.
And as we row
И пока мы гребем,
The life in the air will let us know
Дух ветра даст нам знать.
Out of the way of any civilization known
Вдали от любой известной цивилизации,
It seems we've gone too far
Кажется, мы зашли слишком далеко.
I could look from a cloud but I'll never leave you alone
Я мог бы смотреть с облака, но я никогда не оставлю вас одних,
For when the tide hits hard
Ведь когда прилив ударит сильно.
And we are fearful for both our lives
И мы боимся за ваши жизни,
We may just not survive
Вы можете не выжить.
So many scars
Так много шрамов,
So many scars
Так много шрамов.
Oh-oh-woah, cross the water by the wind we go
О-о-о, по воде, по ветру мы плывем,
Oh-oh-woah, but our final stop remains unknown.
О-о-о, но конечная остановка неизвестна.
If we could sail through the ocean
Если бы мы могли плыть по океану,
Paddle with something
Грести чем-нибудь,
Fate might let us float
Судьба могла бы позволить нам удержаться на плаву.
And as we row
И пока мы гребем,
And as we row
И пока мы гребем,
Woah, woah, woah
О-о-о, о-о-о, о-о-о.
Oh-oh-woah, across the water by the wind we go
О-о-о, по воде, по ветру мы плывем,
Oh-oh-woah, but our final stop remains unknown.
О-о-о, но конечная остановка неизвестна.
If we could sail through the ocean
Если бы мы могли плыть по океану,
Paddle with something
Грести чем-нибудь,
Fate might let us float
Судьба могла бы позволить нам удержаться на плаву.
And as we row
И пока мы гребем,
The life in the air will let us know
Дух ветра даст нам знать.





Writer(s): Garrison Ulrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.