Paroles et traduction 4everfreebrony - Snow (feat. Chi-Chi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snow (feat. Chi-Chi)
Снег (при участии Чи-Чи)
Nature
may
already
have
its
design
Природа,
возможно,
уже
имеет
свой
замысел,
But
you
are
the
morning
and
evening
am
I
Но
ты
— мое
утро
и
вечер,
Seasons
are
changing,
the
heavens
will
cry
Времена
года
меняются,
небеса
плачут,
And
they
will
be
raining
their
teardrops
of
ice
И
они
проливают
ледяные
слезы.
And
if
we′re
lucky
we'll
go
for
a
ride
И
если
нам
повезет,
мы
отправимся
на
прогулку.
Snow
keeps
my
mind
on
you
Снег
напоминает
мне
о
тебе,
′Cause
your
soul
is
so
white
and
pure
Потому
что
твоя
душа
такая
белая
и
чистая.
And
I
know...
You're
never
cold
И
я
знаю...
Тебе
никогда
не
бывает
холодно,
But
that
aside,
you
remind
me
of
snow
Но,
если
не
считать
этого,
ты
напоминаешь
мне
снег.
Some
things
are
already
chosen
by
fate
Некоторые
вещи
уже
предопределены
судьбой,
But
somehow
you
improve
my
life
every
day
Но
почему-то
ты
делаешь
мою
жизнь
лучше
каждый
день.
It's
getting
colder,
so
inside
we′ll
go
Становится
холоднее,
так
что
пойдем
внутрь,
Stay
close
beside
and
we′ll
keep
safe
and
warm
Оставайся
рядом,
и
мы
будем
в
безопасности
и
тепле.
Whatever
the
weather,
you
make
me
feel
home
Какой
бы
ни
была
погода,
ты
создаешь
для
меня
ощущение
дома.
Snow
keeps
my
mind
on
you
Снег
напоминает
мне
о
тебе,
'Cause
your
soul
is
so
white
and
pure
Потому
что
твоя
душа
такая
белая
и
чистая.
And
I
know...
You′re
never
cold
И
я
знаю...
Тебе
никогда
не
бывает
холодно,
But
that
aside,
you
remind
me
of
snow
Но,
если
не
считать
этого,
ты
напоминаешь
мне
снег.
Oooooooh
oooooooh
О-о-о-о-о
о-о-о-о-о
Snow
keeps
my
mind
on
you
Снег
напоминает
мне
о
тебе,
'Cause
your
soul
is
so
white
and
pure
Потому
что
твоя
душа
такая
белая
и
чистая.
And
I
know...
You′re
never
cold
И
я
знаю...
Тебе
никогда
не
бывает
холодно,
But
that
aside,
you
remind
me
of
snow
Но,
если
не
считать
этого,
ты
напоминаешь
мне
снег.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garrison Ulrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.