Paroles et traduction 4everfreebrony - Working on the Farm
Working on the Farm
Работа на ферме
That
time
again,
begin
the
harvest
Вот
и
снова
настало
время
сбора
урожая,
The
apple
season's
coming
one
year
more
Яблочный
сезон
приходит
вновь,
And
though
I
show
a
smile
outside
И
хотя
снаружи
я
улыбаюсь,
It
always
gets
me
every
time
Это
всегда
задевает
меня,
I
just
can't
help
but
think
of
how
it
was
before
Я
просто
не
могу
не
думать
о
том,
как
было
раньше.
I
don't
remember
when
it
was,
and
I
don't
want
to
Я
не
помню,
когда
это
было,
и
я
не
хочу
вспоминать,
But
still
the
memory
of
that
day
just
won't
get
out
Но
всё
же
воспоминание
о
том
дне
не
выходит
из
головы.
And
though
the
blame
wasn't
put
on
me
И
хотя
меня
не
винили,
I
wouldn't
say
too
much,
I
wouldn't
eat
Я
почти
не
говорила,
почти
не
ела,
I
had
lost
my
chance
to
make
you
proud
Я
упустила
свой
шанс
сделать
тебя
гордым.
And
I've
been
working
on
the
farm
И
я
работаю
на
ферме,
Working
'til
the
setting
sun
is
down
again
Работаю
до
заката
солнца,
And
brother's
singing
with
the
choir
А
брат
поёт
в
хоре,
Practicing
his
solo
parts
and
harmonies
Репетирует
свои
сольные
партии
и
гармонии,
And
sister's
searching
for
herself
А
сестра
ищет
себя,
Finding
out
the
reasons
she's
slowly
changing
Выясняет
причины,
по
которым
она
медленно
меняется,
And
Granny
may
be
family
as
well
И
бабушка
тоже
может
быть
семьёй,
But
she
won't
be
replacing
you
Но
она
не
заменит
тебя.
I've
been
spending
time
with
the
bedroom
mirror
Я
провожу
время
перед
зеркалом
в
спальне,
To
stop
and
take
a
look
at
what
I've
become
Чтобы
остановиться
и
посмотреть,
кем
я
стала.
If
I
could
be
what
you
once
were
Если
бы
я
могла
быть
такой,
какой
когда-то
был
ты,
I'd
make
you
smile,
I'm
sure
Я
бы
заставила
тебя
улыбнуться,
я
уверена,
I
guess
you
don't
know
what
you've
got
until
it's
gone
Полагаю,
ты
не
знаешь,
что
имеешь,
пока
не
потеряешь.
And
I've
been
working
on
the
farm
И
я
работаю
на
ферме,
Working
'til
the
job
is
good
and
done
Работаю,
пока
работа
не
будет
хорошо
сделана.
Along
the
orchards
running
through
the
fields
Вдоль
садов,
бегущих
через
поля,
Lying
on
the
outskirts
of
this
peaceful
town
Лежащих
на
окраине
этого
мирного
городка,
And
I
imagine
you
would
both
be
here
Я
представляю,
что
вы
оба
были
бы
здесь,
And
working
through
the
years
И
работали
бы
все
эти
годы.
You'd
hold
me
on
you
shoulders
Ты
бы
держал
меня
на
своих
плечах,
And
now
the
two
of
you
are
gone
А
теперь
вас
обоих
нет.
The
days
are
cold
and
long
Дни
холодные
и
длинные,
When
winter
comes
around
Когда
приходит
зима,
And
sometimes
I'll
feel
so
alone
И
иногда
мне
так
одиноко,
It
doesn't
feel
like
home
Это
не
похоже
на
дом
Without
your
endless
tender
love
and
care
Без
твоей
бесконечной
нежной
любви
и
заботы.
Nothing's
ever
fair
for
no
one
Ничто
никогда
не
бывает
справедливым
ни
для
кого.
I've
been
pushing
through
the
tears
lately
В
последнее
время
я
сдерживаю
слёзы,
Just
like
you
taught
me
once
Как
ты
меня
когда-то
учил.
And
though
I
may
not
ever
see
your
faces
И
хотя
я,
возможно,
никогда
не
увижу
ваши
лица,
I'm
growing
up
Я
взрослею.
'Cause
I've
been
working
on
the
farm
Потому
что
я
работаю
на
ферме,
Working
till
the
apples
all
fall
down
Работаю,
пока
все
яблоки
не
упадут
Into
the
baskets
lining
up
the
fields
В
корзины,
выстроившиеся
вдоль
полей,
Pondering
the
moment
when
they'll
finally
be
of
worth
Размышляя
о
том
моменте,
когда
они
наконец-то
обретут
ценность,
A
chance
they
all
deserve
Шанс,
которого
они
все
заслуживают.
And
each
of
them
a
soul
И
каждая
из
них
— душа,
The
trees
and
all
Деревья
и
всё
такое.
I've
never
been
the
kind
to
go
alone
Я
никогда
не
была
из
тех,
кто
идёт
по
жизни
один,
I
guess
that
there's
a
first
and
last
for
everyone
Полагаю,
у
каждого
есть
своё
первое
и
последнее
«в
одиночку».
And
I've
been
working
on
the
farm
И
я
работаю
на
ферме,
Working
'til
the
setting
sun
is
down
again
Работаю
до
заката
солнца,
And
brother's
singing
with
the
choir
А
брат
поёт
в
хоре,
Practicing
his
solo
parts
and
harmonies
Репетирует
свои
сольные
партии
и
гармонии,
And
sister's
searching
for
herself
А
сестра
ищет
себя,
Finding
out
the
reasons
she's
slowly
changing
Выясняет
причины,
по
которым
она
медленно
меняется,
And
Granny
may
be
family
as
well
И
бабушка
тоже
может
быть
семьёй,
But
she
won't
be
replacing
you
Но
она
не
заменит
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garrison Ulrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.