4Him - Do You Hear What I Hear? - traduction des paroles en russe

Do You Hear What I Hear? - 4Himtraduction en russe




Do You Hear What I Hear?
Слышишь ли ты то, что слышу я?
Said the night wind to the little lamb
Ночной ветер прошептал ягненку:
Do you see what I see?
Видишь ли ты то, что вижу я, милая?
Way up in the sky, little lamb
Высоко в небе, маленький ягненок,
Do you see what I see?
Видишь ли ты то, что вижу я?
A star, a star shining in the night
Звезда, звезда сияет в ночи
With a warm and heavenly
С теплым и небесным
With a warm and heavenly light
С теплым и небесным светом,
Heavenly Light
Небесным светом.
Said the little lamb to the shepherd boy
Ягненок прошептал пастушку:
Do you hear what I hear?
Слышишь ли ты то, что слышу я, любимая?
Ringing through the sky, shepherd boy
Звон разносится по небу, пастушок,
Do you hear what I hear?
Слышишь ли ты то, что слышу я?
A song, a song high above the trees
Песня, песня высоко над деревьями,
With a voice as big as the the sea
С голосом, огромным, как море,
With a voice as big as the the sea
С голосом, огромным, как море.
Said the shepherd boy to the mighty king
Пастушок сказал могучему царю:
Do you know what I know?
Знаешь ли ты то, что знаю я, Ваше Величество?
In your palace warm, mighty king
В твоем теплом дворце, могучий царь,
There′s a Child who shivers from the cold
Есть Дитя, которое дрожит от холода.
Let us bring Him silver and gold
Давайте принесем Ему серебро и золото,
Let us bring Him silver and gold
Давайте принесем Ему серебро и золото.
Said the king to the people everywhere
Царь сказал людям повсюду:
Listen to what I say!
Послушайте, что я скажу!
(Ya gotta listen to what I say, Ya gotta pray for peace)
(Вы должны послушать, что я говорю, вы должны молиться о мире)
Pray for peace, people everywhere
Молитесь о мире, люди повсюду,
Listen to what I say!
Послушайте, что я говорю!
The Child, the Child sleeping in the night
Дитя, Дитя, спящее в ночи,
He will bring us goodness and light
Он принесет нам добро и свет,
He will bring us goodness and light
Он принесет нам добро и свет.
Said the king to the people everywhere
Царь сказал людям повсюду:
Pray for peace, people everywhere
Молитесь о мире, люди повсюду,
Do you hear what I hear?
Слышите ли вы то, что слышу я?
Said the king to the people everywhere
Царь сказал людям повсюду:
Pray for peace, people everywhere
Молитесь о мире, люди повсюду,
Listen to what I say
Послушайте, что я говорю.
Said the king to the people everywhere
Царь сказал людям повсюду:
Pray for peace, people everywhere
Молитесь о мире, люди повсюду,
Do you hear what I hear?
Слышите ли вы то, что слышу я?





Writer(s): Gloria Shayne, Noel Regney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.