Paroles et traduction 4KPHIL. - Truancy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately,
shit
ain't
been
too
good
for
me
В
последнее
время,
дела
мои
идут
не
очень.
Outside
on
the
daily
chasing
nudity
Каждый
день
на
улице
гоняюсь
за
обнаженкой.
Influencing
different
women
to
come
out
of
their
prudency
Влияю
на
разных
женщин,
чтобы
они
избавились
от
своей
чопорности.
Influence
me
Влияй
на
меня.
My
adolescence
filled
up
with
truancy
Моя
юность
была
полна
прогулов.
I
used
to
be
praying
every
night
for
a
newer
me
Я
молился
каждую
ночь,
чтобы
стать
новым
человеком.
They
using
me
Они
используют
меня.
Expressing
myself
because
I
know
who
to
be
Выражаю
себя,
потому
что
знаю,
кто
я.
I
walk
through
these
blocks
and
it's
you
and
me
Я
иду
по
этим
улицам,
и
здесь
только
ты
и
я.
We
good,
you
see
У
нас
всё
хорошо,
понимаешь?
I
saw
you
for
you
and
never
who
you'd
be
Я
видел
тебя
такой,
какая
ты
есть,
а
не
такой,
какой
ты
могла
бы
быть.
It's
who
we
see
Это
то,
что
мы
видим.
The
man
in
the
mirror
or
an
enemy
Человека
в
зеркале
или
врага.
Don't
envy
me
Не
завидуй
мне.
Because
lately
on
the
daily,
feel
like
ending
me
Потому
что
в
последнее
время
каждый
день
хочется
покончить
с
собой.
Pretend
to
be
self-aware
and
conscious
with
my
energy
Притворяюсь,
что
осознаю
себя
и
контролирую
свою
энергию.
Don't
envy
me
Не
завидуй
мне.
Don't
envy
me
Не
завидуй
мне.
Lately,
I've
been
outside
on
the
daily
В
последнее
время
я
каждый
день
на
улице.
Stacking
songs
because
they
my
babies
Коплю
песни,
потому
что
они
мои
детища.
Arm
and
leg,
they
try
and
play
me
Руку
и
ногу
отдадут,
чтобы
обвести
меня
вокруг
пальца.
Arm-and-Hammer,
whip
it
baby
Сода
и
вода,
взбивай,
детка.
New
slaves,
they
tryna
chain
me
Новые
рабы,
они
пытаются
сковать
меня
цепями.
Devil's
songs,
they
serenade
me
Песни
дьявола,
они
поют
мне
серенады.
Think
I'm
going
Kanye
crazy
Думаешь,
я
схожу
с
ума,
как
Канье?
I'm
about
to
have
a
baby,
goddamn
У
меня
скоро
будет
ребенок,
черт
возьми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.