Paroles et traduction 4Keus - A2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HK,
viens
on
se
voit
deuspi,
vite
fait
là.
J'dois
t'parler
HK,
come
on,
I'll
see
you
there,
quickly
there.
I
have
to
talk
to
you
Wesh
y'a
quoi
gros?
Wesh,
what's
the
big
deal?
Ta
meuf
elle
t'a
brisé
le
cœur
ou
quoi
là?
Did
your
girlfriend
break
your
heart
or
what
there?
Hahahaha,
non
vas-y
sérieux,
vas-y
viens,
viens
Hahahaha,
no,
go
ahead,
seriously,
go
ahead,
come
on,
come
on
Wesh
HK
bien
ou
quoi?
Wesh
HK
well
or
what?
Gros
ce
soir
j'ai
un
plan
(c'est
quoi
les
bails?)
Big
tonight
I
have
a
plan
(what
are
bails?)
Prends
ta
paire
de
couilles
et
n'oublie
pas
tes
gants
(voilà)
Take
your
pair
of
balls
and
don't
forget
your
gloves
(there
you
go)
J'te
dis
ça
et
j'te
préviens
que
le
plavand
on
l'fera
à
deux
I'm
telling
you
this
and
I'm
warning
you
that
the
plavand
we'll
do
it
for
two
Promets-moi
qu'tu
diras
rien
si
on
s'fait
péter
par
les
bleus
Promise
me
you
won't
say
anything
if
we
get
busted
by
the
blues
(Comme
d'hab'
bâtard)
(As
usual'bastard)
Je
sais
comment
faire
l'oseille,
fais-moi
confiance
et
tu
finiras
blin-dé
I
know
how
to
make
sorrel,
trust
me
and
you
will
end
up
blind
J'charbonne,
je
n'ai
pas
sommeil
I'm
drunk,
I'm
not
sleepy
J'suis
l'un
de
ces
négros
qui
sont
pourris
gâ-tés
I'm
one
of
those
niggas
who's
rotten
spoiled
4x4,
vitres
teintées,
les
feux
sont
éteints
pour
pas
être
pistés
4x4,
tinted
windows,
the
lights
are
off
so
as
not
to
be
tracked
Comme
tu
peux
constater,
gros
tout
est
carré,
tout
est
préparé
As
you
can
see,
basically
everything
is
square,
everything
is
prepared
Tout
est
carré,
tout
est
préparé
Everything
is
square,
everything
is
prepared
Un
plavand
parfait,
tu
sais
qu'suis
paré
A
perfect
plavand,
you
know
I'm
ready
J'suis
c'négro
paro'
qui
brasse
dans
Paris
I'm
a
paro
nigga
who
brews
in
Paris
Cambu,
assure-toi
qu'y'a
pas
les
parents
Cambu,
make
sure
there
are
no
parents
Moi
j'parie
qu'on
s'retrouvera
à
plat
ventre
I
bet
we'll
end
up
flat
on
our
stomachs
Pas
faim,
le
rap
remplace
les
plavands
Not
hungry,
rap
replaces
the
plavands
Pas
vu,
depuis
l'époque
des
planfards
Not
seen,
since
the
time
of
the
planfards
Tiako,
si
on
s'manque
on
fixera
l'plafond
Tiako,
if
we
miss
each
other
we
will
fix
the
ceiling
Wesh
HK
c'est
comment
mon
gars
ma
gueule,
wAllah
Wesh
HK
that's
how
my
guy
looks
at
me,
wAllah
T'es
chaud
ou...
vas-y
frère...
hein
P'tit
Batssy
Are
you
hot
or...
go
ahead
brother...
eh
Little
Batssy
Hahahaha,
enfoiré.
Hahahaha,
motherfucker.
Bon
vas-y,
prends
les
gants
ils
sont
sur
la
table
Well
go
ahead,
take
the
gloves
they
are
on
the
table
Viens
on
s'taille,
viens
on
s'taille
Come
on,
let's
size
up,
come
on,
let's
size
up
On
sera
tout
les
deux
We'll
both
be
On
va
vesqui
les
bleus
We
will
vesqui
the
blues
On
est
inséparable
comme
la
Jamaïque
et
la
beuh
We
are
inseparable
like
Jamaica
and
weed
Liasse
de
billets
bleus,
dans
les
poches
oui
j'en
veux
Wad
of
blue
bills,
in
the
pockets
yes
I
want
some
Et
même
si
il
pleut,
l'plavand
on
l'fera
à
deux
And
even
if
it
rains,
l'plavand
we
will
do
it
for
two
Viens
on
l'fait
à
deux
(à
deux)
Come
on,
let's
do
it
together
(together)
Viens
on
l'fait
à
deux
(à
deux)
Come
on,
let's
do
it
together
(together)
Viens
on
l'fait
à
deux
Come
on,
let's
do
it
together
Viens
on
l'fait
à
deux
Come
on,
let's
do
it
together
Liasse
de
billets
bleus,
dans
les
poches
oui
j'en
veux
Wad
of
blue
bills,
in
the
pockets
yes
I
want
some
Donc
on
l'fera
à
deux
So
we'll
do
it
together
Tiako,
on
l'fera
à
deux
Tiako,
we'll
do
it
together
Gros
c'est
quoi
les
bails
Big
what
are
the
bails
J'suis
posé
dans
le
bât'
I'm
stuck
in
the
pack
Cherchant
un
plan
gent-ar
Looking
for
a
map
gent-ar
J'ai
trop
la
dalle
I'm
too
tired
J'ai
besoin
de
money
I
need
money
Quitte
à
faire
du
placard
Even
if
it
means
going
out
of
the
closet
Bah
si
t'es
chaud,
gros
ce
soir
j'ai
un
plan
Well
if
you're
hot,
fat
tonight
I
have
a
plan
P'tit
cambu
sur
les
Champs
P'tit
cambu
on
the
Fields
De
rue
de
la
Grande
Armée
From
the
street
of
the
Great
Army
Un
caméra
d'entrée,
une
sécu'
bien
coffrée
An
entrance
camera,
a
well-secured
security
Mais
t'inquiètes
mon
négro
But
don't
you
worry
my
nigga
J'ai
de
quoi
l'assommer
I
have
enough
to
knock
him
out
Ou
de
quoi
l'faire
trembler
Or
something
to
make
him
tremble
À
moins
que
j'le
piste,
PDG
d'un
chantier
Unless
I
track
him
down,
CEO
of
a
construction
site
Son
appart'
est
acheté
Her
apartment
is
bought
Eh
mon
poto,
rendez-vous
22h,
on
va
pas
trop
parler
Hey
buddy,
see
you
22
hours,
we
won't
talk
too
much
On
l'fait
à
deux
We
do
it
together
On
déboule
à
minuit
et
on
part
en
moins
d'deux
We
arrive
at
midnight
and
we
leave
in
less
than
two
J't'avoue,
que
j'suis
motivé
I
admit
to
you,
that
I
am
motivated
Manque
de
sous
j'peux
pas
l'supporter
Lack
of
money
I
can't
stand
it
Frigo
vide,
j'ai
vu
la
daronne
pleurer
après
l'passage
d'l'huissier
Empty
fridge,
I
saw
the
boss
crying
after
the
arrival
of
the
bailiff
Eh
mon
gars,
ma
confiance
tu
l'as,
tu
peux
compter
sur
moi
Hey
my
man,
you
have
my
confidence,
you
can
count
on
me
Et,
c'est
dans
l'silence
le
soir
qu'on
s'introduira,
boy
And,
it's
in
the
silence
in
the
evening
that
we'll
break
in,
boy
J'espère
que
t'as
pisté,
pété
les
caméras
I
hope
you
followed,
farted
the
cameras
Et
si
y'a
drah,
prépare
un
plan
B,
de
quoi
se
faire
d'la
maille
And
if
there
is
drah,
prepare
a
plan
B,
what
to
do
with
the
mesh
Si
un
d'nous
se
fait
choper
If
one
of
us
gets
caught
T'as
qu'à
dire
que
t'étais
pas
là
All
you
have
to
do
is
say
that
you
weren't
there
Et
puis
voilà
And
then
here
it
is
Bon
j'crois
qu'on
s'est
tout
dit
Well,
I
think
we've
told
each
other
everything
On
s'prépare
et
on
y
va
Let's
get
ready
and
go
On
sera
tout
les
deux
We'll
both
be
On
va
vesqui
les
bleus
We
will
vesqui
the
blues
On
est
inséparable
comme
la
Jamaïque
et
la
beuh
We
are
inseparable
like
Jamaica
and
weed
Liasse
de
billets
bleus,
dans
les
poches
moi
j'en
veux
Bundle
of
blue
bills,
in
the
pockets
I
want
some
Si
on
s'fait
péter,
la
peine
on
la
f'ra
à
deux
If
we
get
farted,
the
penalty
we'll
f'ra
two
Viens
on
l'fait
à
deux
(deux)
Come
on,
let's
do
it
together
(two)
Viens
on
l'fait
à
deux
(à
deux)
Come
on,
let's
do
it
together
(together)
Viens
on
l'fait
à
deux
(deux)
Come
on,
let's
do
it
together
(two)
Viens
on
l'fait
à
deux
Come
on,
let's
do
it
together
Liasse
de
billets
bleus,
dans
les
poches
moi
j'en
veux
Bundle
of
blue
bills,
in
the
pockets
I
want
some
Si
on
s'fait
péter,
la
peine
on
la
f'ra
à
deux
If
we
get
farted,
the
penalty
we'll
f'ra
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leo Rodriguez, Guillaume Adou Alassane Fofana, Attoungbret Yann Emmanuel Ouattara, Hachim Bacar, Loris Gaymard, Faissoil Moussa, William Mundala, Fodie Mamadou Tirera, Hadji Said, Badiri Diakite, Pierre Eric Fromageond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.