4Keus - A2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 4Keus - A2




A2
A2
HK, viens on se voit deuspi, vite fait là. J'dois t'parler
HK, come on, I'll see you there, quickly there. I have to talk to you
Wesh y'a quoi gros?
Wesh, what's the big deal?
En deuspi
In deuspi
Ta meuf elle t'a brisé le cœur ou quoi là?
Did your girlfriend break your heart or what there?
Hahahaha, non vas-y sérieux, vas-y viens, viens
Hahahaha, no, go ahead, seriously, go ahead, come on, come on
Wesh HK bien ou quoi?
Wesh HK well or what?
Gros ce soir j'ai un plan (c'est quoi les bails?)
Big tonight I have a plan (what are bails?)
Prends ta paire de couilles et n'oublie pas tes gants (voilà)
Take your pair of balls and don't forget your gloves (there you go)
J'te dis ça et j'te préviens que le plavand on l'fera à deux
I'm telling you this and I'm warning you that the plavand we'll do it for two
Promets-moi qu'tu diras rien si on s'fait péter par les bleus
Promise me you won't say anything if we get busted by the blues
(Comme d'hab' bâtard)
(As usual'bastard)
Je sais comment faire l'oseille, fais-moi confiance et tu finiras blin-dé
I know how to make sorrel, trust me and you will end up blind
J'charbonne, je n'ai pas sommeil
I'm drunk, I'm not sleepy
J'suis l'un de ces négros qui sont pourris gâ-tés
I'm one of those niggas who's rotten spoiled
4x4, vitres teintées, les feux sont éteints pour pas être pistés
4x4, tinted windows, the lights are off so as not to be tracked
Comme tu peux constater, gros tout est carré, tout est préparé
As you can see, basically everything is square, everything is prepared
Tout est carré, tout est préparé
Everything is square, everything is prepared
Un plavand parfait, tu sais qu'suis paré
A perfect plavand, you know I'm ready
J'suis c'négro paro' qui brasse dans Paris
I'm a paro nigga who brews in Paris
Cambu, assure-toi qu'y'a pas les parents
Cambu, make sure there are no parents
Moi j'parie qu'on s'retrouvera à plat ventre
I bet we'll end up flat on our stomachs
Pas faim, le rap remplace les plavands
Not hungry, rap replaces the plavands
Pas vu, depuis l'époque des planfards
Not seen, since the time of the planfards
Tiako, si on s'manque on fixera l'plafond
Tiako, if we miss each other we will fix the ceiling
Wesh HK c'est comment mon gars ma gueule, wAllah
Wesh HK that's how my guy looks at me, wAllah
T'es chaud ou... vas-y frère... hein P'tit Batssy
Are you hot or... go ahead brother... eh Little Batssy
Hahahaha, enfoiré.
Hahahaha, motherfucker.
Bon vas-y, prends les gants ils sont sur la table
Well go ahead, take the gloves they are on the table
Viens on s'taille, viens on s'taille
Come on, let's size up, come on, let's size up
On sera tout les deux
We'll both be
On va vesqui les bleus
We will vesqui the blues
On est inséparable comme la Jamaïque et la beuh
We are inseparable like Jamaica and weed
Liasse de billets bleus, dans les poches oui j'en veux
Wad of blue bills, in the pockets yes I want some
Et même si il pleut, l'plavand on l'fera à deux
And even if it rains, l'plavand we will do it for two
Viens on l'fait à deux deux)
Come on, let's do it together (together)
Viens on l'fait à deux deux)
Come on, let's do it together (together)
Viens on l'fait à deux
Come on, let's do it together
Viens on l'fait à deux
Come on, let's do it together
Liasse de billets bleus, dans les poches oui j'en veux
Wad of blue bills, in the pockets yes I want some
Donc on l'fera à deux
So we'll do it together
Tiako, on l'fera à deux
Tiako, we'll do it together
Gros c'est quoi les bails
Big what are the bails
J'suis posé dans le bât'
I'm stuck in the pack
Cherchant un plan gent-ar
Looking for a map gent-ar
J'ai trop la dalle
I'm too tired
J'ai besoin de money
I need money
Quitte à faire du placard
Even if it means going out of the closet
Bah si t'es chaud, gros ce soir j'ai un plan
Well if you're hot, fat tonight I have a plan
P'tit cambu sur les Champs
P'tit cambu on the Fields
De rue de la Grande Armée
From the street of the Great Army
Un caméra d'entrée, une sécu' bien coffrée
An entrance camera, a well-secured security
Mais t'inquiètes mon négro
But don't you worry my nigga
J'ai de quoi l'assommer
I have enough to knock him out
Ou de quoi l'faire trembler
Or something to make him tremble
À moins que j'le piste, PDG d'un chantier
Unless I track him down, CEO of a construction site
Son appart' est acheté
Her apartment is bought
Eh mon poto, rendez-vous 22h, on va pas trop parler
Hey buddy, see you 22 hours, we won't talk too much
On l'fait à deux
We do it together
On déboule à minuit et on part en moins d'deux
We arrive at midnight and we leave in less than two
J't'avoue, que j'suis motivé
I admit to you, that I am motivated
Manque de sous j'peux pas l'supporter
Lack of money I can't stand it
Frigo vide, j'ai vu la daronne pleurer après l'passage d'l'huissier
Empty fridge, I saw the boss crying after the arrival of the bailiff
Eh mon gars, ma confiance tu l'as, tu peux compter sur moi
Hey my man, you have my confidence, you can count on me
Et, c'est dans l'silence le soir qu'on s'introduira, boy
And, it's in the silence in the evening that we'll break in, boy
J'espère que t'as pisté, pété les caméras
I hope you followed, farted the cameras
Et si y'a drah, prépare un plan B, de quoi se faire d'la maille
And if there is drah, prepare a plan B, what to do with the mesh
Si un d'nous se fait choper
If one of us gets caught
T'as qu'à dire que t'étais pas
All you have to do is say that you weren't there
Et puis voilà
And then here it is
Bon j'crois qu'on s'est tout dit
Well, I think we've told each other everything
On s'prépare et on y va
Let's get ready and go
Boy
Boy
On sera tout les deux
We'll both be
On va vesqui les bleus
We will vesqui the blues
On est inséparable comme la Jamaïque et la beuh
We are inseparable like Jamaica and weed
Liasse de billets bleus, dans les poches moi j'en veux
Bundle of blue bills, in the pockets I want some
Si on s'fait péter, la peine on la f'ra à deux
If we get farted, the penalty we'll f'ra two
Viens on l'fait à deux (deux)
Come on, let's do it together (two)
Viens on l'fait à deux deux)
Come on, let's do it together (together)
Viens on l'fait à deux (deux)
Come on, let's do it together (two)
Viens on l'fait à deux
Come on, let's do it together
Liasse de billets bleus, dans les poches moi j'en veux
Bundle of blue bills, in the pockets I want some
Si on s'fait péter, la peine on la f'ra à deux
If we get farted, the penalty we'll f'ra two





Writer(s): Leo Rodriguez, Guillaume Adou Alassane Fofana, Attoungbret Yann Emmanuel Ouattara, Hachim Bacar, Loris Gaymard, Faissoil Moussa, William Mundala, Fodie Mamadou Tirera, Hadji Said, Badiri Diakite, Pierre Eric Fromageond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.