4Keus - A2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4Keus - A2




A2
A2
HK, viens on se voit deuspi, vite fait là. J'dois t'parler
HK, встретимся, милая, быстро. Мне нужно с тобой поговорить.
Wesh y'a quoi gros?
Эй, что такое, братан?
En deuspi
Быстро.
Ta meuf elle t'a brisé le cœur ou quoi là?
Твоя девушка разбила тебе сердце, что ли?
Hahahaha, non vas-y sérieux, vas-y viens, viens
Хахаха, нет, давай серьёзно, иди сюда, иди.
Wesh HK bien ou quoi?
Эй, HK, как дела, что ли?
Gros ce soir j'ai un plan (c'est quoi les bails?)
Братан, сегодня вечером у меня есть план чём дело?)
Prends ta paire de couilles et n'oublie pas tes gants (voilà)
Возьми свои яйца в кулак и не забудь перчатки (вот).
J'te dis ça et j'te préviens que le plavand on l'fera à deux
Я тебе говорю это и предупреждаю, что ограбление мы провернём вдвоём.
Promets-moi qu'tu diras rien si on s'fait péter par les bleus
Пообещай мне, что ничего не скажешь, если нас поймают мусора.
(Comme d'hab' bâtard)
(Как обычно, ублюдок)
Je sais comment faire l'oseille, fais-moi confiance et tu finiras blin-dé
Я знаю, как делать деньги, доверься мне, и ты закончишь с полными карманами.
J'charbonne, je n'ai pas sommeil
Я пашу, я не сплю.
J'suis l'un de ces négros qui sont pourris gâ-tés
Я один из тех ниггеров, которым чертовски повезло.
4x4, vitres teintées, les feux sont éteints pour pas être pistés
Внедорожник, тонированные стёкла, фары выключены, чтобы нас не засекли.
Comme tu peux constater, gros tout est carré, tout est préparé
Как видишь, братан, всё чётко, всё готово.
Tout est carré, tout est préparé
Всё чётко, всё готово.
Un plavand parfait, tu sais qu'suis paré
Идеальное ограбление, ты знаешь, что я готов.
J'suis c'négro paro' qui brasse dans Paris
Я тот самый ниггер, который промышляет в Париже.
Cambu, assure-toi qu'y'a pas les parents
Cambu, убедись, что родителей нет дома.
Moi j'parie qu'on s'retrouvera à plat ventre
Держу пари, что мы окажемся лицом вниз.
Pas faim, le rap remplace les plavands
Не голоден, рэп заменяет ограбления.
Pas vu, depuis l'époque des planfards
Не видел тебя со времён детских шалостей.
Tiako, si on s'manque on fixera l'plafond
Любимая, если соскучимся, будем пялиться в потолок.
Wesh HK c'est comment mon gars ma gueule, wAllah
Эй, HK, как дела, мой парень, чёрт возьми, клянусь.
T'es chaud ou... vas-y frère... hein P'tit Batssy
Ты готов или... давай, брат... а, Малыш Batssy.
Hahahaha, enfoiré.
Хахаха, засранец.
Bon vas-y, prends les gants ils sont sur la table
Ладно, давай, возьми перчатки, они на столе.
Viens on s'taille, viens on s'taille
Давай сваливаем, давай сваливаем.
On sera tout les deux
Мы будем вдвоём.
On va vesqui les bleus
Мы уйдём от мусоров.
On est inséparable comme la Jamaïque et la beuh
Мы неразлучны, как Ямайка и трава.
Liasse de billets bleus, dans les poches oui j'en veux
Пачки синих купюр, в карманах, да, я их хочу.
Et même si il pleut, l'plavand on l'fera à deux
И даже если идёт дождь, ограбление мы провернём вдвоём.
Viens on l'fait à deux deux)
Давай сделаем это вдвоём (вдвоём).
Viens on l'fait à deux deux)
Давай сделаем это вдвоём (вдвоём).
Viens on l'fait à deux
Давай сделаем это вдвоём.
Viens on l'fait à deux
Давай сделаем это вдвоём.
Liasse de billets bleus, dans les poches oui j'en veux
Пачки синих купюр, в карманах, да, я их хочу.
Donc on l'fera à deux
Значит, мы сделаем это вдвоём.
Tiako, on l'fera à deux
Любимая, мы сделаем это вдвоём.
Gros c'est quoi les bails
Братан, в чём дело?
J'suis posé dans le bât'
Я сижу в доме.
Cherchant un plan gent-ar
Ищу лёгкий план.
J'ai trop la dalle
Я слишком голоден.
J'ai besoin de money
Мне нужны деньги.
Quitte à faire du placard
Даже если придётся грабить.
Bah si t'es chaud, gros ce soir j'ai un plan
Ну, если ты готов, братан, сегодня вечером у меня есть план.
P'tit cambu sur les Champs
Маленький магазинчик на Елисейских Полях.
De rue de la Grande Armée
На улице Гранд-Арме.
Un caméra d'entrée, une sécu' bien coffrée
Камера на входе, охранник хорошо одет.
Mais t'inquiètes mon négro
Но не волнуйся, мой ниггер.
J'ai de quoi l'assommer
У меня есть чем его оглушить.
Ou de quoi l'faire trembler
Или чем его напугать.
À moins que j'le piste, PDG d'un chantier
Если я не ошибаюсь, он генеральный директор стройки.
Son appart' est acheté
Его квартира куплена.
Eh mon poto, rendez-vous 22h, on va pas trop parler
Эй, мой братан, встречаемся в 22:00, много говорить не будем.
On l'fait à deux
Мы сделаем это вдвоём.
On déboule à minuit et on part en moins d'deux
Ворвёмся в полночь и уйдём меньше чем за две минуты.
J't'avoue, que j'suis motivé
Признаюсь, я мотивирован.
Manque de sous j'peux pas l'supporter
Нехватка денег, я не могу этого терпеть.
Frigo vide, j'ai vu la daronne pleurer après l'passage d'l'huissier
Пустой холодильник, я видел, как мама плакала после визита судебного пристава.
Eh mon gars, ma confiance tu l'as, tu peux compter sur moi
Эй, парень, ты имеешь моё доверие, ты можешь на меня рассчитывать.
Et, c'est dans l'silence le soir qu'on s'introduira, boy
И в тишине ночи мы проникнем туда, парень.
J'espère que t'as pisté, pété les caméras
Надеюсь, ты разведал обстановку, отключил камеры.
Et si y'a drah, prépare un plan B, de quoi se faire d'la maille
И если что-то пойдёт не так, приготовь план Б, как заработать бабла.
Si un d'nous se fait choper
Если одного из нас поймают.
T'as qu'à dire que t'étais pas
Просто скажи, что тебя там не было.
Et puis voilà
И всё.
Bon j'crois qu'on s'est tout dit
Ну, думаю, мы всё обсудили.
On s'prépare et on y va
Готовимся и идём.
Boy
Парень.
On sera tout les deux
Мы будем вдвоём.
On va vesqui les bleus
Мы уйдём от мусоров.
On est inséparable comme la Jamaïque et la beuh
Мы неразлучны, как Ямайка и трава.
Liasse de billets bleus, dans les poches moi j'en veux
Пачки синих купюр, в карманах, я их хочу.
Si on s'fait péter, la peine on la f'ra à deux
Если нас поймают, срок мы будем мотать вдвоём.
Viens on l'fait à deux (deux)
Давай сделаем это вдвоём (вдвоём).
Viens on l'fait à deux deux)
Давай сделаем это вдвоём (вдвоём).
Viens on l'fait à deux (deux)
Давай сделаем это вдвоём (вдвоём).
Viens on l'fait à deux
Давай сделаем это вдвоём.
Liasse de billets bleus, dans les poches moi j'en veux
Пачки синих купюр, в карманах, я их хочу.
Si on s'fait péter, la peine on la f'ra à deux
Если нас поймают, срок мы будем мотать вдвоём.





Writer(s): Leo Rodriguez, Guillaume Adou Alassane Fofana, Attoungbret Yann Emmanuel Ouattara, Hachim Bacar, Loris Gaymard, Faissoil Moussa, William Mundala, Fodie Mamadou Tirera, Hadji Said, Badiri Diakite, Pierre Eric Fromageond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.