4Keus - C'est la vie (feat. Alonzo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4Keus - C'est la vie (feat. Alonzo)




En bas du bloc, c'est la survie
В нижней части блока это выживание
En bas du bloc, c'est la survie
В нижней части блока это выживание
En bas du bloc, c'est la survie
В нижней части блока это выживание
Tout le mal qui m'ont fait vivre
Все зло, которое заставило меня Жить
En bas du bloc, c'est la survie
В нижней части блока это выживание
Besoin d'tiser, faut qu'j'oublie
Мне нужно поговорить, я должен забыть.
En bas du bloc, c'est la survie
В нижней части блока это выживание
Enfin sorti de la hess (enfin sorti de la hess)
Наконец-то вышел из Гесса (наконец-то вышел из Гесса)
J'vis pas ma vie, j'vis qu'un rêve (en bas du bloc, c'est la survie)
Я живу не своей жизнью, я живу только мечтой (внизу блока-выживание)
Beaucoup d'années qui nous séparent (en bas du bloc, c'est la survie)
Много лет, разделяющих нас (внизу блока-выживание)
J'suis ton exemple, j'suis ta référence
Я твой пример, Я твой эталон
Léwé, j'écoute Polnareff
Леве, я слушаю Польнареффа
Solo, j'vais finir la 'teille de Poliakov (de Poliakov)
Соло, я закончу песню Полякова (Полякова)
Bеaucoup d'efforts pour avoir le quatre annеaux (le quatre anneaux)
Много усилий, чтобы иметь четыре кольца (четыре кольца)
Bang, bang, ils ont refait ta caisse
Бах, бах, они переделали твой ящик.
On a sorti les armes pour leur faire la guerre
Мы вытащили оружие, чтобы воевать с ними
La moitié du quartier a bé-tom pour des sales affaires
Половина района была занята грязными делами.
Et les petits microbes ont grandis, veulent reprendre le terrain (les petits grandis)
И маленькие микробы выросли ,хотят вернуть землю (маленькие выросли)
Chez nous, on vit pas, on survit, ici, c'est demain, c'est loin (wowow)
В нашем доме мы не живем, мы выживаем, здесь завтра, это далеко (вовов)
C'est la vie, c'est la street, c'est la vie, c'est la street
Это жизнь, это улица, это жизнь, это улица
Par ici, y a des idées sombres (ra-ta-ta-ta)
Здесь есть темные идеи (ра-та-та-та)
On fait du biff sous la pluie, dans la ville, toute la nuit
Мы гуляем под дождем по городу всю ночь напролет
Par ici, y a des idées sombres (mamé)
Здесь есть темные идеи (мама)
Ça joue les cailles-ra, ça joue les bandits (ça joue les bandits, ça joue les bandits)
Он играет перепелов-Ра, он играет бандитов (он играет бандитов,он играет бандитов)
Même si c'est tendu, on sourit quand même dans la zone (dans la zone)
Даже если он напряжен, мы все равно улыбаемся в зоне зоне)
Ça joue les cailles-ra, ça joue les bandits (ça joue les bandits)
Он играет перепелов-Ра, он играет бандитов (он играет бандитов)
Ici, hihi, on sait qui a grandi dans la zone
Здесь, хихи, мы знаем, кто вырос в этом районе
On va tous rejoindre le ciel un jour comme Kobe
Мы все когда-нибудь взлетим на небо, как Кобе
Avant, on va les faire danser comme Koffi, hun
Прежде чем мы заставим их танцевать, как Коффи, Хун.
Interpellation sur la cibi
Запрос на cibi
Ces fils de pute ont remonté le Audi, hun
Эти сукины дети снова сели в "Ауди", Гунн
Marseille, reconnue pour la cala
Марсель, признанный за Ла кала
Trafic de stupéfiants, je trouve ça dommage, hun
Торговля наркотиками, я считаю это позором, Хун
Un regarde de travers rend mala
Один взгляд со стороны заставляет мала
Et c'est ta mère qui payera les dommages
И именно твоя мать заплатит за ущерб
C'est la vie, j'suis en Puma dans le bloc
Это жизнь, я пума в операционной.
J'prends des photos dans le bloc
Я фотографирую в операционной
C'est la vie, j'suis en Puma dans le bloc
Это жизнь, я пума в операционной.
J'prends des photos dans le bloc
Я фотографирую в операционной
En billets rouges, en billets verts, c'est comme ça qu'on se rémunère
Красными купюрами, зелеными купюрами-вот как мы платим друг другу
J'ai pas d'amis, j'ai que des frères, 2054, j'accélère
У меня нет друзей, у меня есть только братья, 2054 год, я ускоряюсь
On veut tous être millionnaires, mamé
Мы все хотим стать миллионерами, мама.
Il y a quelques années, c'était pas très facile, j'ai serrer les dents (j'ai serrer les dents)
Несколько лет назад это было не очень просто, мне пришлось сжать зубы (мне пришлось сжать зубы)
Elle attache ses cheveux
Она завязывает волосы
Et c'est beaucoup plus drôle quand la lumière s'éteint (quand la lumière s'éteint)
И это намного смешнее, когда свет выключается (когда свет выключается)
5h du matin, sa mère s'en va bosser et lui, il met ses gants (et lui, il met ses gants)
5 утра его мать уходит на работу, а он надевает перчатки он надевает перчатки).
J'ai juste dit que j'voulais pas d'amour donc pourquoi tu t'mets dans cet état
Я просто сказал, что не хочу любви, так почему ты приходишь в такое состояние?
J'suis sincère depuis le départ, j'suis en bas, je tire 2-3 barres
Я был искренен с самого начала, я внизу, стреляю 2-3 штанги
Ensuite, j'fais des débats, maintenant papa sait que je brasse, elles veulent tous arracher mon bras
Затем я вступаю в спор, теперь папа знает, что я брожу, они все хотят вырвать мою руку
Et si je m'en sors, j'pourrais dire merci à la famille d'm'avoir sorti du chemin notoire
И если я справлюсь, я смогу поблагодарить семью за то, что она сбила меня с пресловутого пути
Et mon gars, attache bien tes godasses car si vous courez, j'tire dans le tas, HK
И, парень, пристегни свои фаллоимитаторы, потому что, если ты побежишь, я выстрелю в кучу, Гонконг
C'est la vie, c'est la street, c'est la vie, c'est la street
Это жизнь, это улица, это жизнь, это улица
Par ici, y a des idées sombres (ra-ta-ta-ta)
Здесь есть темные идеи (ра-та-та-та)
On fait du biff sous la pluie, dans la ville, toute la nuit
Мы гуляем под дождем по городу всю ночь напролет
Par ici, y a des idées sombres (mamé)
Здесь есть темные идеи (мама)
Ça joue les cailles-ra, ça joue les bandits (ça joue les bandits, ça joue les bandits)
Он играет перепелов-Ра, он играет бандитов (он играет бандитов,он играет бандитов)
Même si c'est tendu, on sourit quand même dans la zone (dans la zone)
Даже если он напряжен, мы все равно улыбаемся в зоне зоне)
Ça joue les cailles-ra, ça joue les bandits (ça joue les bandits)
Он играет перепелов-Ра, он играет бандитов (он играет бандитов)
Ici, hihi, on sait qui a grandi dans la zone
Здесь, хихи, мы знаем, кто вырос в этом районе
Toute notre vie, on a survit grâce aux crimes donc dis-moi faut qu'j'ai peur de quoi
Всю нашу жизнь мы выжили благодаря преступлениям, так что скажи мне, чего я должен бояться
Et c'est normal, si tu fais plus d'100K, que ça descend chez toi
И это нормально, если ты делаешь больше 100 тысяч, пусть это идет домой.
Minima, dis-leur qu'on savait déjà que les gens d'là-bas, nous aimés pas
Минима, скажи им, что мы уже знали, что люди там нас не любят.
Et d'ailleurs, combien des mecs de chez moi m'ont déjà placé une grosse karna
И, кроме того, сколько парней из моего дома уже поставили мне большую Карну
Dans l'quartier, pour l'instant, c'est cool, ça vie, ça vole, ça bicrave sur le parvi
На данный момент в округе прохладно, он живет, летает, ездит на велосипеде по парви
Et chez nous, ça joue à pas vu, pas pris, sa mère, donc ça caillasse tous les vils-ci
А у нас дома все играет не в ту сторону, не в ту сторону, ее мать, так что все это сводит на нет
Ces grands qui t'annoncent que peut-être demain, sa mère, il va ressortir en condi'
Те великие люди, которые объявляют тебе, что, возможно, завтра его мать выйдет в свет в условленном состоянии.
J'viens d'une tess trop maudite, la bi-bi n'est qu'une question de survie
Я родом из слишком проклятой Тэсс, где Би-би-это всего лишь вопрос выживания.
On a sorti les armes pour leur faire la guerre
Мы вытащили оружие, чтобы воевать с ними
La moitié du quartier a bé-tom pour des sales affaires
Половина района была занята грязными делами.
Et les petits microbes ont grandi, ils veulent reprendre le terrain
И маленькие микробы выросли, они хотят вернуть себе землю
Chez nous, on vit pas, on survit, ici, c'est demain, c'est loin
В нашем доме мы не живем, мы выживаем, здесь завтра, это далеко.
On a sorti les armes pour leur faire la guerre
Мы вытащили оружие, чтобы воевать с ними
La moitié du quartier a bé-tom pour des sales affaires
Половина района была занята грязными делами.
Et les petits microbes ont grandi, ils veulent reprendre le terrain
И маленькие микробы выросли, они хотят вернуть себе землю
Chez nous, on vit pas, on survit, ici, c'est demain, c'est loin
В нашем доме мы не живем, мы выживаем, здесь завтра, это далеко.





Writer(s): Washy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.