Paroles et traduction 4Keus - Dans le block
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans le block
In the block
Don't
try
this
yourself,
it's
extremely
dangerous
Don't
try
this
yourself,
it's
extremely
dangerous
J't'ai
laissé
d'l'avance
mais
j'te
prends
de
vitesse,
hey
I
left
you
in
advance
but
I'm
picking
up
speed,
hey
Demande
à
Nips
si
une
balle
ça
va
vite
Ask
Nips
if
a
bullet
goes
fast
La
force
de
Django
dans
les
biceps
Django's
strength
in
the
biceps
Voiture
décoration
Q7
Car
decoration
Q7
La
skalape
dans
les
poches,
yah
The
skalape
in
the
pockets,
yah
Je
peux
pas
louper
le
coche
I
can't
miss
the
check
mark
Nous,
on
casse
tout,
on
est
partout
We,
we
break
everything,
we
are
everywhere
Y'a
plus
d'place
pour
nous
sucer,
c'est
trop
tard
There's
no
more
room
for
us
to
suck,
it's
too
late
On
t'liquide
en
quatre
mouvements
We
liquid
you
in
four
movements
Agis
calmement
Act
calmly
Vie
d'un
lossa,
j'fais
des
bêtises,
j'suis
dans
l'classement
Life
of
a
lossa,
I'm
doing
stupid
things,
I'm
in
the
ranking
Il
est
six
heures
du
mat',
les
gars
j'vais
pas
rentrer
It's
six
o'clock
in
the
morning,
guys,
I'm
not
going
home
Bénéfice
au
max',
il
faut
qu'on
fasse
rentrer,
ouais
Profit
to
the
max',
we
have
to
get
in,
yeah
Yah,
yah,
yah,
j'vais
pas
rentrer
Yah,
yah,
yah,
I'm
not
going
home
Police
nationale
qui
veulent
nous
contrôler
National
police
who
want
to
control
us
Parce
que
j'suis
dans
ouh
ouh
ouh,
dans
l'block,
oh
Because
I'm
in
ooh
ooh
ooh,
in
the
block,
oh
J'suis
dans
ouh
ouh
ouh,
dans
l'block,
oh
I'm
in
ooh
ooh
ooh,
in
the
block,
oh
Ouh
ouh
ouh
j'suis
dans
l'block,
oh,
yah,
yah,
yah
Ooh
ooh
ooh
I'm
in
the
block,
oh,
yah,
yah,
yah
Parce
que
j'suis
dans
l'block,
oh
Because
I'm
in
the
block,
oh
Moi
j'suis
dans
l'block
I'm
in
the
block
Pas
d'massa
donc
j'crame
une
clope
No
massa
so
I
cream
a
cigarette
Ils
nous
ont
vus
dans
la
planque
They
saw
us
in
the
hideout
Ils
veulent
péter
l'antidote
They
want
to
fart
the
antidote
Course
poursuite
avec
les
cop'
Chase
with
the
cops'
Mais
j'bombarde
comme
antilope
But
I
bomb
like
an
antelope
Ils
font
les
caïds
ces
cons
They
are
the
kingpins
these
cunts
Mais
ils
grattent
des
stick,
c'est
des
microbes
But
they
scratch
sticks,
it's
microbes
Gros
c'est
quoi
les
bails?
La
concu'
elle
a
trop
mal
So
what
are
bails?
The
competition
is
in
too
much
pain
Gros
c'est
quoi
les
bails?
Les
gars
vous
êtes
pas
de
taille
So
what
are
bails?
You
guys
are
no
match
for
On
fait
des
plavons
sous
en
douce,
douce,
douce
We
make
plavons
under
in
soft,
soft,
soft
On
répondra
en
"cartouche,
j'tire,
j'te
touche"
We
will
answer
in
"cartridge,
I
shoot,
I
touch
you"
Il
est
six
heures
du
mat',
les
gars
j'vais
pas
rentrer
It's
six
o'clock
in
the
morning,
guys,
I'm
not
going
home
Bénéfice
au
max',
il
faut
qu'on
fasse
rentrer,
ouais
Profit
to
the
max',
we
have
to
get
in,
yeah
Yah,
yah,
yah,
j'vais
pas
rentrer
Yah,
yah,
yah,
I'm
not
going
home
Police
nationale
qui
veulent
nous
contrôler
National
police
who
want
to
control
us
Parce
que
j'suis
dans
ouh
ouh
ouh,
dans
l'block,
oh
Because
I'm
in
ooh
ooh
ooh,
in
the
block,
oh
J'suis
dans
ouh
ouh
ouh,
dans
l'block,
oh
I'm
in
ooh
ooh
ooh,
in
the
block,
oh
Ouh
ouh
ouh
j'suis
dans
l'block,
oh,
yah,
yah,
yah
Ooh
ooh
ooh
I'm
in
the
block,
oh,
yah,
yah,
yah
Parce
que
j'suis
dans
l'block,
oh
Because
I'm
in
the
block,
oh
Boy,
t'étais
où
hein?
Boy,
where
have
you
been,
huh?
Quand
j'étais
dans
l'gouffre
hein?
When
I
was
in
the
abyss
huh?
Là
j'ai
fait
la
moula,
gratter
y'a
pas
moyen
There
I
made
the
moula,
there's
no
way
Qui
a
le
power
escorté
par
les
videurs?
Who
has
the
power
escorted
by
the
bouncers?
J'ramasse
plus
que
ton
dealeur
I
pick
up
more
than
your
dealer
V'là
les
billets
d'toutes
les
couleurs
Here
are
the
tickets
of
all
colors
Dans
les
mollets,
rafale
dans
la
foulée
In
the
calves,
gust
in
the
stride
Foulée,
ouais
courez,
j'taurais
même
les
yeux
bandés
Stride,
yeah
run,
I
was
even
going
blindfolded
Des
amis
à
trier
Friends
to
sort
Pour
eux
j'me
suis
mouillé
For
them
I
got
wet
J'suis
dans
l'block
everyday
mais
je
traîne
plus
dans
l'escalier
I'm
in
the
block
everyday
but
I
hang
out
more
on
the
stairs
Poto,
j'suis
pas
là
pour
faire
du
vice
ni
semblant
Buddy,
I'm
not
here
to
do
vice
or
pretend
Touche
à
la
famille
et
j'te
ferai
même
sans
gants
Touch
the
family
and
I'll
make
you
even
without
gloves
Dis-moi
c'que
tu
cherches,
on
va
pas
parler
cent
ans
Tell
me
what
you're
looking
for,
we
won't
talk
for
a
hundred
years
Fais
c'que
t'as
à
faire
mais
belek
à
la
sentence
Do
what
you
have
to
do
but
belek
at
the
sentence
Il
est
six
heures
du
mat',
les
gars
j'vais
pas
rentrer
It's
six
o'clock
in
the
morning,
guys,
I'm
not
going
home
Bénéfice
au
max',
il
faut
qu'on
fasse
rentrer,
ouais
Profit
to
the
max',
we
have
to
get
in,
yeah
Yah,
yah,
yah,
j'vais
pas
rentrer
Yah,
yah,
yah,
I'm
not
going
home
Police
nationale
qui
veulent
nous
contrôler
National
police
who
want
to
control
us
Parce
que
j'suis
dans
ouh
ouh
ouh,
dans
l'block,
oh
Because
I'm
in
ooh
ooh
ooh,
in
the
block,
oh
J'suis
dans
ouh
ouh
ouh,
dans
l'block,
oh
I'm
in
ooh
ooh
ooh,
in
the
block,
oh
Ouh
ouh
ouh
j'suis
dans
l'block,
oh,
yah,
yah,
yah
Ooh
ooh
ooh
I'm
in
the
block,
oh,
yah,
yah,
yah
Parce
que
j'suis
dans
l'block,
oh
Because
I'm
in
the
block,
oh
Négro,
j'suis
dans
l'block
évidemment
Nigga,
I'm
in
the
block
obviously
Maman
cherche
sa
commande
Mom
is
looking
for
her
order
Elle
kiffe
le
style,
elle
kiffe
le
cash
aussi
She
likes
style,
she
likes
cash
too
Elles
m'attendent
au
tournant
They
are
waiting
for
me
at
the
turn
Et
merde
la
concu'
stagne,
te-ma
les
stats
And
shit
the
competition
is
stagnating,
you-ma
the
stats
Appelle
deux
sim,
sont
reuch,
'tain
il
manque
du
tos-ma
Call
two
sim,
are
reuch,
'tain
there
is
a
lack
of
tos-ma
C'est
vrai
qu'entre
deux
ients-cli,
l'adrénaline
monte
à
fond
It's
true
that
between
two
e
ents-cli,
the
adrenaline
rushes
all
the
way
up
Un
Bercy
complet,
tu
m'verras
sauter
dans
la
fosse
A
complete
Bercy,
you'll
see
me
jumping
into
the
pit
Bizarre
quand
le
compte
est
vrai,
disparition
des
faux
Weird
when
the
account
is
true,
disappearance
of
fakes
La
patrouille
est
à
nos
trousses
The
patrol
is
following
us
Ce
soir
j'monte
pas
dans
l'Berlingo
(HK)
Tonight
I'm
not
getting
into
the
Berlingo
(HK)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MD
date de sortie
27-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.