4Keus - Dans le block - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 4Keus - Dans le block




Dans le block
In the block
Don't try this yourself, it's extremely dangerous
Don't try this yourself, it's extremely dangerous
J't'ai laissé d'l'avance mais j'te prends de vitesse, hey
I left you in advance but I'm picking up speed, hey
Demande à Nips si une balle ça va vite
Ask Nips if a bullet goes fast
La force de Django dans les biceps
Django's strength in the biceps
Voiture décoration Q7
Car decoration Q7
La skalape dans les poches, yah
The skalape in the pockets, yah
Je peux pas louper le coche
I can't miss the check mark
Nous, on casse tout, on est partout
We, we break everything, we are everywhere
Y'a plus d'place pour nous sucer, c'est trop tard
There's no more room for us to suck, it's too late
On t'liquide en quatre mouvements
We liquid you in four movements
Agis calmement
Act calmly
Vie d'un lossa, j'fais des bêtises, j'suis dans l'classement
Life of a lossa, I'm doing stupid things, I'm in the ranking
Il est six heures du mat', les gars j'vais pas rentrer
It's six o'clock in the morning, guys, I'm not going home
Bénéfice au max', il faut qu'on fasse rentrer, ouais
Profit to the max', we have to get in, yeah
Yah, yah, yah, j'vais pas rentrer
Yah, yah, yah, I'm not going home
Police nationale qui veulent nous contrôler
National police who want to control us
Parce que j'suis dans ouh ouh ouh, dans l'block, oh
Because I'm in ooh ooh ooh, in the block, oh
J'suis dans ouh ouh ouh, dans l'block, oh
I'm in ooh ooh ooh, in the block, oh
Ouh ouh ouh j'suis dans l'block, oh, yah, yah, yah
Ooh ooh ooh I'm in the block, oh, yah, yah, yah
Parce que j'suis dans l'block, oh
Because I'm in the block, oh
Moi j'suis dans l'block
I'm in the block
Pas d'massa donc j'crame une clope
No massa so I cream a cigarette
Ils nous ont vus dans la planque
They saw us in the hideout
Ils veulent péter l'antidote
They want to fart the antidote
Course poursuite avec les cop'
Chase with the cops'
Mais j'bombarde comme antilope
But I bomb like an antelope
Ils font les caïds ces cons
They are the kingpins these cunts
Mais ils grattent des stick, c'est des microbes
But they scratch sticks, it's microbes
Gros c'est quoi les bails? La concu' elle a trop mal
So what are bails? The competition is in too much pain
Gros c'est quoi les bails? Les gars vous êtes pas de taille
So what are bails? You guys are no match for
On fait des plavons sous en douce, douce, douce
We make plavons under in soft, soft, soft
On répondra en "cartouche, j'tire, j'te touche"
We will answer in "cartridge, I shoot, I touch you"
Il est six heures du mat', les gars j'vais pas rentrer
It's six o'clock in the morning, guys, I'm not going home
Bénéfice au max', il faut qu'on fasse rentrer, ouais
Profit to the max', we have to get in, yeah
Yah, yah, yah, j'vais pas rentrer
Yah, yah, yah, I'm not going home
Police nationale qui veulent nous contrôler
National police who want to control us
Parce que j'suis dans ouh ouh ouh, dans l'block, oh
Because I'm in ooh ooh ooh, in the block, oh
J'suis dans ouh ouh ouh, dans l'block, oh
I'm in ooh ooh ooh, in the block, oh
Ouh ouh ouh j'suis dans l'block, oh, yah, yah, yah
Ooh ooh ooh I'm in the block, oh, yah, yah, yah
Parce que j'suis dans l'block, oh
Because I'm in the block, oh
Boy, t'étais hein?
Boy, where have you been, huh?
Quand j'étais dans l'gouffre hein?
When I was in the abyss huh?
j'ai fait la moula, gratter y'a pas moyen
There I made the moula, there's no way
Qui a le power escorté par les videurs?
Who has the power escorted by the bouncers?
J'ramasse plus que ton dealeur
I pick up more than your dealer
V'là les billets d'toutes les couleurs
Here are the tickets of all colors
Dans les mollets, rafale dans la foulée
In the calves, gust in the stride
Foulée, ouais courez, j'taurais même les yeux bandés
Stride, yeah run, I was even going blindfolded
Des amis à trier
Friends to sort
Pour eux j'me suis mouillé
For them I got wet
J'suis dans l'block everyday mais je traîne plus dans l'escalier
I'm in the block everyday but I hang out more on the stairs
Poto, j'suis pas pour faire du vice ni semblant
Buddy, I'm not here to do vice or pretend
Touche à la famille et j'te ferai même sans gants
Touch the family and I'll make you even without gloves
Dis-moi c'que tu cherches, on va pas parler cent ans
Tell me what you're looking for, we won't talk for a hundred years
Fais c'que t'as à faire mais belek à la sentence
Do what you have to do but belek at the sentence
Il est six heures du mat', les gars j'vais pas rentrer
It's six o'clock in the morning, guys, I'm not going home
Bénéfice au max', il faut qu'on fasse rentrer, ouais
Profit to the max', we have to get in, yeah
Yah, yah, yah, j'vais pas rentrer
Yah, yah, yah, I'm not going home
Police nationale qui veulent nous contrôler
National police who want to control us
Parce que j'suis dans ouh ouh ouh, dans l'block, oh
Because I'm in ooh ooh ooh, in the block, oh
J'suis dans ouh ouh ouh, dans l'block, oh
I'm in ooh ooh ooh, in the block, oh
Ouh ouh ouh j'suis dans l'block, oh, yah, yah, yah
Ooh ooh ooh I'm in the block, oh, yah, yah, yah
Parce que j'suis dans l'block, oh
Because I'm in the block, oh
Négro, j'suis dans l'block évidemment
Nigga, I'm in the block obviously
Maman cherche sa commande
Mom is looking for her order
Elle kiffe le style, elle kiffe le cash aussi
She likes style, she likes cash too
Elles m'attendent au tournant
They are waiting for me at the turn
Et merde la concu' stagne, te-ma les stats
And shit the competition is stagnating, you-ma the stats
Appelle deux sim, sont reuch, 'tain il manque du tos-ma
Call two sim, are reuch, 'tain there is a lack of tos-ma
C'est vrai qu'entre deux ients-cli, l'adrénaline monte à fond
It's true that between two e ents-cli, the adrenaline rushes all the way up
Un Bercy complet, tu m'verras sauter dans la fosse
A complete Bercy, you'll see me jumping into the pit
Bizarre quand le compte est vrai, disparition des faux
Weird when the account is true, disappearance of fakes
La patrouille est à nos trousses
The patrol is following us
Ce soir j'monte pas dans l'Berlingo (HK)
Tonight I'm not getting into the Berlingo (HK)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.