4Keus - Fais crier le pompe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4Keus - Fais crier le pompe




Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
Et toi tu liquides si y'a pas d'liquides
А ты будешь пить, если у тебя нет жидкости.
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
T'as beau être costaud ou même faire des pompes
Ты можешь быть крепким или даже делать отжимания
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
Tu carna des kills, ramène toute l'équipe
Ты зарабатываешь убийства, приводишь всю команду обратно.
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
Tu touches à la mif', t'aurais pas
Ты прикасаешься к mif', тебе не следовало этого делать.
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
Fais crier un de nos frères, on fait crier l'pompe
Заставь одного из наших братьев кричать, Мы заставим насос кричать
Un peu comme la me-ar, on vous fait péter les plombs
Немного похоже на мэ-АР, мы заставляем вас нервничать.
Un peu d'argent, le biff qu'on fait, tu m'cires les pompes
Немного денег, бифштекс, который мы делаем, Ты мне восковые насосы
Ah bon tu fais des pompes? On sortira l'pompe
Ты что, отжимаешься? Мы вытащим насос
J'ai le pe-pom, bouge on te paw paw
Я pe-pom, двигаюсь тебе paw paw
Y'a ta racli sur ma table, tu vas faire quoi?
У меня на столе твоя еда, что ты собираешься делать?
Y'a pas qu'à seille-Mar que ça ripe pas
Не только в Сен-Маре это не созрело
C'est l'argent et les feumeu qui...
Это деньги и огонь...
Fait crier l'pompe
Заставляет насос кричать
Canon sur l'front, gros ne bouge pas
Ствол в лоб, толстяк не шевелится
Le boss m'a dit quand on tire on loupe pas
Босс сказал мне, что когда мы стреляем, мы не можем видеть лупу.
Canon sur l'front, gros ne bouge pas
Ствол в лоб, толстяк не шевелится
Le boss m'a dit quand on tire on loupe pas
Босс сказал мне, что когда мы стреляем, мы не можем видеть лупу.
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
Et toi tu liquides si y'a pas d'liquides
А ты будешь пить, если у тебя нет жидкости.
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
T'as beau être costaud ou même faire des pompes
Ты можешь быть крепким или даже делать отжимания
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
Tu carna des kills, ramène toute l'équipe
Ты зарабатываешь убийства, приводишь всю команду обратно.
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
Tu touches à la mif', t'aurais pas
Ты прикасаешься к mif', тебе не следовало этого делать.
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
Han, han
Хан, Хан
Fais crier l'pompe, han, han
Заставь насос кричать, Хан, Хан!
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
On sort le pe-pom comme les quartiers d'Paname
Мы выходим на улицу, как в кварталах Панаме
Ton corps perforé au plomb si tu rembourses pas les taxes
Твое продырявленное свинцом тело, если ты не заплатишь налоги
Ça t'rafale en 4, casque intégral
Это бросается тебе в 4, полный шлем
Un T-Max un peu pointu finit terre-pa'
Немного острый T-Max заканчивается на земле
Tu finis terre-pa', pas l'temps de se pé-ta
Ты кончаешь с землей, у тебя нет времени расстраиваться.
On fait crier l'pompe, t'as senti la tate-pa
Мы заставляем насос кричать, ты почувствовал запах Тейт-па
Eh ouais mon lossa, tu sais ça, laisse ça
Да, моя лосса, ты это знаешь, оставь это.
Pousse-toi, dans le carré VIP on fait du le-sa
Вставай, в VIP-сквере мы проводим время
Canon sur l'front, gros ne joue pas
Ствол в лоб, большой не играет
Le boss m'a dit quand on tire on loupe pas
Босс сказал мне, что когда мы стреляем, мы не можем видеть лупу.
Canon sur l'front, gros ne joue pas
Ствол в лоб, большой не играет
Le boss m'a dit quand on tire on loupe pas
Босс сказал мне, что когда мы стреляем, мы не можем видеть лупу.
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
Et toi tu liquides si y'a pas d'liquides
А ты будешь пить, если у тебя нет жидкости.
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
T'as beau être costaud ou même faire des pompes
Ты можешь быть крепким или даже делать отжимания
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
Tu carna des kills, ramène toute l'équipe
Ты зарабатываешь убийства, приводишь всю команду обратно.
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
Tu touches à la mif', t'aurais pas
Ты прикасаешься к mif', тебе не следовало этого делать.
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
Han, han
Хан, Хан
Fais crier l'pompe, han, han
Заставь насос кричать, Хан, Хан!
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
Et toi tu liquides si y'a pas d'liquides
А ты будешь пить, если у тебя нет жидкости.
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
T'as beau être costaud ou même faire des pompes
Ты можешь быть крепким или даже делать отжимания
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
Tu carna des kills, ramène toute l'équipe
Ты зарабатываешь убийства, приводишь всю команду обратно.
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать
Tu touches à la mif', t'aurais pas
Ты прикасаешься к mif', тебе не следовало этого делать.
Fais crier l'pompe
Заставь насос кричать





Writer(s): Alprod, Bidim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.