4Keus - J'te haïs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 4Keus - J'te haïs




J'te haïs
I Hate You
4 Life
4 Life
Et j'te hais, hais, hais, hais, hais
And I hate you, hate, hate, hate, hate
J'te fais la bise, on s'connaît mais bon bref
I kiss you hello, we know each other but anyway
Et dans la ville, j'prends deux minutes pour te check
And in the city, I take two minutes to check you out
Mais j'te hais, hais, hais, hais
But I hate you, hate, hate, hate
Mais j'te hais, hais, hais, hais
But I hate you, hate, hate, hate
J'te fais la bise, on s'connaît mais bon bref
I kiss you hello, we know each other but anyway
Et dans la ville, j'prends deux minutes pour te check
And in the city, I take two minutes to check you out
Mais j'te hais, hais, hais, hais
But I hate you, hate, hate, hate
Mais j'te hais, hais, hais, hais
But I hate you, hate, hate, hate
Comme une salope, ouais
Like a bitch, yeah
Sérieux, donc tu m'as pris pour une salope, ouais
Seriously, so you took me for a bitch, yeah
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
Rumeurs sur ma vie, connaissent pas ma life
Rumors about my life, they don't know my life
Ils avaient qu'ça à faire donc ils ont parlé toute la night
They had nothing else to do so they talked all night
La moitié d'la famille me considère comme un salaud, ouais
Half the family considers me a bastard, yeah
Parti, pas vu partout comme une salope, ouais
Gone, not seen everywhere like a bitch, yeah
C'est rien donc tu m'as pris pour une salope, ouais
It's nothing so you took me for a bitch, yeah
Sur les réseaux ils m'prennent pour un gamin, wesh
On social media they take me for a kid, man
Maman, n'écoute pas ces saloperies
Mom, don't listen to this bullshit
J'me sens comme un no buzz dans une salope, ouais
I feel like a no-buzz in a bitch, yeah
Raconte pas ta vie aux gens qui parlent beaucoup
Don't tell your life to people who talk a lot
C'est eux qui n'ont pas d'life, yeah
They're the ones who don't have a life, yeah
C'est toujours le premier qui finit la bouteille qui raconte ta life, yeah
It's always the first one who finishes the bottle who tells your life story, yeah
Des gens chelous, chelous, des sacrés numéros dans ma life, yeah
Weird, weird people, damn numbers in my life, yeah
T'as capté c'que j'veux dire
You got what I mean
En gros c'est pour ça que j'raconte pas ma life, nan
Basically that's why I don't talk about my life, no
J'te donne pas l'heure, t'attends qu'la mienne sonne
I don't give you the time, you're waiting for mine to ring
Dans l'couloir d'la mort, le bruit d'mon âme sonne
In the corridor of death, the sound of my soul rings
J'sais qu'tu m'aimes pas, bah moi aussi gros
I know you don't love me, well me neither, girl
J'vais t'dévisser ton regard rempli d'vices gros
I'm gonna unscrew your look full of vices, girl
Les couteaux dans l'dos maintenant j'les sens pas
The knives in the back now I don't feel them
Ils voudraient m'voir ramper comme Soundiata Keïta
They'd like to see me crawl like Soundiata Keïta
Askip la roue tourne mais pas entièrement
Supposedly the wheel turns but not entirely
J'l'attends au tournant et j'en fais le serment
I'm waiting for it at the turn and I swear it
J'te fais la bise, on s'connaît mais bon bref
I kiss you hello, we know each other but anyway
Et dans la ville, j'prends deux minutes pour te check
And in the city, I take two minutes to check you out
Mais j'te hais, hais, hais, hais
But I hate you, hate, hate, hate
Mais j'te hais, hais, hais, hais
But I hate you, hate, hate, hate
J'te fais la bise, on s'connaît mais bon bref
I kiss you hello, we know each other but anyway
Et dans la ville, j'prends deux minutes pour te check
And in the city, I take two minutes to check you out
Mais j'te hais, hais, hais, hais
But I hate you, hate, hate, hate
Mais j'te hais, hais, hais, hais
But I hate you, hate, hate, hate
J'le dis pas mais mon cœur est rempli d'douleurs
I don't say it but my heart is full of pain
T'es mon gars mais envers toi j'ai d'la rancœur
You're my girl but towards you I have resentment
Poto j'en ai vu de toutes les couleurs
Girl I've seen all the colors
Même braqué, toujours porter mes couilles moi
Even robbed, always carried my balls me
Ouvre les yeux car ton meilleur ami
Open your eyes because your best friend
Peut très vite devenir ton pire ennemi
Can very quickly become your worst enemy
J'vois tout, j'ai les yeux à Itachi moi
I see everything, I have Itachi's eyes
Et j'me méfie de tous ces regards sournois
And I'm wary of all these sneaky looks
Comme une salope, ouais
Like a bitch, yeah
Donc tu m'as pris pour une salope, ouais
So you took me for a bitch, yeah
Oh, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah
Et j'te hais, hais, hais, hais, hais
And I hate you, hate, hate, hate, hate
J'te fais la bise, on s'connaît mais bon bref
I kiss you hello, we know each other but anyway
Et dans la ville, j'prends deux minutes pour te check
And in the city, I take two minutes to check you out
Mais j'te hais, hais, hais, hais
But I hate you, hate, hate, hate
Mais j'te hais, hais, hais, hais
But I hate you, hate, hate, hate
J'te fais la bise, on s'connaît mais bon bref
I kiss you hello, we know each other but anyway
Et dans la ville, j'prends deux minutes pour te check
And in the city, I take two minutes to check you out
Mais j'te hais, hais, hais, hais
But I hate you, hate, hate, hate
Mais j'te hais, hais, hais, hais
But I hate you, hate, hate, hate
Est-ce que t'imagines? Mes proches me veulent du mal
Can you imagine? My loved ones want to hurt me
Ils savent pas c'qu'on a sacrifié pour en arriver
They don't know what we sacrificed to get here
Ma tête sur l'magazine, mais j'fais toujours l'argent sale
My head on the magazine, but I still make dirty money
Tu m'envies, j'suis solide, la folie d'nos lifes
You envy me, I'm solid, the madness of our lives
Est-ce que t'imagines? Mes proches me veulent du mal
Can you imagine? My loved ones want to hurt me
Ils savent pas c'qu'on a sacrifié pour en arriver
They don't know what we sacrificed to get here
Ma tête sur l'magazine, mais j'fais toujours l'argent sale
My head on the magazine, but I still make dirty money
Tu m'envies, j'suis solide, la folie d'nos lifes, yeah
You envy me, I'm solid, the madness of our lives, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.