Paroles et traduction 4Keus - Laisse tomber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'ai
jamais
donné
ma
langue
aux
keufs
Я
никогда
не
давал
своему
языку
кефов
Et
j'arrive
à
la
fin
pour
niquer
la
teuf
И
я
подхожу
к
концу,
чтобы
трахнуть
его
J'ai
besoin
de
deux
jours
pour
fermer
ton
dossier
Мне
нужно
два
дня,
чтобы
закрыть
твое
дело.
J'rap
tellement
sale
Я
так
грязно
рэпаю
Qu'elle
est
prête
à
tout
pour
me
donner
sa
teuch
Что
она
готова
на
все,
лишь
бы
отдать
мне
свою
руку.
Mais
pendant
que
son
mec
l'attendait
comme
un
keuch
Но
пока
ее
парень
ждал
ее,
как
кеуч
Et
Dawa
rajoute
des
zéros
sur
mon
que-ché,
yeah
И
Дава
добавляет
нули
к
моему
письму,
да.
Hé,
laisse
tomber
Эй,
брось
это.
J'fais
ma
monnaie,
j'fais
mes
bails
donc
laissez-moi
kiffer
Я
делаю
свою
сдачу,
я
делаю
свои
покупки,
так
что
позвольте
мне
наплевать
40
millions
sur
Youtube,
tranquille,
on
fait
ce
qu'on
peut
40
миллионов
на
Youtube,
спокойно,
мы
делаем
все,
что
можем
Même
les
gens
qui
croyaient
pas
finissent
par
valider
Даже
люди,
которые
не
верили,
в
конечном
итоге
проверяют
Yeah,
on
fait
les
choses,
on
fait
les
lovés
Да,
мы
занимаемся
делами,
занимаемся
любовью
Mec
on
a
tourné,
on
a
tourné,
on
a
tourné
en
rond
pour
les
lovés
Чувак,
мы
крутились,
крутились,
крутились
по
кругу
для
влюбленных.
On
fait
les
choses,
on
fait
les
lovés
Мы
занимаемся
делами,
занимаемся
любовью.
Mec
on
a
tourné,
on
a
tourné,
on
a
tourné
en
rond
pour
les
lovés
Чувак,
мы
крутились,
крутились,
крутились
по
кругу
для
влюбленных.
Si
tu
nous
cherches,
y'a
des
balles
qui
se
perdent
Если
ты
будешь
нас
искать,
то
пули
потеряются.
L'OPJ
en
a
marre
de
tous
mes
"je
sais
pas"
OPJ
надоел
всем
моим
"я
не
знаю"
Même
si
j'lui
lé-par
comme
une
chienne
Даже
если
я
буду
относиться
к
ней
как
к
суке
Tu
m'aimes
plus
que
ton
mec,
elle
me
dit
je
sais
pas
Ты
любишь
меня
больше,
чем
своего
парня,
она
говорит
мне,
что
я
не
знаю
Et
quand
j'suis
pas
sûr,
j'vais
consulter
mes
gars
А
когда
я
не
уверен,
я
пойду
посоветуюсь
со
своими
парнями.
Ils
m'assurent
que
c'est
lourd,
que
j'arrête
pas
de
les
épater
Они
уверяют
меня,
что
это
тяжело,
что
я
не
перестаю
их
удивлять.
Attends,
sur
la
'quette
c'est
signé
Patos,
ça
brûle
comme
du
papier
Подожди,
на
табличке
это
подписано
Патосом,
оно
горит,
как
бумага.
J'veux
pas
qu'une
seule
part
du
gâteau
Я
хочу
только
один
кусок
пирога
Pour
les
mecs
carrés,
il
m'suffit
d'une
seule
feuille
à
carreau
Для
квадратных
парней
мне
достаточно
одного
листа
в
клетку
Le
flow
est
fort
comme
la
carrure,
tu
seras
callé
un
jour
sur
deux
Поток
силен,
как
телосложение,
тебя
будут
вызывать
каждый
второй
день.
Donc
pourquoi
d'un
coup
tu
te
mets
à
courir,
enculé
Так
почему
ты
вдруг
бросаешься
бежать,
ублюдок?
Le
samedi
soir
j'enfile
la
Giuseppe
По
субботам
вечером
я
надеваю
Джузеппе
T'es
trop
proche
de
moi,
il
faut
doser
bitch
Ты
слишком
близко
ко
мне,
тебе
нужно
дозировать
суку
T'es
de
ceux
qui
l'écoule
ou
Ты
из
тех,
кто
его
пропускает
или
T'es
de
ceux
qui
la
consomme
dans
la
feuille
OCB
Ты
из
тех,
кто
употребляет
ее
в
листке
OCB
Hé,
laisse
tomber
Эй,
брось
это.
J'fais
ma
monnaie,
j'fais
mes
bails
donc
laissez-moi
kiffer
Я
делаю
свою
сдачу,
я
делаю
свои
покупки,
так
что
позвольте
мне
наплевать
40
millions
sur
Youtube,
tranquille,
on
fait
ce
qu'on
peut
40
миллионов
на
Youtube,
спокойно,
мы
делаем
все,
что
можем
Même
les
gens
qui
croyaient
pas
finissent
par
valider
Даже
люди,
которые
не
верили,
в
конечном
итоге
проверяют
Yeah,
on
fait
les
choses,
on
fait
les
lovés
Да,
мы
занимаемся
делами,
занимаемся
любовью
Mec
on
a
tourné,
on
a
tourné,
on
a
tourné
en
rond
pour
les
lovés
Чувак,
мы
крутились,
крутились,
крутились
по
кругу
для
влюбленных.
On
fait
les
choses,
on
fait
les
lovés
Мы
занимаемся
делами,
занимаемся
любовью.
Mec
on
a
tourné,
on
a
tourné,
on
a
tourné
en
rond
pour
les
lovés
Чувак,
мы
крутились,
крутились,
крутились
по
кругу
для
влюбленных.
J'suis
dans
la
caisse
(j'suis
dans
la
gova)
Я
нахожусь
в
кассе
(я
нахожусь
в
правительстве)
J'suis
dans
la
tess
(j'suis
dans
le
quartier)
Я
нахожусь
в
Ла-Тесс
(я
нахожусь
по
соседству)
Des
grammes
de
zipette
Граммы
молнии
Viens
prendre
ton
10,
gros,
y'a
pas
de
stress
Приходи
и
возьми
свои
10,
толстяк,
без
стресса
Té-ma
ma
veste,
té-ma
mes
shoes,
ouais
c'est
de
la
marque
Футболка,
моя
куртка,
мои
туфли,
да,
это
бренд
Té-ma
mon
gun,
té-ma
ma
face,
gros
j'ai
la
rage
(j'ai
trop
la
ge-ra)
Ти-ма
мой
пистолет,
ти-Ма
мое
лицо,
большая
у
меня
ярость
(у
меня
слишком
много
Ге-РА)
Ils
font
les
fous,
quand
ils
me
voient
ils
font
demi-tour
(ils
font
demi-tour)
Они
сходят
с
ума,
когда
видят
меня,
они
поворачиваются
(они
поворачиваются)
J'rentre
dans
la
foule,
pa,
pa,
pa,
pa
j'éclate
une
citrouille
Я
вхожу
в
толпу,
па,
па,
па,
па,
я
разрываю
тыкву
C'est
qui,
qui
a
les
couilles,
c'est
qui,
qui
a
les
armes
Вот
у
кого
яйца,
вот
у
кого
оружие.
C'est
qui,
qui
a
les
douilles,
boy
Это
был
втулки,
boy
J'ai
le
pouvoir,
le
pouvoir
de
rentrer
des
sous
У
меня
есть
сила,
сила,
чтобы
вернуться
из
грошей.
Tout
le
monde
est
cool
quand
tu
rentres
des
sous
Все
крутые,
когда
ты
выходишь
из
грошей
Tout
le
monde
est
sourd
quand
t'appelles
au
secours
Все
глухи,
когда
ты
зовешь
на
помощь.
J'suis
blasé
la
nuit,
je
casse
un
tour
Я
измучен
ночью,
я
ломаю
голову.
J'pense
au
passé
quand
j'étais
en
bas
de
la
tour
Я
думаю
о
прошлом,
когда
был
внизу
башни
Et
j'partais
voler
pour
gagner
100K
И
я
собирался
лететь,
чтобы
заработать
100
тысяч
Maman
croyait
que
je
partais
en
cours
Мама
думала,
что
я
пойду
на
занятия.
Les
super
héros
finissaient
en
sang
Супергерои
оказались
в
крови
Nous,
on
rentrait
au
quartier
tout
content
Мы
возвращались
домой
довольные.
Pas
besoin
d'être
un
savant
pour
savoir
que
plus
rien
ne
sera
comme
avant
Не
нужно
быть
ученым,
чтобы
знать,
что
больше
ничего
не
будет
таким,
как
раньше
Les
frères
enfermés,
la
séparation
Братья
заперты,
разлука
Putain
tout
ça
s'est
passé
en
si
peu
de
temps
Черт
возьми,
все
это
произошло
за
такое
короткое
время
J'me
demande
quel
marabout
nous
a
maudit
Интересно,
какой
марабут
проклял
нас?
Des
fois
nostalgique,
j'écoute
du
Tupac,
du
Biggie
Иногда
с
ностальгией
я
слушаю
Тупака,
Бигги
J'repense
à
tous
ces
beaux
souvenirs
mais
tout
ça
c'est
fini
Я
вспоминаю
все
эти
прекрасные
воспоминания,
но
все
кончено
Hé,
laisse
tomber
Эй,
брось
это.
J'fais
ma
monnaie,
j'fais
mes
bails
donc
laissez-moi
kiffer
Я
делаю
свою
сдачу,
я
делаю
свои
покупки,
так
что
позвольте
мне
наплевать
40
millions
sur
Youtube,
tranquille,
on
fait
ce
qu'on
peut
40
миллионов
на
Youtube,
спокойно,
мы
делаем
все,
что
можем
Même
les
gens
qui
croyaient
pas
finissent
par
valider
Даже
люди,
которые
не
верили,
в
конечном
итоге
проверяют
Yeah,
on
fait
les
choses,
on
fait
les
lovés
Да,
мы
занимаемся
делами,
занимаемся
любовью
Mec
on
a
tourné,
on
a
tourné,
on
a
tourné
en
rond
pour
les
lovés
Чувак,
мы
крутились,
крутились,
крутились
по
кругу
для
влюбленных.
On
fait
les
choses,
on
fait
les
lovés
Мы
занимаемся
делами,
занимаемся
любовью.
Mec
on
a
tourné,
on
a
tourné,
on
a
tourné
en
rond
pour
les
lovés
Чувак,
мы
крутились,
крутились,
крутились
по
кругу
для
влюбленных.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MD
date de sortie
27-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.