4Keus - Outro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 4Keus - Outro




Outro
Outro
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
Ouh, ouh, ouh, ouh, ouh
(Shiruken Music)
(Shiruken Music)
Ces commères veulent savoir mes entrées
These gossips wanna know my income
Nous ça va tant qu′on a la santé
We're good as long as we got our health, babe
Avant c'était nous contre tout l′monde
It used to be us against the world
Aujourd'hui tout l'monde veut s′allumer
Now everybody wants to shine
Entre temps y a trop de choses qu′ont changé
So many things have changed in the meantime
D'ailleurs Razmo s′est fait péter
By the way, Razmo got busted
D'ailleurs Bresson s′est fait péter
By the way, Bresson got busted
Y en a trop, non j'peux plus les compter
There's too many, I can't even count 'em anymore
Et j′écris ma haine
And I write down my hate
Ces salopes veulent me voir à terre
These bitches wanna see me on the ground
J'suis toujours bloqué dans le binks
I'm still stuck in the hood
Tête en l'air, j′pense à tous ceux qui sont partis
Head in the clouds, thinking about all those who are gone
Qu′ils viennent me faire
Let them come and get me
Toute façon j'ai investi sur un calibre
Anyway, I invested in a caliber
Nan j′ai pas besoin de mes frères
Nah, I don't need my brothers
Pas d'bout-mara, j′ai confiance en mon calibre
No homies, I trust my caliber
On m'a dit "Tiako, reste fort, porte tes couilles et va les terminer"
They told me "Tiako, stay strong, grow some balls and finish them"
Tu dis que t′es impliqué, j'te vois pas quand faut intervenir
You say you're involved, I don't see you when it's time to intervene
J'ai peut-être quitté la school, pas taffé, mais t′inquiète le compte y est
Maybe I dropped outta school, didn't work, but don't worry, the account's good
J′reçois un p'tit coup d′fil de l'équipe quand il faut du contenu
I get a little call from the team when they need content
J′suis revenu broliqué pourtant j'faisais la fête
I came back broke even though I was partying
Tout l′quartier s'est coupé en deux pour histoire de plaquette
The whole neighborhood split in two over a story of drugs
J'suis revenu broliqué pourtant j′faisais la fête
I came back broke even though I was partying
Tout l′quartier s'est coupé en deux pour histoire de plaquette
The whole neighborhood split in two over a story of drugs
Ils sont contents du trou
They are happy with the hole
Mais tu connais, l′mec a les couilles
But you know, the dude has balls
N'est pas forcément sous écrou
Isn't necessarily behind bars
Minuit 13, fermeture du four
Midnight 13, oven closes
Gérant fait les comptes, y a des trous
Manager's doing the count, there are holes
Réduction de paie et c′est tout
Pay cut and that's it
Les blondes ou les brunes, j'les veux toutes
Blondes or brunettes, I want 'em all
Billets d′100 ou d'20, j'les veux tous
100 or 20 bills, I want 'em all
Single doré, y a plus de doute
Golden single, no more doubt
Le jeune HK s′est fait un nom
Young HK made a name for himself
Des continents j′ai fait le tour
I toured continents
Quand ils écoutent, ils sont tous prêts à se faire plier
When they listen, they're all ready to get folded
Vu l'energie que j′mets sur l'papier
Given the energy I put on paper
J′pars avec un handicap sur la lignée
I'm starting with a handicap on the lineage
Tonton m'a dit "laisse, on verra dans la durée"
Uncle told me "let it be, we'll see in the long run"
L′été sous parasol, on pense la camisole
Summer under the parasol, we think about the straitjacket
Jaloux arrivent quand tu prends l'premier billet
Jealousy comes when you grab the first bill
Le rap ça paraît simple, j'vois ça sur les réseaux
Rap seems simple, I see it on social media
Beaucoup sont prêts à se lécher les pieds (HK)
Many are ready to lick their feet (HK)
Le pochtar est vide, les ients-cli sont pleins, j′vais tourner au quartier
The bag is empty, the pockets are full, I'm gonna go around the block
La plupart des rappeurs j′les connais, sur ma vie, gros, c'est des boucantiers
I know most of the rappers, on my life, dude, they're all loudmouths
Chez nous pour fumer un bleu, ça tire pas à blanc il finit rouge sur le côté
In our area, smoking a blue doesn't shoot blank, it ends up red on the side
Il est 16h et demi, et en bas du four les p′tits jouent comme en récré'
It's 4:30 p.m., and at the bottom of the building the kids are playing like it's recess
Aujourd′hui j'fais la demie, ramène tout c′qu'on a compté
Today I'm taking half, bring back everything we counted
Cette salope m'a maudit, j′ai l′impression que, mais j'vais pas la doter
That bitch cursed me, I feel like, but I'm not gonna give her anything
Et même si j′suis rangé, j'ai une envie d′pull up les voisins d'à côté
And even if I'm straight, I have this urge to pull up on the neighbors next door
À force de voyager, j′marche dans ma ville, j'me sens comme un étranger
From traveling so much, walking in my city, I feel like a stranger
J'suis revenu broliqué pourtant j′faisais la fête
I came back broke even though I was partying
Tout l′quartier s'est coupé en deux pour histoire de plaquette
The whole neighborhood split in two over a story of drugs
J′suis revenu broliqué pourtant j'faisais la fête
I came back broke even though I was partying
Tout l′quartier s'est coupé en deux pour histoire de plaquette
The whole neighborhood split in two over a story of drugs





Writer(s): Shiruken Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.