Paroles et traduction 4Keus - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh,
ouh,
ouh
(Shiruken
Music)
(Shiruken
Music)
Ces
commères
veulent
savoir
mes
entrées
These
gossips
wanna
know
my
income
Nous
ça
va
tant
qu′on
a
la
santé
We're
good
as
long
as
we
got
our
health,
babe
Avant
c'était
nous
contre
tout
l′monde
It
used
to
be
us
against
the
world
Aujourd'hui
tout
l'monde
veut
s′allumer
Now
everybody
wants
to
shine
Entre
temps
y
a
trop
de
choses
qu′ont
changé
So
many
things
have
changed
in
the
meantime
D'ailleurs
là
Razmo
s′est
fait
péter
By
the
way,
Razmo
got
busted
D'ailleurs
là
Bresson
s′est
fait
péter
By
the
way,
Bresson
got
busted
Y
en
a
trop,
non
j'peux
plus
les
compter
There's
too
many,
I
can't
even
count
'em
anymore
Et
j′écris
ma
haine
And
I
write
down
my
hate
Ces
salopes
veulent
me
voir
à
terre
These
bitches
wanna
see
me
on
the
ground
J'suis
toujours
bloqué
dans
le
binks
I'm
still
stuck
in
the
hood
Tête
en
l'air,
j′pense
à
tous
ceux
qui
sont
partis
Head
in
the
clouds,
thinking
about
all
those
who
are
gone
Qu′ils
viennent
me
faire
Let
them
come
and
get
me
Toute
façon
j'ai
investi
sur
un
calibre
Anyway,
I
invested
in
a
caliber
Nan
j′ai
pas
besoin
de
mes
frères
Nah,
I
don't
need
my
brothers
Pas
d'bout-mara,
j′ai
confiance
en
mon
calibre
No
homies,
I
trust
my
caliber
On
m'a
dit
"Tiako,
reste
fort,
porte
tes
couilles
et
va
les
terminer"
They
told
me
"Tiako,
stay
strong,
grow
some
balls
and
finish
them"
Tu
dis
que
t′es
impliqué,
j'te
vois
pas
quand
faut
intervenir
You
say
you're
involved,
I
don't
see
you
when
it's
time
to
intervene
J'ai
peut-être
quitté
la
school,
pas
taffé,
mais
t′inquiète
le
compte
y
est
Maybe
I
dropped
outta
school,
didn't
work,
but
don't
worry,
the
account's
good
J′reçois
un
p'tit
coup
d′fil
de
l'équipe
quand
il
faut
du
contenu
I
get
a
little
call
from
the
team
when
they
need
content
J′suis
revenu
broliqué
pourtant
j'faisais
la
fête
I
came
back
broke
even
though
I
was
partying
Tout
l′quartier
s'est
coupé
en
deux
pour
histoire
de
plaquette
The
whole
neighborhood
split
in
two
over
a
story
of
drugs
J'suis
revenu
broliqué
pourtant
j′faisais
la
fête
I
came
back
broke
even
though
I
was
partying
Tout
l′quartier
s'est
coupé
en
deux
pour
histoire
de
plaquette
The
whole
neighborhood
split
in
two
over
a
story
of
drugs
Ils
sont
contents
du
trou
They
are
happy
with
the
hole
Mais
tu
connais,
l′mec
a
les
couilles
But
you
know,
the
dude
has
balls
N'est
pas
forcément
sous
écrou
Isn't
necessarily
behind
bars
Minuit
13,
fermeture
du
four
Midnight
13,
oven
closes
Gérant
fait
les
comptes,
y
a
des
trous
Manager's
doing
the
count,
there
are
holes
Réduction
de
paie
et
c′est
tout
Pay
cut
and
that's
it
Les
blondes
ou
les
brunes,
j'les
veux
toutes
Blondes
or
brunettes,
I
want
'em
all
Billets
d′100
ou
d'20,
j'les
veux
tous
100
or
20
bills,
I
want
'em
all
Single
doré,
y
a
plus
de
doute
Golden
single,
no
more
doubt
Le
jeune
HK
s′est
fait
un
nom
Young
HK
made
a
name
for
himself
Des
continents
j′ai
fait
le
tour
I
toured
continents
Quand
ils
écoutent,
ils
sont
tous
prêts
à
se
faire
plier
When
they
listen,
they're
all
ready
to
get
folded
Vu
l'energie
que
j′mets
sur
l'papier
Given
the
energy
I
put
on
paper
J′pars
avec
un
handicap
sur
la
lignée
I'm
starting
with
a
handicap
on
the
lineage
Tonton
m'a
dit
"laisse,
on
verra
dans
la
durée"
Uncle
told
me
"let
it
be,
we'll
see
in
the
long
run"
L′été
sous
parasol,
on
pense
la
camisole
Summer
under
the
parasol,
we
think
about
the
straitjacket
Jaloux
arrivent
quand
tu
prends
l'premier
billet
Jealousy
comes
when
you
grab
the
first
bill
Le
rap
ça
paraît
simple,
j'vois
ça
sur
les
réseaux
Rap
seems
simple,
I
see
it
on
social
media
Beaucoup
sont
prêts
à
se
lécher
les
pieds
(HK)
Many
are
ready
to
lick
their
feet
(HK)
Le
pochtar
est
vide,
les
ients-cli
sont
pleins,
j′vais
tourner
au
quartier
The
bag
is
empty,
the
pockets
are
full,
I'm
gonna
go
around
the
block
La
plupart
des
rappeurs
j′les
connais,
sur
ma
vie,
gros,
c'est
des
boucantiers
I
know
most
of
the
rappers,
on
my
life,
dude,
they're
all
loudmouths
Chez
nous
pour
fumer
un
bleu,
ça
tire
pas
à
blanc
il
finit
rouge
sur
le
côté
In
our
area,
smoking
a
blue
doesn't
shoot
blank,
it
ends
up
red
on
the
side
Il
est
16h
et
demi,
et
en
bas
du
four
les
p′tits
jouent
comme
en
récré'
It's
4:30
p.m.,
and
at
the
bottom
of
the
building
the
kids
are
playing
like
it's
recess
Aujourd′hui
j'fais
la
demie,
ramène
tout
c′qu'on
a
compté
Today
I'm
taking
half,
bring
back
everything
we
counted
Cette
salope
m'a
maudit,
j′ai
l′impression
que,
mais
j'vais
pas
la
doter
That
bitch
cursed
me,
I
feel
like,
but
I'm
not
gonna
give
her
anything
Et
même
si
j′suis
rangé,
j'ai
une
envie
d′pull
up
les
voisins
d'à
côté
And
even
if
I'm
straight,
I
have
this
urge
to
pull
up
on
the
neighbors
next
door
À
force
de
voyager,
j′marche
dans
ma
ville,
j'me
sens
comme
un
étranger
From
traveling
so
much,
walking
in
my
city,
I
feel
like
a
stranger
J'suis
revenu
broliqué
pourtant
j′faisais
la
fête
I
came
back
broke
even
though
I
was
partying
Tout
l′quartier
s'est
coupé
en
deux
pour
histoire
de
plaquette
The
whole
neighborhood
split
in
two
over
a
story
of
drugs
J′suis
revenu
broliqué
pourtant
j'faisais
la
fête
I
came
back
broke
even
though
I
was
partying
Tout
l′quartier
s'est
coupé
en
deux
pour
histoire
de
plaquette
The
whole
neighborhood
split
in
two
over
a
story
of
drugs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shiruken Music
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.