4Keus - Où sont les vrais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4Keus - Où sont les vrais




Où sont les vrais
Где настоящие?
Entre mes ennemis et mes futurs amis
Между моими врагами и моими будущими друзьями
Dis-moi je compte sur qui?
Скажи мне, на кого я могу рассчитывать?
Entre les faux et tous ceux qui m'envient
Между фальшивками и всеми теми, кто мне завидует
Dis-moi je compte sur qui?
Скажи мне, на кого я могу рассчитывать?
En vrai de vrai, je sais pas qui sont les vrais
По правде говоря, я не знаю, кто настоящие
sont les vrais?
Где настоящие?
sont les vrais? (où sont les vrais?)
Где настоящие? (где настоящие?)
Et quand arrivent les histoires, tu te retires
И когда возникают проблемы, ты отступаешь
sont les vrais?
Где настоящие?
Mais quand c'est mon heure de gloire, je t'attire
Но когда наступает мой час славы, вот тогда я тебя привлекаю
Sur qui j'peux compter?
На кого я могу положиться?
Pour qui j'peux tirer si ça part en couilles?
За кого я могу вступиться, если все пойдет наперекосяк?
La peur de me venger, j'oublie pas le passé
Страх мести, я не забываю прошлое
Mes dingaries oublient ça
Мои сумасшедшие забывают об этом
Tu connais leurs vrais visages
Ты знаешь их истинные лица
Une équipe qui charge
Команда, которая атакует
Le bari posté
Оружие наготове
J'suis sûr dans ton camp
Я уверен, в твоем лагере
Y'aura des blessés, des corps attachés
Будут раненые, связанные тела
L'ange de la mort qui se balade
Ангел смерти, который бродит повсюду
Noir est là, donc surveille tes pas
Смерть здесь, так что следи за своими шагами
Jour comme nuit, je réfléchis
Днем и ночью я размышляю
Tellement d'ennemis, tellement d'ennuis
Так много врагов, так много проблем
Si peu d'amis, que la famille (que la famille)
Так мало друзей, что только семья (что только семья)
Toi tu m'envies
Ты мне завидуешь
Au ciel j'me confie, marre des conflits
Небесам я доверяю, устал от конфликтов
Marres des pouki, un seul coup de fil
Устал от мелких сошек, один телефонный звонок
Six heures perquis', y'a R ici
Шесть часов обыска, здесь есть Р
J'ai coffré, j'ai la copie
Я арестовал, у меня есть копия
Le succès me sourit, toi seul veux me voir mourir
Успех мне улыбается, ты один хочешь видеть меня мертвым
Et si j'pars, ici-bas, qui se chargera de ma famille?
И если я уйду, здесь, на земле, кто позаботится о моей семье?
Et c'est dans la nuit, quand la pluie tombe que j'médite
Именно ночью, когда идет дождь, я размышляю
Sortir nos mères du bendo, on se l'était promis
Вытащить наших матерей из трущоб, мы обещали друг другу
Entre mes ennemis et mes futurs amis
Между моими врагами и моими будущими друзьями
Dis-moi je compte sur qui?
Скажи мне, на кого я могу рассчитывать?
Entre les faux et tout ceux qui m'envient
Между фальшивками и всеми теми, кто мне завидует
Dis-moi je compte sur qui?
Скажи мне, на кого я могу рассчитывать?
En vrai de vrai, je sais pas qui sont les vrais
По правде говоря, я не знаю, кто настоящие
sont les vrais?
Где настоящие?
sont les vrais? (où sont les vrais?)
Где настоящие? (где настоящие?)
Et quand arrivent les histoires, tu te retires
И когда возникают проблемы, ты отступаешь
sont les vrais?
Где настоящие?
Mais quand c'est mon heure de gloire, je t'attire
Но когда наступает мой час славы, вот тогда я тебя привлекаю
Dans cette vie sont mes vrais gars?
В этой жизни, где мои настоящие парни?
Dieu merci je n'ai pas divagué
Слава Богу, я не сбился с пути
Y'a deux ans la boîte me dit va-t'en
Два года назад лейбл сказал мне уйти
Aujourd'hui cinq chiffres pour un showcase
Сегодня пятизначные суммы за выступление
Tu vois que j'prends du poids tu veux me coller
Ты видишь, что я набираю вес, ты хочешь прилипнуть ко мне
Tu veux me tèj partout quand j'suis sans pièce
Ты хочешь одолжить у меня везде, когда я без денег
La rue m'a fait perdre des amis
Улица заставила меня потерять друзей
Et m'a fait en perdre, je suis totalement choqué
И заставила меня потерять их, я в полном шоке
J'suis en absence, nan je ne quitte pas
Я отсутствую, нет, я не ухожу
Tard le soir dans la ville je zone
Поздно вечером я брожу по городу
Donc maman ne t'inquiète pas
Так что, мама, не волнуйся
À minuit j'rentre à la son-mai
В полночь я возвращаюсь домой
Sur tous les gens je ne compte pas
На всех людей я не рассчитываю
Je sais les vrais et les faux amis
Я знаю, кто настоящие, а кто фальшивые друзья
Trahir un frère non ça jamais
Предать брата, нет, никогда
HK
HK
Mais HK dis-moi, ils sont les vrais boy?
Но HK, скажи мне, где настоящие парни?
Mais Bné dis-moi, ils sont les vrais boy?
Но Bné, скажи мне, где настоящие парни?
Tyson et Djeffi, ils sont les vrais boy?
Tyson и Djeffi, где настоящие парни?
Dawala dis-moi, ils sont les vrais boy?
Dawala, скажи мне, где настоящие парни?
sont les vrais? Dis-moi sont les vrais
Где настоящие? Скажи мне, где настоящие
Rien à se reprocher, on est toujours resté vrai
Не в чем себя упрекнуть, мы всегда оставались настоящими
sont les vrais? Dis-moi sont les vrais?
Где настоящие? Скажи мне, где настоящие
Rien à se reprocher, on est toujours resté vrai
Не в чем себя упрекнуть, мы всегда оставались настоящими
sont les vrais? (où sont les vrais)
Где настоящие? (где настоящие?)
sont les vrais?
Где настоящие?
Et quand arrivent les histoires, tu te retires
И когда возникают проблемы, ты отступаешь
Mais quand c'est mon heure de gloire, je t'attire
Но когда наступает мой час славы, вот тогда я тебя привлекаю
sont les vrais?
Где настоящие?





Writer(s): Prime Time


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.