Paroles et traduction 4Keus - Piège
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
C'est
trop
tard
pour
les
regrets
It's
too
late
for
regrets
Assume
ton
rôle
de
mec
de
tess
Embrace
your
role
as
a
girl
from
the
projects
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
C'est
trop
tard
pour
les
regrets
It's
too
late
for
regrets
Assume
ton
rôle
de
mec
de
tess
Embrace
your
role
as
a
girl
from
the
projects
Tout
le
monde
le
sait
que
t'es
un
vrai
soldat
Everyone
knows
you're
a
true
soldier
T'étais
déterminé
à
faire
les
euros
You
were
determined
to
make
that
cash
T'as
trop
de
soucis,
tu
repenses
à
ce
que
t'as
fait
la
veille
You
got
too
many
worries,
you're
thinking
back
to
what
you
did
last
night
T'étais
déterminé
à
faire
les
euros
You
were
determined
to
make
that
cash
Tu
tombes
dans
le
piège
You
fall
into
the
trap
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
C'est
trop
tard
pour
les
regrets
It's
too
late
for
regrets
Assume
ton
rôle
de
mec
de
tess
Embrace
your
role
as
a
girl
from
the
projects
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
C'est
trop
tard
pour
les
regrets
It's
too
late
for
regrets
Assume
ton
rôle
de
mec
de
tess
Embrace
your
role
as
a
girl
from
the
projects
T'as
voulu
nager
dans
le
grand
bain
You
wanted
to
swim
in
the
deep
end
Ce
que
tu
sais
pas
c'est
que
les
sirènes
sont
dedans,
boy
What
you
don't
know
is
that
the
sirens
are
in
there,
girl
Anti-keuf,
devant
eux
t'es
hautain
Anti-cop,
in
front
of
them
you're
haughty
Tu
cours
pas
même
quand
dans
les
couilles
y'a
la
substance,
boy
You
don't
run
even
when
the
stuff's
in
your
panties,
girl
T'es
tombé
dans
le
piège,
boy
(qu'est-ce
qui
vont
faire?)
You
fell
into
the
trap,
girl
(what
are
they
gonna
do?)
Tu
veux
faire
comme
les
grands
You
want
to
act
like
the
grown-ups
Dans
le
binks
de
décembre
à
décembre
In
the
hood
from
December
to
December
Brave
et
fier,
toi,
t'as
peur
de
personne
Brave
and
proud,
you
ain't
scared
of
nobody
Impliqué
dans
le
sale,
wesh
Involved
in
the
dirt,
yo
Caractère
très
mauvais
Really
bad
temper
Ici
faut
pas
bomber
Don't
show
off
around
here
Calibré
sous
le
bombers
Packing
heat
under
the
bomber
jacket
C'est
entre
toi
ou
moi
It's
between
you
and
me
Qui
va
ber-tom
dans
le
piège
Who's
gonna
fall
headfirst
into
the
trap
Inanimé
sur
le
rrain-te
Lifeless
on
the
street
J'deviens
conscient
que
le
crime
paie
I'm
realizing
that
crime
pays
Tout
le
monde
le
sait
que
t'es
un
vrai
soldat
Everyone
knows
you're
a
true
soldier
T'étais
déterminé
à
faire
les
euros
You
were
determined
to
make
that
cash
T'as
trop
de
soucis,
tu
repenses
à
ce
que
t'as
fait
la
veille
You
got
too
many
worries,
you're
thinking
back
to
what
you
did
last
night
T'étais
déterminé
à
faire
les
euros
You
were
determined
to
make
that
cash
Tu
tombes
dans
le
piège
You
fall
into
the
trap
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
C'est
trop
tard
pour
les
regrets
It's
too
late
for
regrets
Assume
ton
rôle
de
mec
de
tess
Embrace
your
role
as
a
girl
from
the
projects
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
C'est
trop
tard
pour
les
regrets
It's
too
late
for
regrets
Assume
ton
rôle
de
mec
de
tess
Embrace
your
role
as
a
girl
from
the
projects
J'suis
tombé
dans
le
piège
I
fell
into
the
trap
J'suis
tombé
dans
les
dièses
I
fell
into
the
sharps
J'suis
tombé
dans
des
trucs
pas
nets
I
fell
into
some
shady
stuff
Brouillons,
j'les
cale
dans
les
fesses
Rough
drafts,
I
stuff
'em
in
my
ass
Ce
que
j'ai
fait,
je
l'ai
fait
What
I
did,
I
did
Moi
j'ai
aucun
regret
I
got
no
regrets
Et
celui
qui
veut
ma
peau,
j'l'attends
de
pied
ferme
And
whoever
wants
my
hide,
I'm
waiting
for
them
Y'a
personne
qui
m'effraie
Nobody
scares
me
Tout
le
monde
le
sait
que
t'es
un
vrai
soldat
Everyone
knows
you're
a
true
soldier
T'étais
déterminé
à
faire
les
euros
You
were
determined
to
make
that
cash
T'as
trop
de
soucis,
tu
repenses
à
ce
que
t'as
fait
la
veille
You
got
too
many
worries,
you're
thinking
back
to
what
you
did
last
night
T'étais
déterminé
à
faire
les
euros
You
were
determined
to
make
that
cash
Tu
tombes
dans
le
piège
You
fall
into
the
trap
Nouveau
projet,
nouveau
flow
New
project,
new
flow
Assis-toi
bien,
les
fesses
sur
le
siège
Sit
tight,
your
ass
on
the
seat
L'argent
sale
t'a
fait
les
yeux
doux
Dirty
money
made
eyes
at
you
Six
mois
plus
tard
tu
tombes
dans
le
piège
Six
months
later
you
fall
into
the
trap
Nouveau
projet,
nouveau
flow
New
project,
new
flow
Assis-toi
bien,
les
fesses
sur
le
siège
Sit
tight,
your
ass
on
the
seat
L'argent
sale
t'a
fait
les
yeux
doux
Dirty
money
made
eyes
at
you
Six
mois
plus
tard
tu
tombes
dans
le
piège
Six
months
later
you
fall
into
the
trap
Tu
tombes
dans
le
piège,
tu
prends
10
piges
You
fall
into
the
trap,
you
get
10
years
Les
petits
ont
grandi
font
l'Zénith,
La
Villette
The
little
ones
grew
up,
doing
Zenith,
La
Villette
Héros
sur
le
blaze,
fierté
de
la
Courneuve
Heroes
on
the
block,
pride
of
Courneuve
Princes
de
la
miff,
aussi
princes
de
la
ville
Princes
of
the
hood,
also
princes
of
the
city
Combien
ont
filé,
combien
ont
filé
How
many
have
snitched,
how
many
have
snitched
Après
en
avoir
trouvé
beaucoup
plus
ailleurs
After
finding
much
more
elsewhere
J'quitte
pas
le
bendo,
j'quitte
pas
le
banc
I'm
not
leaving
the
hood,
I'm
not
leaving
the
bench
Ça
bouge
pas
les
négros,
j'vous
aime
à
jamais
les
reufs
Things
don't
change,
homies,
I
love
you
forever,
bros
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
C'est
trop
tard
pour
les
regrets
It's
too
late
for
regrets
Assume
ton
rôle
de
mec
de
tess
Embrace
your
role
as
a
girl
from
the
projects
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
T'es
tombé
dans
le
piège
You
fell
into
the
trap
C'est
trop
tard
pour
les
regrets
It's
too
late
for
regrets
Assume
ton
rôle
de
mec
de
tess
Embrace
your
role
as
a
girl
from
the
projects
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MD
date de sortie
27-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.