4Keus - Shoot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4Keus - Shoot




Shoot
Стреляем
Quand on shoot sur ses gars everyday, everyday
Когда мы стреляем в этих парней каждый день, каждый день
Avec flow dans le bras yeah, yeah
С флоу в руке, да, да
Shoot
Стреляем
Bien sûr qu'on les shoot (shoot), shoot, yeah
Конечно, мы стреляем (стреляем), стреляем, да
On shoot (shoot), on shoot (shoot) yeah
Мы стреляем (стреляем), мы стреляем (стреляем), да
On shoot (shoot), shoot yeah
Мы стреляем (стреляем), стреляем, да
J'sais qu'les rageux font parler mais moi j'm'en bats les couilles
Я знаю, что завистники болтают, но мне плевать
Shoot (shoot), shoot yeah (quand on shoot sur ses gars everyday)
Стреляем (стреляем), стреляем, да (когда мы стреляем в этих парней каждый день)
On shoot (shoot), on shoot yeah (avec flow dans le bras yeah, yeah)
Мы стреляем (стреляем), мы стреляем, да флоу в руке, да, да)
On shoot, on shoot yeah
Мы стреляем, мы стреляем, да
11-43 sur le H pour faire parler les douilles
11-43 на H, чтобы гильзы заговорили
Regarde la caisse (yo), té-ma l'index (sku)
Смотри на тачку (йоу), глянь на указательный (ску)
Comment j'les baise à la file indienne (ah ouais)
Как я их имею по очереди (ага)
Dis-moi ils sont (po ko)?
Скажи мне, где они (по ко)?
Ceux qui font les fous, que j'leur casse le cou (ah ouais)
Те, кто строят из себя крутых, чтобы я им шею свернул (ага)
J'ai pas peur de vous (ah ouais)
Я не боюсь вас (ага)
J'cours après les ous-s, une fourrure en ours (yeah)
Я гонюсь за деньгами, мех из медведя (да)
Poto est chelou (sku), il m'té-ma bizarre, j'lui dois pas un rond (yo)
Друг странный (ску), он ведёт себя странно, я ему ничего не должен (йоу)
Et y a les tits-pe (pah), qui ont détallé parce que y a les keufs
И есть малышня (пах), которая смылась, потому что там менты
Qu'ils ont quadrillé (sku), toute la cité, sacoche est vidée, coupé détaillé
Которые оцепили (ску), весь район, сумка пуста, товар порезан, расфасован
Après emballé, à minuit payé (sku)
Потом упакован, в полночь оплачен (ску)
Coffrer pour l'été (wou), coffrer pour l'été
Набашлять на лето (ву), набашлять на лето
Bien sûr qu'on les shoot (shoot), shoot, yeah
Конечно, мы стреляем (стреляем), стреляем, да
On shoot (shoot), on shoot (shoot) yeah
Мы стреляем (стреляем), мы стреляем (стреляем), да
On shoot (shoot), shoot yeah
Мы стреляем (стреляем), стреляем, да
J'sais qu'les rageux font parler mais moi j'm'en bats les couilles
Я знаю, что завистники болтают, но мне плевать
Shoot (shoot), shoot yeah (quand on shoot sur ses gars everyday)
Стреляем (стреляем), стреляем, да (когда мы стреляем в этих парней каждый день)
On shoot (shoot), on shoot yeah (avec flow dans le bras yeah, yeah)
Мы стреляем (стреляем), мы стреляем, да флоу в руке, да, да)
On shoot, on shoot yeah
Мы стреляем, мы стреляем, да
11-43 sur le H pour faire parler les douilles
11-43 на H, чтобы гильзы заговорили
J'suis pour les pesos (ya), j'pull up ces négros (ya)
Я здесь ради денег (я), я подкатываю к этим ниггерам (я)
Tu connais mon prénom (ya), c'est Tiako la mélo' (ya)
Ты знаешь мое имя (я), это Тиако, мелодия (я)
Le mental du tieks mon ami (ya), toujours opé, mon ami (ya)
Ум братка, мой друг (я), всегда в деле, мой друг (я)
J'ai pas le temps de côtoyer ceux qui sont que pour le buzz, mon ami (sku)
У меня нет времени общаться с теми, кто здесь только ради хайпа, мой друг (ску)
Everyday on a zoné, tu m'verras pas à la son-mai
Каждый день мы в зоне, ты не увидишь меня на районе
Nous on te shoot pour la monnaie, everyday on a zoné
Мы стреляем в тебя ради денег, каждый день мы в зоне
Shoot les, oh
Стреляем в них, о
Shoot les, couche les, oh
Стреляем в них, укладываем их, о
Vrai de vrai de vrai comme Jay-Z, yeah
Настоящий из настоящих, как Jay-Z, да
Bien sûr qu'on les shoot (shoot), shoot, yeah
Конечно, мы стреляем (стреляем), стреляем, да
On shoot (shoot), on shoot (shoot) yeah
Мы стреляем (стреляем), мы стреляем (стреляем), да
On shoot (shoot), shoot yeah
Мы стреляем (стреляем), стреляем, да
J'sais qu'les rageux font parler mais moi j'm'en bats les couilles
Я знаю, что завистники болтают, но мне плевать
Shoot (shoot), shoot yeah (quand on shoot sur ses gars everyday)
Стреляем (стреляем), стреляем, да (когда мы стреляем в этих парней каждый день)
On shoot (shoot), on shoot yeah (avec flow dans le bras yeah, yeah)
Мы стреляем (стреляем), мы стреляем, да флоу в руке, да, да)
On shoot, on shoot yeah
Мы стреляем, мы стреляем, да
11-43 sur le H pour faire parler les douilles
11-43 на H, чтобы гильзы заговорили
Le poto crie donc on shoot ces négros
Братан кричит, значит, мы стреляем в этих ниггеров
Y a forcément deuil quand y a canon
Обязательно будут траур, когда есть ствол
Minimum de status sur les réseau
Минимум статуса в соцсетях
Elle veut devenir la reine de mon carrosse
Она хочет стать королевой моей тачки
Et les grands on des grands, les petits n'ont plus de grand
И у больших есть большие, у маленьких больше нет больших
Les banlieues c'est les lois du plus fort
В пригородах действуют законы сильнейшего
Étant petit j'étais pas de ceux qui jouaient, mais devant l'ordi c'est les roi du silence
В детстве я не был из тех, кто играл, но перед компьютером я был королем тишины
J'ai d'quoi vi-sser les gue-schla dans le c-sa
У меня есть чем заткнуть рты в доме
J'suis resté l'même sur la marque des pes-sa, elle s'en fout d'moi
Я остался тем же на марке денег, ей плевать на меня
Elle veut juste le personnage et la clé du Tesla (HK)
Она хочет только персонажа и ключи от Теслы (HK)
On a froissé un keu-mé d'plus, vers l'arrêt d'bus
Мы помяли еще одного чувака, возле автобусной остановки
Ta tess on s'est calé dessus
В твоем районе мы устроились
On débarque à 72 comme armée Russe
Мы высаживаемся в 72, как русская армия
Bien sûr qu'on les shoot (shoot), shoot, yeah
Конечно, мы стреляем (стреляем), стреляем, да
On shoot (shoot), on shoot (shoot) yeah
Мы стреляем (стреляем), мы стреляем (стреляем), да
On shoot (shoot), shoot yeah
Мы стреляем (стреляем), стреляем, да
J'sais qu'les rageux font parler mais moi j'm'en bats les couilles
Я знаю, что завистники болтают, но мне плевать
Shoot (shoot), shoot yeah (quand on shoot sur ses gars everyday)
Стреляем (стреляем), стреляем, да (когда мы стреляем в этих парней каждый день)
On shoot (shoot), on shoot yeah (avec flow dans le bras yeah, yeah)
Мы стреляем (стреляем), мы стреляем, да флоу в руке, да, да)
On shoot, on shoot yeah
Мы стреляем, мы стреляем, да
11-43 sur le H pour faire parler les douilles
11-43 на H, чтобы гильзы заговорили





Writer(s): Melvin Coser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.