4Keus - Toi ou moi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 4Keus - Toi ou moi




Toi ou moi
You or Me
Biggie Jo on the beat
Biggie Jo on the beat
On est matrixé
We're fixated
J′sais qu'ils parlent sur mon dos, pour eux j′ai dégoté l'canon scié
I know they're talking behind my back, for them I've got the sawed-off shotgun
J'me pavane dans la rue, j′ai deux chaînes, gros j′ai le flow d'un antillais
I strut down the street, I got two chains, man I got the flow of a Caribbean
Il est quatorze heures, la sacoche remplie à moitié, le cœur sur l′côté
It's two o'clock, the bag half full, my heart on the side
Parle pas devant la justice sinon j'serai obligé d′t'amputer
Don't talk in front of the justice system or I'll have to amputate you
Un pétard, une bécane, et tu finis par détal′
A firecracker, a bike, and you end up running away
Que tu coures, à bout de souffle, dans ta tête défilent des images
Whether you're running, out of breath, images are flashing through your head
Tu penses à tes crimes commis et la dernière rotte-ca que t'as mise
You think about the crimes you've committed and the last bad deed you did
Mais le masque à trois trous sera la dernière image dans ta vie
But the three-hole mask will be the last image in your life
J'veux les clés du Porsche, une go à côté quand je dors
I want the keys to the Porsche, a girl by my side when I sleep
Et si ça se corse, on sort le machin comme les Corses
And if things get rough, we pull out the thing like the Corsicans
Si c′est toi ou moi, je n′ai pas le choix
If it's you or me, I have no choice
Si c'est toi ou moi, oh non, j′ai pas le choix
If it's you or me, oh no, I have no choice
Fini j'vends plus l′bédo, maman contente j'remplis l′frigo
No more selling weed, mom's happy, I fill the fridge
TysonBraah dans l'auto, HK, Djeffi et la Mélo
TysonBraah in the car, HK, Djeffi and the Mélo
Tout vu dans le ghetto, respect avant pesos
Seen it all in the ghetto, respect before pesos
Dans mon dos un tas d'couteaux, belek la mort roule en moto
A bunch of knives behind my back, watch out death rides a motorcycle
Eh, c′est tout pour l′oseille, raconte pas ta vie j'm′en fous d'tes conseils
Hey, it's all for the money, don't tell me your life, I don't care about your advice
Quand j′avais rien j'ai pas vu tes appels, non me tends pas la main, j′ai pas besoin d'ton aide
When I had nothing I didn't see your calls, no don't reach out, I don't need your help
Fais belek à c'que tu dis et ne joue pas sur les mots
Be careful what you say and don't play on words
J′récup′ ma sse-lia, ma bitches après le show
I'll get my girl after the show
Donc fais pas d'caprices, j′m'en fous si tu dis yes ou no
So don't be capricious, I don't care if you say yes or no
À cause des concerts tu m′vois plus traîner dans la zone
Because of the concerts you don't see me hanging out in the zone anymore
Eh, mon équipe s'déplace que pour la monnaie
Hey, my team only moves for the money
Et comment la mélo je la manie
And how I handle the melody
Bébé veut sac Channel et Armani
Baby wants a Chanel bag and Armani
J′suis rare comme les mecs qui s'battent à mains nues
I'm rare like the guys who fight with their bare hands
J'veux les clés du Porsche, une go à côté quand je dors
I want the keys to the Porsche, a girl by my side when I sleep
Et si ça se corse, on sort le machin comme les Corses
And if things get rough, we pull out the thing like the Corsicans
Si c′est toi ou moi, je n′ai pas le choix
If it's you or me, I have no choice
Si c'est toi ou moi, oh non, j′ai pas le choix
If it's you or me, oh no, I have no choice
Non je n'ai pas le choix, si c′est toi ou moi
No I have no choice, if it's you or me
Une balle dans les deux camps, que le meilleur gagne
A bullet in both camps, may the best man win
Les yeux sur le canon j'ai pas pitié d′toi
Eyes on the barrel, I have no pity for you
P'tit cuirassé laisse sa place à diamant noir
Little battleship gives way to black diamond
Et les timp' et les faux je les ai laissés tailler
And the timps and the fakes I let them cut
J′ai plus la même équipe posée sur l′escalier
I don't have the same team sitting on the stairs anymore
Samedi j'sors en show avec ta cavalière
Saturday I go out on a show with your rider
À dix heures l′gérant m'laissait cailler
At ten o'clock the manager let me freeze
Et tu t′en sors pas quand t'es dans la jalousie, hein
And you can't get out of it when you're in jealousy, huh
À la fin ils sont même plus crédibles
In the end they're not even credible anymore
Le vendeur est en bas d′la liste
The seller is at the bottom of the list
Donc si t'es dans la vente de disques, non ne joue pas les Manny
So if you're in record sales, don't play Manny
j'suis avec Manny au banc avant l′départ pour l′Mali
Now I'm with Manny at the bench before leaving for Mali
La rue c'est pas pour toute la vie
The street is not for life
Balle dans la tête ou coup d′marteau dans la nuque
Bullet in the head or hammer blow to the neck
S'ils écalent, ils reviendront dans la nuit
If they fall, they will come back in the night
C′est toi ou moi, j'n′ai pas le choix
It's you or me, I have no choice
C'est toi ou moi, j'n′ai pas le choix
It's you or me, I have no choice
C′est toi ou moi, j'n′ai pas le choix
It's you or me, I have no choice
J'veux les clés du Porsche, une go à côté quand je dors
I want the keys to the Porsche, a girl by my side when I sleep
Et si ça se corse, on sort le machin comme les Corses
And if things get rough, we pull out the thing like the Corsicans
Si c′est toi ou moi, j'n′ai pas le choix
It's you or me, I have no choice
Si c'est toi ou moi, oh non, j'ai pas le choix
If it's you or me, oh no, I have no choice






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.