Paroles et traduction 4Keus - Tout terrain (feat. Dadju)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout terrain (feat. Dadju)
All Terrain (feat. Dadju)
Aujourd′hui,
y
a
pas
école,
les
petits
ont
grandi,
sont
devenus
des
koros
No
school
today,
the
kids
have
grown
up,
they've
become
hustlers
Tu
soulèves
100
kil'
mais
t′as
perdu
tes
cojo',
on
te
paralyse
parce
qu'on
vise
la
colonne,
hey
You
lift
100
kilos
but
you've
lost
your
balls,
we
paralyze
you
'cause
we
aim
for
the
spine,
hey
Aujourd′hui,
y
a
pas
école,
les
petits
ont
grandi,
sont
devenus
des
koros
No
school
today,
the
kids
have
grown
up,
they've
become
hustlers
Tu
soulèves
100
kil′
mais
t'as
perdu
tes
cojo′,
on
te
paralyse
parce
qu'on
vise
la
colonne,
hey
You
lift
100
kilos
but
you've
lost
your
balls,
we
paralyze
you
'cause
we
aim
for
the
spine,
hey
Oui,
on
y
est,
dans
les
rues
d′Abidjan,
j'suis
localisé
Yeah,
we're
here,
in
the
streets
of
Abidjan,
I'm
localized
Tu
m′as
vu
faire,
tu
m'as
validé,
sapé
comme
jamais,
on
est
congolisés
You
saw
me
do
it,
you
validated
me,
dressed
like
never
before,
we're
congolese
Focalisé,
au
tieks,
c'est
la
merde,
y
a
la
banalisée
Focused,
at
the
spot,
it's
a
mess,
there's
the
unmarked
cop
car
J′te
finis
ça
еn
bonne
qualité,
j′raconte
pas
ma
vie,
jе
sais
même
pas
qui
t'es
I
finish
this
for
you
in
good
quality,
I
don't
tell
my
life
story,
I
don't
even
know
who
you
are
Numéro
dix,
j′suis
tout
terrain,
celui
qui
bouge
on
le
terrasse
Number
ten,
I'm
all
terrain,
whoever
moves,
we
take
him
down
Donne-moi
ton
numéro,
on
s'appelle
demain,
pour
qu′on
aille
prendre
l'apéro
Give
me
your
number,
we'll
call
each
other
tomorrow,
so
we
can
go
for
a
drink
Et
j′y
suis
pas
encore,
pourtant,
j'ai
tant
donné
And
I'm
not
there
yet,
even
though
I've
given
so
much
C'est
encore
nous
c′t′été
qui
venons
t'ambiancer
(eh)
It's
still
us
this
summer
who
come
to
get
you
hyped
(eh)
Si
tu
veux
v′-esqui
la
file,
faut
me
coller
(collez-moi,
eh)
If
you
want
to
skip
the
line,
you
gotta
stick
to
me
(stick
to
me,
eh)
Le
visio
m'guette,
on
se
check
de
l′épaule
The
lookout's
watching,
we
check
each
other's
shoulders
On
est
massifs,
on
a
causé,
j'suis
susceptible
de
t′michtonner
We're
massive,
we
talked,
I
might
just
hook
up
with
you
C'est
ta
copine
qui
a
demandé,
c'est
pas
moi
(ah,
ah)
It's
your
girlfriend
who
asked,
not
me
(ah,
ah)
Appelle-moi,
appelle-moi
(appelle-moi)
le
numéro
dix,
j′suis
tout
terrain
(j′suis
tout
terrain,
eh)
Call
me,
call
me
(call
me)
number
ten,
I'm
all
terrain
(I'm
all
terrain,
eh)
Appelle-moi,
appelle-moi
(appelle-moi)
le
numéro
dix,
j'suis
tout
terrain
(j′suis
tout
terrain,
eh)
Call
me,
call
me
(call
me)
number
ten,
I'm
all
terrain
(I'm
all
terrain,
eh)
Appelle-moi,
appelle-moi
(eh,
eh)
le
numéro
dix,
j'suis
tout
terrain
(j′suis
tout
terrain,
eh)
Call
me,
call
me
(eh,
eh)
number
ten,
I'm
all
terrain
(I'm
all
terrain,
eh)
Appelle-moi,
appelle-moi
(eh,
eh)
le
numéro
dix,
j'suis
tout
terrain
Call
me,
call
me
(eh,
eh)
number
ten,
I'm
all
terrain
Mon
bébé,
là
j′t'avoue
qu'j′suis
fatigué,
tu
prends
la
tête
à
longueur
de
journée
Baby,
I
gotta
admit
I'm
tired,
you're
getting
on
my
nerves
all
day
long
J′suis
sonné
complètement,
viens
pas
m'saouler,
fâché
quand
je
rentre
tard
à
la
son-mai
I'm
completely
exhausted,
don't
bother
me,
I'm
angry
when
I
come
home
late
to
the
crib
Désolé
mais
j′dois
faire
la
monnaie,
nouveau
arrivé,
elle
se
demande
qui
c'est
Sorry
but
I
gotta
make
the
money,
new
arrival,
she's
wondering
who
it
is
Au
quartier,
j′en
ai
marre
de
tourner,
la
moitié
enfermée,
bilaye,
j'suis
dégoûté
In
the
neighborhood,
I'm
tired
of
hanging
around,
half
of
them
are
locked
up,
damn,
I'm
disgusted
J′ai
mal
au
crâne,
j'ai
mal
au
dos,
quand
j'relève
mes
tes-comp
My
head
hurts,
my
back
hurts,
when
I
check
my
accounts
Et
le
DJ
fait
K-Koila
mais
les
gars,
là,
j′suis
pas
à
fond
And
the
DJ
is
playing
K-Koila
but
guys,
I'm
not
really
into
it
Passe
au
quartier,
ma
gueule,
y
a
du
bon
pilon
cellophané
ou
sous
pochton
Come
to
the
hood,
my
girl,
there's
good
cellophane-wrapped
or
loose
weed
Eh,
j′suis
le
seul
négro
des
quartiers
qui
te
fait
danser
sur
de
l'afro
Eh,
I'm
the
only
black
guy
from
the
hood
who
makes
you
dance
to
afrobeat
Si
tu
veux
v′-esqui
la
file,
faut
me
coller
(collez-moi,
eh)
If
you
want
to
skip
the
line,
you
gotta
stick
to
me
(stick
to
me,
eh)
Le
visio
m'guette,
on
se
check
de
l′épaule
The
lookout's
watching,
we
check
each
other's
shoulders
On
est
massifs,
on
a
causé,
j'suis
susceptible
de
t′michtonner
We're
massive,
we
talked,
I
might
just
hook
up
with
you
C'est
ta
copine
qui
a
demandé,
c'est
pas
moi
(ah,
ah)
It's
your
girlfriend
who
asked,
not
me
(ah,
ah)
Appelle-moi,
appelle-moi
(appelle-moi)
le
numéro
dix,
j′suis
tout
terrain
(j′suis
tout
terrain,
eh)
Call
me,
call
me
(call
me)
number
ten,
I'm
all
terrain
(I'm
all
terrain,
eh)
Appelle-moi,
appelle-moi
(appelle-moi)
le
numéro
dix,
j'suis
tout
terrain
(j′suis
tout
terrain,
eh)
Call
me,
call
me
(call
me)
number
ten,
I'm
all
terrain
(I'm
all
terrain,
eh)
Appelle-moi,
appelle-moi
(eh,
eh)
le
numéro
dix,
j'suis
tout
terrain
(j′suis
tout
terrain,
eh)
Call
me,
call
me
(eh,
eh)
number
ten,
I'm
all
terrain
(I'm
all
terrain,
eh)
Appelle-moi,
appelle-moi
(eh,
eh)
le
numéro
dix,
j'suis
tout
terrain
Call
me,
call
me
(eh,
eh)
number
ten,
I'm
all
terrain
J′suis
posé
dans
la
surface,
tu
m'touches,
y
a
pénalty
I'm
chilling
in
the
box,
you
touch
me,
it's
a
penalty
Et
le
biff
que
tu
vois
là,
c'est
pas
Monopoly
And
the
cash
you
see
here,
it
ain't
Monopoly
J′suis
posé
dans
la
surface,
tu
m′touches,
y
a
pénalty
I'm
chilling
in
the
box,
you
touch
me,
it's
a
penalty
Et
le
biff
que
tu
vois
là,
c'est
pas
Monopoly
And
the
cash
you
see
here,
it
ain't
Monopoly
Des
mots
dans
la
bouche,
tu
nous
critiques,
c′est
ça
la
vie
d'artiste
Words
in
your
mouth,
you
criticize
us,
that's
the
artist's
life
Bolide
neuf,
j′fais
des
dégâts,
té-ma
la
vie
d'artiste
Brand
new
car,
I'm
causing
damage,
that's
the
artist's
life
Viens
là,
ma
jolie,
viens
là,
ma
jolie
Come
here,
my
pretty,
come
here,
my
pretty
On
va
quitter
Baby′,
dis
"au
revoir"
à
Baby'
We're
leaving
Baby,
say
"goodbye"
to
Baby
Je
t'emmène
à
Rio,
au
Brasil
I'll
take
you
to
Rio,
to
Brazil
Elle
voit
qu′j′ai
la
money,
eh,
oh,
oh,
ah
She
sees
I
got
the
money,
eh,
oh,
oh,
ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mkl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.