4Keus - Petit à petit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 4Keus - Petit à petit




Petit à petit
Little by Little
On grandit, on mûrit chacun son tour
We grow up, we mature, each in our turn
J'ai caché d'la stup' juste en bas d'la tour
I hid some weed in the corner of the courtyard
Y a les keuf sur le rond-point donc fais demi-tour
The cops are at the roundabout, so make a U-turn
J'suis trop cramé à cause des aller et retour
I'm too spotted because of my comings and goings
J'attends mon pain, j'suis posé devant le four
I'm waiting for my bread, I'm sitting in front of the oven
À 12 sur l'bonhomme, gros pour en découdre
Twelve on the dot, big ones to settle
Des flammes, des étincelles, des éclats sur l'cou
Flames, sparks, shards on my neck
Ah mama na gai, il m'faut des sous
Ah, mama, listen to me, I need money
Petit à petit (ah petit à petit)
Little by little (ah, little by little)
On a grandi, mon ami (on a grandi, mon ami)
We've grown up, friend (we've grown up, friend)
Petit à petit (ah mama, yo)
Little by little (ah, mama, yo)
On a commis des délits (on a commis des délits)
We've committed crimes (we've committed crimes)
Petit à petit (ah petit à petit)
Little by little (ah, little by little)
On a cogné des ennemis (on a cogné des ennemis)
We've fought enemies (we've fought enemies)
Petit à petit (ah mama, yo)
Little by little (ah, mama, yo)
Et le petit a grandi (ah mama, yo)
And the little boy has grown up (ah, mama, yo)
Petit à petit (ah petit à petit)
Little by little (ah, little by little)
On a grandi, mon ami (on a grandi, mon ami)
We've grown up, friend (we've grown up, friend)
Petit à petit (ah mama, yo)
Little by little (ah, mama, yo)
On a commis des délits (on a commis des délits)
We've committed crimes (we've committed crimes)
Petit à petit (ah petit à petit)
Little by little (ah, little by little)
On a cogné des ennemis (on a cogné des ennemis)
We've fought enemies (we've fought enemies)
Petit à petit (ah mama, yo)
Little by little (ah, mama, yo)
Et le petit a grandi (ah mama, yo)
And the little boy has grown up (ah, mama, yo)
Il est dans le bendo, sa meuf l'appelle, il est sur répondeur
He's in the countryside, his girl is calling him, he's on the answering machine
Occupé à calciner son pétou
Busy burning his joint
Et à faire partir tout son pocheton de pur
And making all his bag of pure go up in smoke
La résine a détruit son visage
The resin has ruined his face
J'préfère les cochonnes que les filles sages
I prefer dirty girls to good girls
Vous faire danser c'est pas difficile
Making you dance is not difficult
Sa mère se demande pourquoi il fait ça
His mother wonders why he does what he does
Petit à petit, le petit a grandi
Little by little, the little boy has grown
Il fréquente le pavé, la rue l'a mûri
He hangs out on the pavement, the street has matured him
En fumant la droga son cochi se bousille
By smoking the drug, his body is getting trashed
Pensif la nuit, c'est qu'il cogite
Thoughtful at night, that's when he muses
On dit quoi (on dit quoi)
What do we say (what do we say)
Il reprend la gova, on y va (allez, viens on y va)
He takes the hash, we're leaving (come on, let's go)
C'est quoi les bails
What's the deal?
Petit à petit on vient chercher la maille
Little by little, we come to get the money
Petit à petit (ah petit à petit)
Little by little (ah, little by little)
On a grandi, mon ami (on a grandi, mon ami)
We've grown up, friend (we've grown up, friend)
Petit à petit (ah mama, yo)
Little by little (ah, mama, yo)
On a commis des délits (on a commis des délits)
We've committed crimes (we've committed crimes)
Petit à petit (ah petit à petit)
Little by little (ah, little by little)
On a cogné des ennemis (on a cogné des ennemis)
We've fought enemies (we've fought enemies)
Petit à petit (ah mama, yo)
Little by little (ah, mama, yo)
Et le petit a grandi (ah mama, yo)
And the little boy has grown up (ah, mama, yo)
Petit à petit (ah petit à petit)
Little by little (ah, little by little)
On a grandi, mon ami (on a grandi, mon ami)
We've grown up, friend (we've grown up, friend)
Petit à petit (ah mama, yo)
Little by little (ah, mama, yo)
On a commis des délits (on a commis des délits)
We've committed crimes (we've committed crimes)
Petit à petit (ah petit à petit)
Little by little (ah, little by little)
On a cogné des ennemis (on a cogné des ennemis)
We've fought enemies (we've fought enemies)
Petit à petit (ah mama, yo)
Little by little (ah, mama, yo)
Et le petit a grandi (ah mama, yo)
And the little boy has grown up (ah, mama, yo)
La mélodie (ah mélodie)
The melody (oh, the melody)
Sombre est la mélodie (sombre est la mélodie)
The melody is dark (the melody is dark)
La mélodie (ah mélodie)
The melody (oh, the melody)
Sombre est la mélodie (sombre est la mélodie)
The melody is dark (the melody is dark)
La mélodie
The melody
Sombre est la mélodie (sombre est la mélodie)
The melody is dark (the melody is dark)
La mélodie
The melody
Sombre est la mélodie
The melody is dark
Oh na, na, na
Oh no, no, no
Ah chérie, y a rien pour toi
Ah, my dear, there's nothing for you
Oh na, na, na
Oh no, no, no
Ah chérie, y a rien pour toi
Ah, my dear, there's nothing for you
Oh na, na, na
Oh no, no, no
Ah chérie, y a trop pour toi
Ah, my dear, there's too much for you
Oh na, na, na
Oh no, no, no
Ah chérie, mwana mboka
Ah, my dear, mwana mboka





Writer(s): Alprod, Bidim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.