4keus Gang - Faya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 4keus Gang - Faya




Faya
Faya (Fire)
Ouais nos journées sont les mêmes j'rentres die
Yeah, our days are the same, I come home wasted
Polia, Red Bull au tieks j'm'évade
Cops, Red Bull in my system, I escape
Comme d'hab la routine me court après, Andale
As usual, the routine chases after me, Andale
Ouais beaucoup trop d'sentiments pour la monnaie
Yeah, way too many feelings for the money
Les weekends on tape des showcases normal
On weekends, we do showcases, normal
Ça fini die, die
It ends wasted, wasted
Mais j'prends trop bien l'time, time
But I'm having a good time, time
Tu connais la faille ouais j'vance au tel-ho
You know the flaw, yeah, I'm moving on autopilot
Histoire d'me reposer, j'm'en bat les couilles d'ces cul gros
Just to rest, I don't give a damn about these fat asses
J'm'enfume à la verte
I smoke green
Des gros oinj tah les states
Big joints like in the States
Des midi dans l'bendo
Afternoons in the hood
Avec Bison et [?]
With Bison and [?]
Y'a même Puissant et Mousko
Even Puissant and Mousko are there
T'inquiète on sait s'qu'on fait depuis gamins mon igo
Don't worry, we know what we're doing since we were kids, my bro
Ce soir c'est die
Tonight it's wasted
A chaque fois qu'on piave on fini faya
Every time we hang out, we end up on fire
On veut le trésor, les clés du royaume
We want the treasure, the keys to the kingdom
S'il faut on va le faire on est des vaillants
If we have to, we'll do it, we're valiant
On veut le trésor, les clés du royaume
We want the treasure, the keys to the kingdom
Ce soir c'est die
Tonight it's wasted
A chaque fois qu'on piave on fini faya
Every time we hang out, we end up on fire
On veut le trésor, les clés du royaume
We want the treasure, the keys to the kingdom
S'il faut on va le faire on est des vaillants
If we have to, we'll do it, we're valiant
On veut le trésor, les clés du royaume
We want the treasure, the keys to the kingdom
A chaque fois qu'on piave on finit khali
Every time we hang out, we end up broke
Postiché dans l'hall, bon délire, on fait que s'marrer
Posted up in the hall, good vibes, we just laugh
Wesh tu m'parles de loqui, tu joue l'taré
Yo, you're talking crazy, you're playing dumb
Ton bitume ne tourne pas et t'ose me dire qu'il est carré
Your block ain't working and you dare to tell me it's square
Et la j'finis die, die, die
And now I'm ending up wasted, wasted, wasted
J't'enverrais deux-trois vaillants près de ton portail
I'll send a few valiant guys near your gate
Moi j'veux l'royaume et l'bénef du détail
Me, I want the kingdom and the retail profit
On monte sur tous les [?] on est déter ma caille
We climb on all the [?], we're determined, my homie
On est tous à la recherche du pactole
We're all looking for the jackpot
Trousse rempli d'retteba, transac dans l'hall
Bag full of cash, deals in the hall
On veut qu'du [?] pas d'bénévole
We only want [?], no volunteers
On veut qu'du [?] pas d'bénévolat
We only want [?], no volunteering
Ce soir c'est die
Tonight it's wasted
A chaque fois qu'on piave on fini faya
Every time we hang out, we end up on fire
On veut le trésor, les clés du royaume
We want the treasure, the keys to the kingdom
S'il faut on va le faire on est des vaillants
If we have to, we'll do it, we're valiant
On veut le trésor, les clés du royaume
We want the treasure, the keys to the kingdom
Ce soir c'est die
Tonight it's wasted
A chaque fois qu'on piave on fini faya
Every time we hang out, we end up on fire
On veut le trésor, les clés du royaume
We want the treasure, the keys to the kingdom
S'il faut on va le faire on est des vaillants
If we have to, we'll do it, we're valiant
On veut le trésor, les clés du royaume
We want the treasure, the keys to the kingdom
Nos journées sont les mêmes, j'rentres faya
Our days are the same, I come home on fire
Ça fais plus de deux-trois que j'suis die
It's been more than a couple days that I'm wasted
La j'te parles j'suis die
Right now, I'm talking to you, I'm wasted
J'avoue j'abuse sur la fumette
I admit, I abuse the weed
En manque de pépettes
In need of cash
On a bibi la moquette
We've fucked up the carpet
T'entends qu'ton tipeu encaisse des cachets
You hear that your girl is cashing checks
Il a lâché le terrain, les pochtons mais pas [?]
He left the streets, the dealing, but not [?]
A la base ça commençait dans l'bloc
Originally, it started in the block
On va taffer toutes les nuits (toutes les nuits)
We'll work every night (every night)
Pour faire du bénef toute l'année (toute l'année)
To make a profit all year (all year)
Investir pour toute la mif (toute la mif)
Invest for the whole family (whole family)
Charbonner, tout donner, viser l'top
Hustle, give everything, aim for the top
Ce soir c'est die
Tonight it's wasted
A chaque fois qu'on piave on fini faya
Every time we hang out, we end up on fire
On veut le trésor, les clés du royaume
We want the treasure, the keys to the kingdom
S'il faut on va le faire on est des vaillants
If we have to, we'll do it, we're valiant
On veut le trésor, les clés du royaume
We want the treasure, the keys to the kingdom
Ce soir c'est die
Tonight it's wasted
A chaque fois qu'on piave on fini faya
Every time we hang out, we end up on fire
On veut le trésor, les clés du royaume
We want the treasure, the keys to the kingdom
S'il faut on va le faire on est des vaillants
If we have to, we'll do it, we're valiant
On veut le trésor, les clés du royaume
We want the treasure, the keys to the kingdom





Writer(s): Da Fire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.