4keus gang - Tic Tac - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 4keus gang - Tic Tac




Tic Tac
Tic Tac
J′ai tourné, j'ai tourné,
I've roamed, I've roamed,
J′ai tourné, moi j'ai fait le tour de la ville
I've roamed, I've been all around the city
J'ai vu des gérants, des bosseurs et plusieurs ients-cli qui défilent
Seen hustlers, grinders, and plenty of chicks passing by
On a la classe et l′attitude, qui nous défie
We got class and attitude, who can deny?
Tu nous valide? On t′remercie
You feeling us? We appreciate it
Tic tac, tout est black
Tic tac, it's all black
Tu craques, sur notre frappe
You're hooked, on our flow
Tu crois qu'on blague?
Think we're joking?
Non c′est pas des blagues
Nah, it's no joke
Tic tac, tout est black (black)
Tic tac, it's all black (black)
Y'a des bonhommes dans ta tess, c′est vraie
There are real men in your hood, that's true
Mais on sait que c'est pas de toi qu′il s'agit
But we know it ain't about you
Et si je la baise et j'lui crache dans
And if I hit it and spit in her
L′œil on peut dire que je l′ai envisagée
Eye, you could say I envisioned her
Pekenio et Lumsa sont les hommes
Pekenio and Lumsa are the men
Qui te faut si t'as une envie de sachet
You need if you're craving a bag
On est des jeunes de cité qui veulent s′en
We're young guys from the hood who wanna get
Sortir donc on fait des showcases jusqu'à Sochaux
Out, so we do shows all the way to Sochaux
Y′a bourbier égal calibre
There's trouble equals caliber
J'te remercie si tu me valides
I appreciate it if you're feeling me
C′que je veux remplir une valise, avec des billets non pas d'habits
What I want is to fill a suitcase, with bills not clothes
Une liasse jaune comme une abeille, tout ça pour finir a Abu Dhabi
A stack of cash yellow like a bee, all to end up in Abu Dhabi
J'veux une renoi type Nicki, j′suis pas trop tunisienne ou kabyle
I want a black queen like Nicki, I'm not into Tunisian or Kabyle girls
Briki
Briki
Sa rente part j′rentabilise, on perd un pote on égalise
My income I make it profitable, we lose a friend we retaliate
Fuck toi et tes caprices, fuck elle et son vice
Fuck you and your whims, fuck her and her vice
Que des bons a bord du navire, loin d'eux nous on navigue
Only good ones aboard the ship, far from them we navigate
J′ai la haine comme Saïd, y'a que des peines a 2 chiffres
I got hate like Saïd, there's only double-digit sentences
J′ai tourné, j'ai tourné,
I've roamed, I've roamed,
J′ai tourné, moi j'ai fait le tour de la ville
I've roamed, I've been all around the city
J'ai vu des gérants, des bosseurs et plusieurs ients-cli qui défilent
Seen hustlers, grinders, and plenty of chicks passing by
On a la classe et l′attitude, qui nous défie
We got class and attitude, who can deny?
Tu nous valide? On t′remercie
You feeling us? We appreciate it
Tic tac, tout est black
Tic tac, it's all black
Tu craques, sur notre frappe
You're hooked, on our flow
Tu crois qu'on blague?
Think we're joking?
Non c′est pas des blagues
Nah, it's no joke
Tic tac, tout est black (black)
Tic tac, it's all black (black)
La rue mon pote c'est réel,
The streets my friend are real,
Y′a le vol ou le deal, bref j'fais les deux
There's theft or dealing, I do both
Au quartier c′est la routine, appel radio j'viens en moins de deux
In the hood it's routine, radio call I'm there in less than two
Comme dit Jok'air et meuf minimum des guetteurs y′en a deux
Like Jok'air said and girl minimum two lookouts there are
TN aux pieds j′nage dans le bitume sans me faire péter par les bleus
TN on my feet I swim in the asphalt without getting busted by the cops
Y'a que des soldats dans ma ville
There are only soldiers in my city
Peines à deux chiffres c′est la vie
Double-digit sentences that's life
Force aux frères au hebs' y′a la moitié du tie-quar en son-pri
Strength to the brothers in jail half the crew is locked up
Fait tes dieses en scret, beaucoup de gens veulent te voir tomber
Do your things in secret, many people want to see you fall
Un poto en hess, jamais je le laisserais tomber
A friend in jail, I'll never let him down
Tic tac, tout est black
Tic tac, it's all black
Tu craques, sur notre frappe
You're hooked, on our flow
Tu crois qu'on blague? Non c′est pas des blagues
Think we're joking? Nah, it's no joke
Tic tac, tout est black
Tic tac, it's all black
J'ai tourné, j'ai tourné,
I've roamed, I've roamed,
J′ai tourné, moi j′ai fait le tour de la ville
I've roamed, I've been all around the city
J'ai vu des gérants, des bosseurs et plusieurs ients-cli qui défilent
Seen hustlers, grinders, and plenty of chicks passing by
On a la classe et l′attitude, qui nous défie
We got class and attitude, who can deny?
Tu nous valide? On t'remercie
You feeling us? We appreciate it
Tic tac, tout est black
Tic tac, it's all black
Tu craques, sur notre frappe
You're hooked, on our flow
Tu crois qu′on blague?
Think we're joking?
Non c'est pas des blagues
Nah, it's no joke
Tic tac, tout est black (black)
Tic tac, it's all black (black)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.