4Keus feat. 4000 Carats - C'est à nous - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 4Keus feat. 4000 Carats - C'est à nous




C'est à nous
It's Ours
1: Tiakola]
1: Tiakola]
Je vais j′veux et je prend tout
I go where I want and I take everything
Je prend tout, j'y vais seul tout
I take everything, I go alone all
Tu d′vient fou, tu m'vois partout
You're going crazy, you see me everywhere
Bref, ta copine à finis en partouse
Anyway, your girlfriend ended up in an orgy
Ta pas payer tu t'es fait allumer
You didn't pay, you got burned
J′suis dans les bails sombre, allez follow me
I'm in the dark alleys, follow me
Ta pas fait d′effort pour me
You didn't make any effort for me
Calculer, aujourd'hui tu veux finir dans mon
Calculate, today you want to end up in my
Codéine dans mon gobelet
Codeine in my cup
Cocaïne coller sous ton nez
Cocaine stuck under your nose
Numéros 1, sois pas étonner
Number 1, don't be surprised
Sur la transat on est détendus
On the deckchair we are relaxed
Ton flow il est nul, il est trop léger
Your flow is zero, it's too light
Pour niquer l′pe-ra j'me suis engagé
To fuck the opera I'm committed
Pour niquer l′pe-ra j'me suis engagé
To fuck the opera I'm committed
4Keus, 4000 Carats c′est terminer
4Keus, 4000 Carats it's over
Hier c'était eux, aujourd'hui c′est nous
Yesterday it was them, today it's us
C′est Dieu qui donne gros y'a pas d′marabout
It's God who gives big there is no witch doctor
Ton rappeur préféré aller dans la feuch-nou
Your favorite rapper going to the red light district
Sucer des tchoins pour avoir un bav-nou
Sucking dicks to get a wad
C'est foéné, 4000 Carats va tout casser d′ici la fin d'l′année
It's crazy, 4000 Carats will break everything by the end of the year
Bah ouais mon gros tu connais
Yeah, man you know
Tu travail tout l'année mais tu fais l'voyous
You work all year but you play the thug
Tu fait l′mec plâtrée tu mange des cailloux
You play the plastered guy you eat rocks
Aime si t′es tout péter en plus tu crie
Love if you're all broken and you cry
J'vous donne rendez-vous le 24 avril
I'll see you on April 24
On veut des sous, nous on prend tout
We want money, we take everything
J′suis dans ta rue et je t'attend où?
I'm on your street and I'm waiting for you where?
Plus de petits, plus de grand
No more small, no more big
Pour brasser c′est chacun son tour
To brew it's everyone's turn
C'est à nous, hey mon yolo c′est à nous
It's ours, hey my yolo it's ours
C'est à nous, hey mon yolo c'est à nous
It's ours, hey my yolo it's ours
On veut des sous, nous on prend tout
We want money, we take everything
J′suis dans ta rue et je t′attend où?
I'm on your street and I'm waiting for you where?
Plus de petits, plus de grand
No more small, no more big
Pour brasser c'est chacun son tour
To brew it's everyone's turn
C′est à nous, hey mon yolo c'est à nous
It's ours, hey my yolo it's ours
C′est à nous, hey mon yolo c'est à nous
It's ours, hey my yolo it's ours
Trop attirer pas les pesos
Too attracted to pesos
J′refourge sans faire de pose
I'm dealing without posing
Même plus choquer de faire l'millions
Not even shocked to make millions
Depuis Moussa j'suis plus mignon
Since Moussa I'm no longer cute
Elle veut mon cœur mais j′cherche le trèfle
She wants my heart but I'm looking for the clover
J′suis au quartier, j'suis en showcase
I'm in the neighborhood, I'm on showcase
Avec 4000 Carats à l′aise
With 4000 Carats at ease
2018 on sort l'gros fer
2018 we take out the big iron
Et dans l′carré y'a trop d′liquide
And in the square there is too much liquid
D'espèce bouteille y'a plus d′limite
Cash bottle there is no more limit
Y′a plus d'liquide
There is more liquid
Elle me té-ma, elle est timide
She's texting me, she's shy
Un peu coquine, matérialiste
A little naughty, materialistic
Mais sa tombe bien j′ai du fric
But it's okay I have money
J'suis dans le corner à chercher qui [?]
I'm in the corner looking for who [?]
J′suis ligne dalida que je fout la merde
I'm Dalida line that I'm fucking shit up
Ils crieront ma name comme une rock star
They'll scream my name like a rock star
Ton poto la sous [?] la pierre
Your friend under [?] the stone
Une tête qui tombe, bizarres retrouvés
A head that falls, strange found
Ta l'bars long? Brasse pas tu n′a pas pied
You have the long bars? Don't brew where you don't have feet
Et j'ligne [?] tu connais
And I line [?] you know
Envoie la shop' parle pas japonais
Send the shop don't speak Japanese
Hier c′était nous aujourd′hui encore
Yesterday it was us today again
Tous sa finir ou pas aimer
All this to end or not to love
J'te dis qu′ma raison me dit qu'j′ai jamais tord
I tell you that my reason tells me that I'm never wrong
Faite vos jours on fini pas régné
Make your days we don't finish reigning
[?] mon ami t'es partout ces temp si mais tu dois du blé
[?] my friend you're everywhere these days but you owe money
Tu parais chaud ouai serbi
You look hot yeah serbi
Tu vient foutre tous t′es crie vont pas nous duper
You come to fuck all your cries are not going to fool us
On veut des sous, nous on prend tout
We want money, we take everything
J'suis dans ta rue et je t'attend où?
I'm on your street and I'm waiting for you where?
Plus de petits, plus de grand
No more small, no more big
Pour brasser c′est chacun son tour
To brew it's everyone's turn
C′est à nous, hey mon yolo c'est à nous
It's ours, hey my yolo it's ours
C′est à nous, hey mon yolo c'est à nous
It's ours, hey my yolo it's ours
On veut des sous, nous on prend tout
We want money, we take everything
J′suis dans ta rue et je t'attend où?
I'm on your street and I'm waiting for you where?
Plus de petits, plus de grand
No more small, no more big
Pour brasser c′est chacun son tour
To brew it's everyone's turn
C'est à nous, hey mon yolo c'est à nous
It's ours, hey my yolo it's ours
C′est à nous, hey mon yolo c′est à nous
It's ours, hey my yolo it's ours





Writer(s): Carter Prod


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.