Paroles et traduction 4Keus feat. Hocine Staifi - Unis
Wati-B,
4Keus
Вати-Б,
4кеус
Hocine
Staifi,
Dawala
Хосине
Стайфи,
Давала
Qu'est-ce
que
vous
voulez
de
mieux
Чего
вы
хотите
лучше
всего
Que
l'ambiance,
eh
ya
ya
Что
настроение,
да
я!
Ghir
ana
o
wyak
Гхир
Ана
О
Вяк
3omri
man
khalik
3омри
Ман
Халик
Galbi
li
bghak
Гальби
ли
бгхак
Bghitek
min
9albi
Bghitek
мин
9albi
Ya
rebi
li
3tak
Я
Реби
ли
3так
C'est
un
message
pour
ceux
qui
viennent
d'en
bas
Это
послание
для
тех,
кто
пришел
снизу
Faut
qu'on
s'rassemble
car
ce
soir
c'est
hella
Нам
нужно
собраться,
потому
что
сегодня
вечером
это
Хелла.
Mon
meilleur
khoya
juste
en
haut
d'mon
étage
Моя
лучшая
Хойя
прямо
на
моем
этаже
Maghrébin
d'origine,
cheveux
longs,
beau
sourire
Уроженец
Магриба,
длинные
волосы,
красивая
улыбка
Mélange
de
culture
forme
la
bougniak
famille
Смесь
культур
образует
семью
бугняк
Ta
mère
c'est
ma
mère,
et
pareil
pour
la
mienne
Твоя
мать-моя
мать,
и
то
же
самое
касается
моей.
J'partage
tes
galères,
j'connais
tous
tes
secrets
Я
делюсь
твоими
галерами,
я
знаю
все
твои
секреты.
Toi
et
moi
pour
la
vie,
t'es
mon
sang
mon
refré
Ты
и
я
на
всю
жизнь,
ты
МОЯ
Кровь,
Моя
возрожденная
Mon
khoya,
mon
khoya
Моя
Хойя,
моя
Хойя
Comme
une
victoire
de
l'Algérie
on
fout
le
darwa
Как
победа
Алжира,
мы
трахаем
дарву
Qué
pasa,
ma
bella
Ке-паса,
моя
Белла
T'inquiètes
tu
peux
compter
sur
moi
si
y
a
haja
Не
волнуйся,
ты
можешь
положиться
на
меня,
если
есть
хаджа
Mon
khoya,
mon
khoya
Моя
Хойя,
моя
Хойя
Comme
une
victoire
de
l'Algérie
on
fout
le
darwa
Как
победа
Алжира,
мы
трахаем
дарву
Qué
pasa,
ma
bella
Ке-паса,
моя
Белла
T'inquiètes
tu
peux
compter
sur
moi
si
y
a
haja
Не
волнуйся,
ты
можешь
положиться
на
меня,
если
есть
хаджа
Depuis
tout
petit
(ghir
ana
o
wyak)
С
самого
детства
(Гир
Ана
О
вайак)
On
est
tous
les
mêmes
(dima
m3ak)
Мы
все
одинаковые
(Дима
м3ак)
Black,
blanc,
rebeu
(3omri
man
khalik)
Блан,
Блан,
ребеу
(3
человека)
On
est
tous
unis
(galbi
li
bghak)
Мы
все
едины
(гальби
ли
БГАК)
Depuis
tout
petit
(win
trouhi)
С
самого
детства
(вин
трухи)
On
est
tous
les
mêmes
(nrouh
m3ak)
Мы
все
те
же
(nrouh
m3ak)
Black,
blanc,
rebeu
(bghitek
min
galbi)
Черный,
белый,
ребеу
(бгитек
мин
гальби)
On
est
tous
unis
(ya
rebi
li
3tak)
Мы
все
едины
(я
Реби
ли
3так)
Y
a
pas
d'différence,
toi
et
moi
c'est
la
même
Нет
никакой
разницы,
мы
с
тобой
одинаковые.
Tes
galères
sont
les
miennes
gros
t'es
l'sang
de
la
veine
Твои
галеры-мои
большие,
ты
кровь
из
вены.
On
a
foutu
la
merde,
on
fait
pleurer
nos
mères
Мы
облажались,
мы
заставляем
наших
матерей
плакать.
On
a
charbonné
dur
pour
investir
au
bled
Мы
усердно
работали,
чтобы
инвестировать
в
bled
Hey,
charbon
jusqu'au
soir
Эй,
уголь
до
вечера
Inséparable
comme
Timon
et
Pumba
Неразлучны,
как
Тимон
и
Пумба
Partir
au
Maroc
depuis
petit
t'y
pense
grave
Поездка
в
Марокко
с
малых
лет
была
для
тебя
серьезной
T'inquiète
pas
j'suis
avec
toi
Не
волнуйся,
я
с
тобой.
Mon
khoya,
mon
khoya
Моя
Хойя,
моя
Хойя
Ont
est
chaud
et
piquant
comme
les
épices
de
Djerba
Они
горячие
и
острые,
как
специи
Джерба
Qué
pasa,
ma
bella
Ке-паса,
моя
Белла
T'inquiètes
tu
peux
compter
sur
moi
si
y
a
haja
Не
волнуйся,
ты
можешь
положиться
на
меня,
если
есть
хаджа
Mon
khoya,
mon
khoya
Моя
Хойя,
моя
Хойя
Ont
est
chaud
et
piquant
comme
les
épices
de
Djerba
Они
горячие
и
острые,
как
специи
Джерба
Qué
pasa,
ma
bella
Ке-паса,
моя
Белла
T'inquiètes
tu
peux
compter
sur
moi
si
y
a
haja
Не
волнуйся,
ты
можешь
положиться
на
меня,
если
есть
хаджа
Depuis
tout
petit
(ghir
ana
o
wyak)
С
самого
детства
(Гир
Ана
О
вайак)
On
est
tous
les
mêmes
(dima
m3ak)
Мы
все
одинаковые
(Дима
м3ак)
Black,
blanc,
rebeu
(3omri
man
khalik)
Блан,
Блан,
ребеу
(3
человека)
On
est
tous
unis
(galbi
li
bghak)
Мы
все
едины
(гальби
ли
БГАК)
Depuis
tout
petit
(win
trouhi)
С
самого
детства
(вин
трухи)
On
est
tous
les
mêmes
(nrouh
m3ak)
Мы
все
те
же
(nrouh
m3ak)
Black,
blanc,
rebeu
(bghitek
min
galbi)
Черный,
белый,
ребеу
(бгитек
мин
гальби)
On
est
tous
unis
(ya
rebi
li
3tak)
Мы
все
едины
(я
Реби
ли
3так)
Ya
lala,
lala,
lala
Я
Лала,
Лала,
Лала
Ya
lala,
lala,
lala
Я
Лала,
Лала,
Лала
Ya
lala,
lala
Я
Лала,
Лала
Depuis
tout
petit
(ghir
ana
o
wyak)
С
самого
детства
(Гир
Ана
О
вайак)
On
est
tous
les
mêmes
(dima
m3ak)
Мы
все
одинаковые
(Дима
м3ак)
Black,
blanc,
rebeu
(3omri
man
khalik)
Блан,
Блан,
ребеу
(3
человека)
On
est
tous
unis
(galbi
li
bghak)
Мы
все
едины
(гальби
ли
БГАК)
Depuis
tout
petit
(win
trouhi)
С
самого
детства
(вин
трухи)
On
est
tous
les
mêmes
(nrouh
m3ak)
Мы
все
те
же
(nrouh
m3ak)
Black,
blanc,
rebeu
(bghitek
min
galbi)
Черный,
белый,
ребеу
(бгитек
мин
гальби)
On
est
tous
unis
(ya
rebi
li
3tak)
Мы
все
едины
(я
Реби
ли
3так)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Badiri Diakite, William Mundala, Hadji Said, Fodie Tirera, Pierre Fromageond, Faissoil Moussa, Kenzi Bouras, Hocine Staifi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.