Paroles et traduction 4Keus feat. Q.E Favelas - Meeting
On
est
des
frères
mais
c'est
chacun
son
cartel
Мы
братья,
но
у
каждого
свой
картель.
Tu
veux
nous
approcher,
tu
vas
très
vite
t'écarter
Если
ты
захочешь
подойти
к
нам,
ты
очень
быстро
расстанешься.
Ils
veulent
la
guerre
y'a
pas
d'soucis
on
va
s'les
faire
Они
хотят
войны,
не
беспокойтесь,
мы
их
сделаем.
On
va
s'les
faire,
tu
crois
qu'on
va
s'laisser
faire
Мы
сделаем
их
друг
другу,
ты
думаешь,
мы
позволим
себе
это
сделать
Plusieurs
produits
dans
le
barrio
Несколько
продуктов
в
Баррио
Plusieurs
lle-ba
dans
le
barillet
Несколько
банок
в
стволе
Faut
des
pesos,
faut
des
dineros
Нужны
песо,
нужны
Динеро.
Pour
être
comme
nous
il
faut
charbonner
Чтобы
быть
таким,
как
мы,
нужно
копаться
в
угле
IbraK
s'te
plaît,
calme
toi
Ибрак,
пожалуйста,
успокойся.
Dans
mon
cartel
ça
bicrave
du
taga
В
моем
картеле
это
так
же,
как
и
Тага.
Du
0.8
ton
cheua
От
0,8
тон
чеуа
Les
chargeurs
sont
bien
chargés
si
y'a
drah
Зарядные
устройства
хорошо
заряжены,
если
есть
драг
Héro',
cocaïna
Герой,
кокаин
Calibre
dans
le
fion
m'a
dit
Mufasa
Калибр
в
заднице
сказал
мне
Муфаса
Si
les
bleus
descendent,
mes
gata
Если
синяки
сойдут,
мои
Гаты
C'est
en
4-3-3
qu'on
fait
du
le-sa
Именно
в
4-3-3
мы
делаем
все
возможное
J'suis
posé
sur
mon
ter-ter,
j'ramène
la
frappe
de
l'ancien
Я
сажусь
на
свой
Тер
- Тер,
возвращаю
удар
старого
Cinq
frères,
cinq
glocks,
si
tu
fais
le
malsain
Пять
братьев,
пять
Глоков,
если
ты
поступаешь
нездорово
Pyromane
de
naissance,
et
j'fuck
toute
ta
descendance
Поджигатель
по
рождению,
и
я
трахаю
все
твое
потомство
Frérot
jusqu'à
la
mort
Брат
до
самой
смерти
Pour
vous
j'peux
trouer
des
corps
Ради
вас
я
могу
продырявить
тела
En
cas
d'bourbier
toujours
armé
На
случай,
если
трясина
всегда
будет
вооружена
Pour
la
famille
toujours
soudé
Для
всегда
сплоченной
семьи
Ton
quartier
on
va
l'retourner
Твой
район
мы
перевернем.
Prendre
ton
terrain
et
l'piétiner
Взять
свою
землю
и
растоптать
ее
Tu
m'fais
pitier,
rempli
d'ciné,
canon
scié
Ты
заставляешь
меня
жалеть,
наполненный
кино,
распиленный
ствол.
Immunisé,
trop
protégé
sous
calumet
Невосприимчивый,
слишком
защищенный
калуметом
J'suis
trop
pété
Я
слишком
напуган.
On
est
des
frères
mais
c'est
chacun
son
cartel
Мы
братья,
но
у
каждого
свой
картель.
Tu
veux
nous
approcher,
tu
vas
très
vite
t'écarter
Если
ты
захочешь
подойти
к
нам,
ты
очень
быстро
расстанешься.
Ils
veulent
la
guerre
y'a
pas
d'soucis
on
va
s'les
faire
Они
хотят
войны,
не
беспокойтесь,
мы
их
сделаем.
On
va
s'les
faire,
tu
crois
qu'on
va
s'laisser
faire
Мы
сделаем
их
друг
другу,
ты
думаешь,
мы
позволим
себе
это
сделать
Plusieurs
produits
dans
le
barrio
Несколько
продуктов
в
Баррио
Plusieurs
lle-ba
dans
le
barillet
Несколько
банок
в
стволе
Faut
des
pesos,
faut
des
dineros
Нужны
песо,
нужны
Динеро.
Pour
être
comme
nous
il
faut
charbonner
Чтобы
быть
таким,
как
мы,
нужно
копаться
в
угле
Que
des
trafiquants,
que
des
trafiquantés
Что
торговцы
людьми,
что
торговцы
людьми
T'es
en
manque
de
quoi?
On
va
t'alimenter
Чего
тебе
не
хватает?
Мы
тебя
накормим.
Vous
faites
pas
de
bénéf',
vous
vous
la
racontez
Вы
не
помогаете,
вы
рассказываете
об
этом
себе.
J'blesse,
j'récupère
(hey),
comme
N'Golo
Kanté
Мне
больно
,я
выздоравливаю
(Эй),
как
Н'Голо
Канте
Un
peu
d'pesos
et
j'me
barre
de
là
Немного
песо,
и
я
уйду
оттуда.
Criblé
de
balles
tu
seras
si
tu
parles
mon
gars
Ты
будешь
пронизан
пулями,
если
будешь
говорить,
мой
парень.
C'est
la
tempête
qu'on
met
quand
y'a
la
policía
Это
тот
шторм,
который
мы
устраиваем,
когда
есть
полиция.
Devant
l'arme
russe,
faut
pas
parler
chinois
Перед
русским
оружием
не
стоит
говорить
по-китайски
Impliqué
dans
ce
genre
de
chose
Замешан
в
таких
вещах
Nous
on
pense
à
faire
jamais
de
pause
Мы
думаем
о
том,
чтобы
никогда
не
останавливаться
Donc
c'est
rien,
on
te
fait
la
peau
Так
что
ничего
страшного,
мы
снимем
с
тебя
шкуру.
Parlons
pas
business
si
toi
même
t'es
pauvre
Давай
не
будем
говорить
о
бизнесе,
если
ты
сам
беден
Ton
rain-té
tourne
pas
t'es
un
tho-my
Твой
дождь-тройник
не
вращается,
ты
мой
парень.
Ça
sert
à
rien
qu'tu
joue
les
To-ny
Нет
смысла
играть
в
эти
игры.
À
mon
avis,
c'est
mieux
tu
vas
t'chercher
un
job
(oui)
На
мой
взгляд,
лучше
тебе
найти
себе
работу
(да)
J'voudrais
avoir
le
bénef'
et
la
copine
à
Pablo
Я
бы
хотел,
чтобы
у
меня
были
друзья
и
подружка
в
Пабло
Ton
rain-té
il
tourne
pas,
ça
fait
des
chromes,
ah
ouais
c'est
chaud
Твой
дождь
не
идет,
он
хромает,
Ах
да,
он
горячий
J'voudrais
avoir
le
bénef'
et
la
copine
à
Pablo
Я
бы
хотел,
чтобы
у
меня
были
друзья
и
подружка
в
Пабло
Ton
rain-té
il
tourne
pas,
ça
fait
des
chromes,
ah
ouais
c'est
chaud
Твой
дождь
не
идет,
он
хромает,
Ах
да,
он
горячий
On
est
des
frères
mais
c'est
chacun
son
cartel
Мы
братья,
но
у
каждого
свой
картель.
Tu
veux
nous
approcher,
tu
vas
très
vite
t'écarter
Если
ты
захочешь
подойти
к
нам,
ты
очень
быстро
расстанешься.
Ils
veulent
la
guerre,
y'a
pas
d'soucis
on
va
s'les
faire
Они
хотят
войны,
не
беспокойтесь,
мы
их
устроим.
On
va
s'les
faire,
tu
crois
qu'on
va
s'laisser
faire
Мы
сделаем
их
друг
другу,
ты
думаешь,
мы
позволим
себе
это
сделать
Plusieurs
produits
dans
le
barrio
Несколько
продуктов
в
Баррио
Plusieurs
lle-ba
dans
le
barillet
Несколько
банок
в
стволе
Faut
des
pesos,
faut
des
dineros
Нужны
песо,
нужны
Динеро.
Pour
être
comme
nous
il
faut
charbonner
Чтобы
быть
таким,
как
мы,
нужно
копаться
в
угле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.