Paroles et traduction 4Keus feat. S.Pri Noir - Toute la night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toute la night
All Night Long
Verre
de
champagne,
dans
mon
hôtel
Glass
of
champagne,
in
my
hotel
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
La
nuit
m′emmène,
loin
des
problèmes
The
night
takes
me
away
from
my
problems
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
J'suis
entrain
de
rouler
ma
ice
I'm
rolling
my
ice
C′est
l'septième
d'la
journée
It's
the
seventh
of
the
day
Et
dans
la
masse
bah
les
problème
s′entassent
And
in
the
crowd,
problems
are
piling
up
J′suis
un
peu
parano
I'm
a
little
paranoid
Dans
c'monde
je
vis
solo
In
this
world
I
live
solo
Vague
de
fumée
dans
mon
teu-chi
entrain
d′noyer
mes
neurones
Wave
of
smoke
in
my
head,
drowning
my
neurons
J'pose
mes
fesses
dans
le
viano
I
put
my
butt
in
the
van
Pour
un
showcase,
je
dis
vamos
For
a
showcase,
I
say
let's
go
J′prends
la
manette,
tout
le
monde
j'arrose
I
take
the
controller,
I
sprinkle
everyone
Retardataire
donc
on
m′attend
Latecomer
so
they're
waiting
for
me
Le
samedi
soir
j'rode
dans
la
boîte
Saturday
night
I
roam
the
club
Toujours
en
FILA,
Puma
ou
Lacoste
Always
in
FILA,
Puma
or
Lacoste
Et
le
pire
c'est,
que
je
repart
avec
le
même
billet
qui
paye
ton
magnum
And
the
worst
part
is,
I
leave
with
the
same
bill
that
pays
for
your
magnum
Verre
de
champagne,
dans
mon
hôtel
Glass
of
champagne,
in
my
hotel
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
La
nuit
m′emmène,
loin
des
problèmes
The
night
takes
me
away
from
my
problems
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Verre
de
champagne,
dans
mon
hôtel
Glass
of
champagne,
in
my
hotel
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
On
est
sous
la
light
We're
under
the
light
Amène
le
Jack,
je
tise
Bring
the
Jack,
I'm
drinking
Le
T-Max
démarre,
les
pneus
crissent
The
T-Max
starts,
the
tires
screech
En
club
j′suis
en
piste
In
the
club,
I'm
on
the
floor
Deux
paires
de
cuisses
Two
pairs
of
thighs
Elle
veut
s'poser
She
wants
to
settle
down
La
conne
est
dosée
The
connection
is
dosed
Fonce-dé
j′tire
sur
une
clope
Let’s
go,
I'm
pulling
on
a
joint
J'ai
pas
la
force
de
causer
I
don't
have
the
strength
to
talk
Djeffi
prend
les
pesos
Djeffi
takes
the
pesos
Bné
compte
le
bénéf′
Bné
counts
the
profit
Tiako'
fait
la
mélo′
Tiako'
makes
the
melody
HK
fait
les
diez'
HK
makes
the
diez'
Verre
de
champagne,
dans
mon
hôtel
Glass
of
champagne,
in
my
hotel
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
La
nuit
m'emmène,
loin
des
problèmes
The
night
takes
me
away
from
my
problems
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
On
a
perdu
du
temps
We
lost
time
Posé
sur
l′banc
Sitting
on
the
bench
J′ai
mis
les
gants,
rien
que
ça
vend
I
put
on
my
gloves,
it
just
sells
Rien
que
ça
vend,
rentre
dans
l'bâtiment
It
just
sells,
get
into
the
building
J′ai
l'tarpé,
tu
danses
I
got
you,
you're
dancing
La
haine
est
immense,
et
j′ai
fait
du
mal
The
hate
is
immense,
and
I
hurt
people
La
nuit
j'y
pense
At
night
I
think
about
it
Tellement
de
souffrances,
tellement
de
substances
So
much
suffering,
so
many
substances
Et
toi
tu
rigoles,
tu
crois
qu′c'est
des
lol
And
you
laugh,
you
think
it's
LOL
Posé
dans
le
hall,
Lossa
qui
picole
Sitting
in
the
hall,
Lossa
drinking
On
a
pas
d'idoles
We
have
no
idols
Que
des
gars
en
taule
Only
guys
in
jail
Et
on
a
souffert
And
we
suffered
J′ai
un
cœur
sans
lumière
I
have
a
heart
without
light
Des
potos
sous-terre
Friends
underground
Remet
dans
le
verre,
remet
dans
le
verre
Put
it
back
in
the
glass,
put
it
back
in
the
glass
Que
j′me
vide
la
tête
That
I
empty
my
head
Des
fois
je
traîne,
tard
le
soir
Sometimes
I
hang
out
late
at
night
Plus
rien
à
fumer,
ici
y'a
plus
rien
à
boire
Nothing
left
to
smoke,
nothing
left
to
drink
here
Des
fois
je
traîne,
tard
le
soir
Sometimes
I
hang
out
late
at
night
Un
pote
s′fait
fumer,
circuler,
y'a
rien
à
voir
A
friend
gets
smoked,
circulate,
there's
nothing
to
see
Des
fois
je
traîne,
tard
le
soir
Sometimes
I
hang
out
late
at
night
Plus
rien
à
fumer,
ici
y′a
plus
rien
à
boire
Nothing
left
to
smoke,
nothing
left
to
drink
here
Des
fois
je
traîne,
tard
le
soir
Sometimes
I
hang
out
late
at
night
Un
pote
s'fait
fumer,
circuler,
y′a
rien
à
voir
A
friend
gets
smoked,
circulate,
there's
nothing
to
see
Verre
de
champagne,
dans
mon
hôtel
Glass
of
champagne,
in
my
hotel
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Loin
des
problèmes,
la
nuit
m'emmène
Away
from
problems,
the
night
takes
me
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Fonce-dé
toute
la
night
Let’s
go
all
night
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jxnbeat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.