Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra Garota Que Conheço a 6 Meses
For The Girl I've Known For 6 Months
(eu
te
amo
e
não
da
pra
desfarçar)
(I
love
you
and
I
can't
hide
it)
Eu
te
amo
e
não
da
pra
desfarçar
I
love
you
and
I
can't
hide
it
Não
sei
de
onde
I
don't
know
from
where
Não
sei
de
quando
I
don't
know
from
when
Mas
quando
eu
te
vejo
meu
coração
ta
pulsando
But
when
I
see
you
my
heart
is
racing
Não
sei
de
quando
I
don't
know
from
when
Não
sei
de
onde
I
don't
know
from
where
Mas
eu
te
amo
isso
ta
sendo
um
escândalo
But
I
love
you,
this
is
becoming
a
scandal
Eu
já
te
falei
mas
de
mil
vezes
I've
told
you
more
than
a
thousand
times
Esse
é
o
som
pra
garota
que
conheço
a
6 meses
This
is
the
song
for
the
girl
I've
known
for
6 months
Sem
depressão
não
No
depression,
no
Eu
te
amo
então
I
love
you,
so
Se
quise
me
liga
a
vontade
If
you
want,
call
me
whenever
you
like
E
cê
sabe
And
you
know
it
Um
anjo
perfeito
A
perfect
angel
Um
garoto
com
defeito
A
flawed
boy
Eu
to
me
sentindo
completo
por
inteiro
I
feel
completely
whole
Eu
te
amo
e
não
da
mas
pra
desfarçar
I
love
you
and
I
can't
hide
it
anymore
Não
sei
de
onde
I
don't
know
from
where
Não
sei
de
quando
I
don't
know
from
when
Mas
quando
eu
te
vejo
meu
coração
ta
pulsando
But
when
I
see
you
my
heart
is
racing
Não
sei
de
onde
I
don't
know
from
where
Não
sei
de
quando
I
don't
know
from
when
Eu
te
amo
isso
ta
sendo
um
escândalo
I
love
you,
this
is
becoming
a
scandal
Eu
já
te
falei
mas
de
mil
vezes
I've
told
you
more
than
a
thousand
times
Esse
é
o
som
pra
garota
que
conheço
a
6 meses
This
is
the
song
for
the
girl
I've
known
for
6 months
(esse
é
o
som
pra
garota
que
conheço
a
6 meses)
(this
is
the
song
for
the
girl
I've
known
for
6 months)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.