4Men - Can I Love Again - traduction des paroles en allemand

Can I Love Again - 4Mentraduction en allemand




Can I Love Again
Kann ich wieder lieben
사랑하지 않는데 사랑인줄 알았대
Sie sagte, sie hätte nicht geliebt, aber gedacht, es sei Liebe.
Saranghaji ahnneunde saranginjul aratdae
Saranghaji ahnneunde saranginjul aratdae
사랑한다 말할 그런 알았대 사랑을 몰랐대
Als ich sagte 'Ich liebe dich', dachte sie, es wäre so; sie kannte die Liebe nicht.
Sarangganda malhal ttae geureon jul aratdae sarangeul mollatdae
Sarangganda malhal ttae geureon jul aratdae sarangeul mollatdae
보내줘야 하는데 웃어줘야 하는데
Ich sollte dich gehen lassen, sollte lächeln.
Bonaejwoya haneunde useojwoya haneunde
Bonaejwoya haneunde useojwoya haneunde
눈물이 나는데 사랑이 아닌데 눈물 나는데
Warum kommen mir die Tränen? Es ist doch keine Liebe, warum weine ich?
Nunmuri wae naneunde sarangi aninde war nunmur naneunde
Nunmuri wae naneunde sarangi aninde war nunmur naneunde
잡고 싶은데 입이 떨어지지 않네요
Ich will dich festhalten, aber meine Lippen bewegen sich nicht.
Japgo sipeunde ibi tteoreojiji anhneyo
Japgo sipeunde ibi tteoreojiji anhneyo
가란 말이라도 해야죠 우린 여기까지죠
Ich sollte wenigstens 'Leb wohl' sagen. Für uns ist hier Schluss.
Jal garan marirado haeyajyo urin yeogikkajijyo
Jal garan marirado haeyajyo urin yeogikkajijyo
사랑이 깊어서 이별이 거죠
Weil die Liebe zu tief war, wurde es zur Trennung.
Sarangi gipeoseo ibyeori deon geojyo
Sarangi gipeoseo ibyeori deon geojyo
조금만 사랑했더라면 떠나지 않았을 텐데
Hätte ich nur ein wenig geliebt, wärst du nicht gegangen.
Jogeumman saranghartdeonramyeon tteonaji anhasseul tende
Jogeumman saranghartdeonramyeon tteonaji anhasseul tende
생각이 너무 많아서 혼자서 이별을 만든거죠
Weil ich zu viel nachgedacht habe, habe ich allein die Trennung herbeigeführt.
Saesanggagi neomu manhaseo honjaseo ibyeoreul mandeungeojyo
Saesanggagi neomu manhaseo honjaseo ibyeoreul mandeungeojyo
헤어진 다음날에야 알았죠
Erst am Tag nach der Trennung habe ich es verstanden.
Haeeojin daeumnareya aratjyo
Haeeojin daeumnareya aratjyo
다시 사랑할 있을까
Werde ich wieder lieben können?
Dashi saranghal su isseulkka
Dashi saranghal su isseulkka
혼자두면 어떻게 변해버린 하루에
Was soll ich tun, wenn du mich allein lässt? An diesem veränderten Tag?
Honjadomyeon eotteoge hae byeonhaebeorin harue
Honjadomyeon eotteoge hae byeonhaebeorin harue
익숙하지 않은데 조급한 마음에 원망만 하는데
Ich bin es nicht gewohnt, in meiner Ungeduld mache ich dir nur Vorwürfe.
Iksukhaji anheunde jogeuphan maeume wonmangman haneunde
Iksukhaji anheunde jogeuphan maeume wonmangman haneunde
후회하지만 다시 돌아갈 없겠죠
Ich bereue es, aber ich kann wohl nicht zurückkehren.
Huheohajiman dasi doragal sun eoptgetjyo
Huheohajiman dasi doragal sun eoptgetjyo
마음은 그런게 아닌데 그땐 보냈는데
Mein Herz meinte es nicht so, warum habe ich dich damals gehen lassen?
Nae maeumeun geureonge aninde geuttaen wae bonaetneunded
Nae maeumeun geureonge aninde geuttaen wae bonaetneunded
사랑이 깊어서 이별이 거죠
Weil die Liebe zu tief war, wurde es zur Trennung.
Sarangi gipeoseo ibyeori deon geojyo
Sarangi gipeoseo ibyeori deon geojyo
조금만 사랑했더라면 떠나지 않았을 텐데
Hätte ich nur ein wenig geliebt, wärst du nicht gegangen.
Jogeumman saranghartdeonramyeon tteonaji anhasseul tende
Jogeumman saranghartdeonramyeon tteonaji anhasseul tende
생각이 너무 많아서 혼자서 이별을 만든거죠
Weil ich zu viel nachgedacht habe, habe ich allein die Trennung herbeigeführt.
Saesanggagi neomu manhaseo honjaseo ibyeoreul mandeungeojyo
Saesanggagi neomu manhaseo honjaseo ibyeoreul mandeungeojyo
헤어진 다음날에야 알았죠
Erst am Tag nach der Trennung habe ich es verstanden.
Haeeojin daeumnareya aratjyo
Haeeojin daeumnareya aratjyo
(끝난건가요) 끝난건가요
(Ist es vorbei?) Ist es vorbei?
(Kkeutnangeongayo) kkeutnangeongayo
(Kkeutnangeongayo) kkeutnangeongayo
(정말 끝난건가요) 끝난건가요
(Ist es wirklich vorbei?) Ist es vorbei?
(Jeongmal kkeutnangeongayo) kkeutnangeongayo
(Jeongmal kkeutnangeongayo) kkeutnangeongayo
(말이 없네요) 언제나 그랬죠
(Keine Worte.) So war es immer.
(Mari eoptneyo) eonjena geuraetjyo
(Mari eoptneyo) eonjena geuraetjyo
언제나 말없이 내게 기댔었죠 그대는
Du hast dich immer schweigend an mich gelehnt.
Eonjena mareopsi naege gidaesseotjyo geudaeneun
Eonjena mareopsi naege gidaesseotjyo geudaeneun
내게 언제나 그랬었죠 마음 곳이 없네요 끝난거죠
So warst du immer zu mir. Ich habe keinen Ort mehr für mein Herz. Es ist vorbei.
Naege eonjena geuraesseotjyo maeum goti eotneyo kkeutnangeojyo
Naege eonjena geuraesseotjyo maeum goti eotneyo kkeutnangeojyo
사랑이 깊어서 이별이 거죠
Weil die Liebe zu tief war, wurde es zur Trennung.
Sarangi gipeoseo ibyeori deon geojyo
Sarangi gipeoseo ibyeori deon geojyo
조금만 사랑했더라면 떠나지 않았을 텐데
Hätte ich nur ein wenig geliebt, wärst du nicht gegangen.
Jogeumman saranghartdeonramyeon tteonaji anhasseul tende
Jogeumman saranghartdeonramyeon tteonaji anhasseul tende
생각이 너무 많아서 혼자서 이별을 만든거죠
Weil ich zu viel nachgedacht habe, habe ich allein die Trennung herbeigeführt.
Saesanggagi neomu manhaseo honjaseo ibyeoreul mandeungeojyo
Saesanggagi neomu manhaseo honjaseo ibyeoreul mandeungeojyo
어쩌다 우리가 이렇게 됐나요
Wie konnte es nur so weit mit uns kommen?
Eojjeoda uriga ireohge dwaetnayo
Eojjeoda uriga ireohge dwaetnayo
기약도 없나요 여느 날처럼 전화를
Gibt es keine Hoffnung mehr? Wie an jedem anderen Tag, meinen Anruf
Giyakdo eoptnayo yeoneu nalcheoreom nae jeonhwareul
Giyakdo eoptnayo yeoneu nalcheoreom nae jeonhwareul
기다리지는 않나요
wartest du nicht mehr darauf?
Gidarijineun anhnayo
Gidarijineun anhnayo
자존심 때문인가요 한번만 져줄 수는 없나요
Ist es wegen deines Stolzes? Kannst du nicht ein einziges Mal nachgeben?
Jajonsim ttaemuningayo hanbeonman jyeojul suneun eoptnayo
Jajonsim ttaemuningayo hanbeonman jyeojul suneun eoptnayo
아직도 그대는 사랑을 모르죠
Du kennst die Liebe immer noch nicht.
Ajikdo geudaeneun sarangeul moreujyo
Ajikdo geudaeneun sarangeul moreujyo
다시 사랑할 있을까
Werde ich wieder lieben können?
Dashi saranghal su isseulkka
Dashi saranghal su isseulkka
그런 날이 있을까
Kann solch ein Tag kommen?
Geureon nari ol su isseulkka
Geureon nari ol su isseulkka
다시 사랑할 있을까
Werde ich wieder lieben können?
Dashi saranghal su isseulkka
Dashi saranghal su isseulkka





Writer(s): Noblesse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.