4TU - Buon Natale a me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 4TU - Buon Natale a me




Buon Natale a me
С Рождеством меня
Lo so che un buon natale sembra un po' banale...
Знаю, пожелание счастливого Рождества звучит банально...
L'han già detto in tanti pure al telegiornale
Его уже столько раз повторяли, даже в новостях
L'ha detto anche il politico con il doppio
Его произнес политик с двойным
Petto che augura all'italia un pronto riscatto
Подбородком, желая Италии скорейшего возрождения
L'ha detto l'avvocato delle cause
Его произнес адвокат проигранных
Perse attraverso skype al suo latitante
Дел, общаясь по скайпу со своим беглым клиентом
L'ha detto il faccendiere con l'aria
Его произнес делец с невинным
Innocente buon natale io pensavo fosse maggiorenne
Видом: "Счастливого Рождества! Я думал, она совершеннолетняя"
L'ha detto la commessa del centro
Его произнесла продавщица в торговом
Commerciale prima o poi finirà sto cazzo di natale
Центре: "Когда же, наконец, закончится это чертово Рождество!"
E sotto il vischio quindi ci baceremo tutti
И под омелой мы все будем целоваться
E poi lo rifaremo finchè non viene il selfie
И будем делать это снова и снова, пока не получится хорошее селфи
L'ha detto il dottore alla sua
Его произнес доктор своей
Paziente e come regalo un nuovo reggicalze
Пациентке: в качестве подарка - новые подвязки"
L'ha detto anche il prete sopra quell'altare... che questo natale vi
Его произнес и священник над алтарем... Пусть это Рождество принесет вам
Possa portare tanta gioia gioia gioia e se poi vi avanza qualcosa.
Много радости, радости, радости! А если что-то останется...
C'è una chiesa da rifare una madonna da
Есть церковь, которую нужно отремонтировать, статуя Мадонны,
Comprare e la canonica mica è messa bene.
Которую нужно купить, да и дом священника не в лучшем состоянии.
E allora sai che c'è... buon natale a me...
Так что, знаешь что... Счастливого Рождества мне...
L'ha detto il marito al suo grande amore
Его произнес муж своей возлюбленной,
Nascosto dentro a un bagno per non farsi vedere
Спрятавшись в ванной, чтобы его не увидели
L'ha detto l'orchestrale dopo 4 ore
Его произнес музыкант оркестра после 4 часов игры:
Ma la gente proprio non ne vuole sapere
"Но людям, похоже, все равно"
E grida forte grida forte ancora una mazurca.
И кричат громко, кричат еще громче: "Мазурку!"
Cosa non si fa per una paga doppia e tireresti bombe a mano sopra
Чего только не сделаешь ради двойной оплаты! Хочется бросить гранату на этот
Quella pista ma invece tu sorridi e sprizzi da tutti i pori di gioia
Танцпол, но ты улыбаешься и излучаешь радость,
Gioia gioia e se poi vi avanza qualcosa c'è la siae da pagare caro
Радость, радость! А если что-то останется, нужно заплатить авторские отчисления, дорогой
Gino vai in pensione il tuo cielo ora è
Джино, ты выходишь на пенсию, твое небо теперь
Pieno di fatture e allora sai che c'è...
Полностью затянуто счетами, так что, знаешь что...
Buon natale a me!"
С Рождеством меня!"





Writer(s): Fabio Poli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.