Paroles et traduction en anglais 4TU - Buon anno (Magari non troppo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buon anno (Magari non troppo)
Happy New Year (Maybe Not Too Happy)
Buon
anno
alla
zitella
col
fermaglietto
in
Happy
New
Year
to
the
spinster
with
the
barrette
in
her
Testa,
stivale
in
gomma
fetish
e
gonna
corta
corta.
Hair,
rubber
fetish
boots
and
a
short,
short
skirt.
Buon
anno
al
maschio
duro
che
non
Happy
New
Year
to
the
tough
guy
who
doesn't
Abbocca
all'esca
brinda
a
un'avventura.
Take
the
bait,
toasts
to
an
adventure.
Ma
tanto
poi
ci
casca!
But
then
he
falls
for
it
anyway!
Buon
anno
a
chi
poi
farà
l'amore
a
Happy
New
Year
to
those
who
will
make
love
at
Mezzanotte
al
freddo
al
gelo
al
caldo.
Midnight,
in
the
cold,
in
the
frost,
in
the
heat.
Con
le
mutande
rosse!
With
red
underwear!
Buon
anno
a
tutti
voi
e
come
l'anno
scorso.
Happy
New
Year
to
all
of
you,
and
just
like
last
year.
Buon
anno
buon
anno...
Happy
New
Year,
Happy
New
Year...
Magari
non
troppo!
Maybe
not
too
happy!
Buon
anno
all'infermiera
con
le
calzette
bianche
che
fanno
girar
la
Happy
New
Year
to
the
nurse
with
the
white
socks
that
make
the
Testa
al
dottorino
e
al
paziente
Buon
anno
alla
befana
che
scappa
Head
of
the
young
doctor
and
the
patient
spin.
Happy
New
Year
to
the
Befana
who
runs
away
Nella
notte
va
in
clinica
a
rifarsi
le
tette
ancor
più
grosse
Buon
In
the
night,
goes
to
the
clinic
to
get
her
boobs
redone,
even
bigger.
Happy
Anno
all'orchestrale
che
consuma
lo
strumento,
New
Year
to
the
orchestra
player
who
wears
out
his
instrument,
Buon
anno
al
dj
star
che
cambia
Happy
New
Year
to
the
star
DJ
who
only
changes
Solo
un
disco,
buon
anno
a
tutti
voi.
One
record,
Happy
New
Year
to
all
of
you.
E
come
l'anno
scorso.
And
just
like
last
year.
Buon
anno
Buon
anno...
Happy
New
Year,
Happy
New
Year...
Magari
non
troppo!
Maybe
not
too
happy!
E
allora
trallallero
trallallero
trallala.
So
then,
trallallero
trallallero
trallala.
Buon
anno
amore
mio
e
siamo
ancora
qua...
Happy
New
Year,
my
love,
and
we're
still
here...
Buon
anno
alle
puttane
e
pure
al
presidente.
Happy
New
Year
to
the
whores
and
also
to
the
president.
Si
dice
sia
impotente!
They
say
he's
impotent!
Buon
anno
al
bel
bambino
che
cambierà
il
mondo
ma
Happy
New
Year
to
the
beautiful
child
who
will
change
the
world
but
Il
bue
e
l'asinello
intanto
fan
lo
straordinario.
The
ox
and
the
donkey,
meanwhile,
are
working
overtime.
Buon
anno
a
tutti
noi
che
infondo
siamo
brava
gente.
Happy
New
Year
to
all
of
us
who
deep
down
are
good
people.
Buon
anno
al
bello
al
brutto
e
pure
al
deficente.
Happy
New
Year
to
the
beautiful,
the
ugly,
and
even
the
idiot.
Buon
anno
cari
miei
e
come
l'anno
scorso.
Happy
New
Year,
my
dears,
and
just
like
last
year.
Buon
anno
buon
anno
magari
non
troppo!
Happy
New
Year,
Happy
New
Year,
maybe
not
too
happy!
Buon
anno
a
quei
bambini
che
han
preso
tante
Happy
New
Year
to
those
children
who
have
taken
so
many
Botte
attente
maestrine
presto
saranno
cinghiate.
Beatings,
careful
teachers,
soon
it
will
be
straps.
Buon
anno
a
chi
in
chiesa
da
il
segno
della
pace
al
Happy
New
Year
to
those
who
in
church
give
the
sign
of
peace
to
the
Gatto
al
figlio
al
prete
e
all'amante
un
po'
in
disparte.
Cat,
to
the
son,
to
the
priest,
and
to
the
lover
a
little
to
the
side.
Buon
anno
a
chi
c'ha
tutto
e
a
chi
non
c'ha
più
niente.
Happy
New
Year
to
those
who
have
everything
and
to
those
who
have
nothing
left.
A
chi
non
si
accontenta
e
compra
sogni
a
rate.
To
those
who
are
not
satisfied
and
buy
dreams
in
installments.
Buon
anno
a
chi
lavora
e
ridere
sconsolato.
Happy
New
Year
to
those
who
work
and
laugh
disconsolately.
Sa
già
che
poi
domani.
They
already
know
that
tomorrow.
Non
cambierà
un
cazzo!
Nothing
will
fucking
change!
E
allora
trallallero.
So
then,
trallallero.
Trallallero
trallalà!!!
Trallallero
trallalà!!!
Io
vi
auguro
di
cuore
un
buon
anno...
I
wish
you
from
the
bottom
of
my
heart
a
Happy
New
Year...
Ma
magari
non
troppo!...
But
maybe
not
too
happy!...
Altrimenti
correte
il
rischio
di
mettere
le
pantofole
a
quella
voglia
Otherwise
you
run
the
risk
of
putting
slippers
on
that
desire
Di
un
"qualcosa
in
più"
che
non
deve
mai
mancare...
felici
sì,
m
For
"something
more"
that
should
never
be
missing...
happy
yes,
but
A
il
giusto!...
Just
enough!...
Perché
ci
deve
essere
sempre
spazio
nel
Because
there
should
always
be
room
in
Vostro
volto
per
un
sorriso
ancora
più
ampio.
Your
face
for
an
even
wider
smile.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.