Paroles et traduction 4TU - Buon tutto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buon tutto
Everything's good
Buon
tutto
ai
penultimi
Everything's
good
to
the
second
to
last
ones
Esaltiamo
sempre
i
primi
We
always
exalt
the
first
ones
Abbiamo
compassione
degli
ultimi
We
have
compassion
for
the
last
ones
Ma
a
chi
sta
in
mezzo
nessuno
ci
pensa
mai
But
nobody
ever
thinks
about
those
in
the
middle
Quindi
buon
tutto
a
chi
sta
in
mezzo
So,
everything's
good
to
those
in
the
middle
A
situazioni
strane,
in
mezzo
agli
amori
To
strange
situations,
in
the
middle
of
loves
Di
altre
persone
in
mezzo
a
rapporti
Of
other
people,
in
the
middle
of
relationships
Complicati
con
le
proprie
emozioni
Complicated
with
their
own
emotions
Incastrati
tra
una
terra
che
balla
e
un
tramonto
che
ferma
Stuck
between
a
dancing
earth
and
a
sunset
that
stops
E
già
che
ci
sono
buon
tutto
anche
alle
mezze
And
while
I'm
at
it,
everything's
good
to
the
half
Stagioni
dimenticate
Forgotten
seasons
Il
mondo
era
più
bello
quando
riuscivo
The
world
was
more
beautiful
when
I
could
A
portare
un
giubbino
in
jeans
per
Carry
a
jean
jacket
for
Più
di
una
settimana
all'anno
More
than
a
week
a
year
Buon
tutto
alle
comparse
della
nostra
vita
Everything's
good
to
the
extras
in
our
lives
Semplici
giochi
di
sguardi
che
si
sono
persi
Simple
glances
that
got
lost
Dopo
un
secondo
e
che
magari
potevano
After
a
second,
and
that
maybe
could
have
been
Essere
un
nuovo
inizio
A
new
beginning
A
chi
aspetta
una
seconda
stagione
e
se
state
To
those
waiting
for
a
second
season,
and
if
you're
Pensando
a
un
serie
tv
soltanto
Thinking
about
a
TV
series
only
Beh
vi
invidio
Well,
I
envy
you
Alle
canzoni
maltrattate
To
mistreated
songs
Prima
amate
poi
odiate
First
loved
then
hated
Prima
cantate
a
squarciagola
e
adesso
ti
squarciano
First
sung
at
the
top
of
your
lungs
and
now
they
tear
you
apart
Il
cuore
parola
dopo
parola
The
heart,
word
after
word
Alle
spunte
spaiate,messaggi
che
non
muoiono
di
To
unmatched
ticks,
messages
that
don't
die
of
Solitudine
solo
perché
c'è
chi
ogni
tanto
li
riapre
Loneliness,
just
because
someone
sometimes
reopens
them
Immaginandosi
le
risposte
Imagining
the
answers
A
chi
manda
vocali
da
20
minuti,che
tanto
sanno
To
those
who
send
20-minute
voice
notes,
knowing
full
well
Che
non
verranno
mai
ascoltati
del
tutto
ma
That
they'll
never
be
listened
to
entirely,
but
Li
fanno
lo
stesso!eroi!
ai
sogni
in
riabilitazione
They
do
it
anyway!
Heroes!
To
dreams
in
rehabilitation
Io
credo
in
voi
I
believe
in
you
Quindi
scappate
prima
che
vi
curino
So
run
before
they
cure
you
A
me
perché
ne
ho
bisogno
To
me
because
I
need
it
A
te
perché
nonostante
tutto
sei
un
mio
bisogno
To
you
because
despite
everything,
you
are
my
need
E
a
chi
si
è
perso
dietro
le
gonne
di
un
tramonto
And
to
those
who
got
lost
behind
the
skirts
of
a
sunset
E
questa
non
serve
che
ve
la
spieghi
perché
tanto
non
la
capireste
And
this
one,
you
don't
need
an
explanation
because
you
wouldn't
understand
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.