4TU - Buona famiglia a tutti - traduction des paroles en russe

Buona famiglia a tutti - 4TUtraduction en russe




Buona famiglia a tutti
Хорошей семьи всем
Chi è babbo natale?
Кто такой Дед Мороз?
Babbo natale è una persona che cerca di fare felici tutti...
Дед Мороз это человек, который старается сделать всех счастливыми...
regala sorrisi ai grandi e ai
Он дарит улыбки взрослым и
bambini, regala attese, quelle belle però.
Детям, дарит ожидание, но то самое, прекрасное ожидание.
quelle che verranno ripagate,
То, которое будет вознаграждено,
regala sicurezze perché lui c'è in ogni caso,
Дарит уверенность, потому что он есть в любом случае,
anche quando è stanco lui non perde mai di vista il suo scopo.
Даже когда он устал, он никогда не упускает из виду свою цель.
farti contento ...
Сделать тебя счастливой...
ti regala la gioia di un momento, la speranza in qualcosa di bello,
Он дарит тебе радость момента, надежду на что-то прекрасное,
e se anche qualche volta è avaro stai pur sicuro che c'è un motivo.
И даже если иногда он скуп, будь уверена, что на это есть причина.
regale le sorprese che ti cambiano la giornata e a volte la vita.
Дарит сюрпризы, которые меняют твой день, а иногда и жизнь.
insomma babbo natale è uno che ci vuole bene
В общем, Дед Мороз это тот, кто любит нас,
quindi è ovvio che un papà sia babbo natale...
Поэтому очевидно, что папа это Дед Мороз...
ma anche una madre è babbo natale.
Но и мама это тоже Дед Мороз.
un fratello, una sorella una moglie,
Брат, сестра, жена,
un marito una ragazza un ragazzo e tutti
Муж, девушка, парень и все
gli amici, quelli veri, sono babbo natale...
Друзья, настоящие друзья, это Дед Мороз...
le persone che amiamo, la nostra famiglia.
Люди, которых мы любим, наша семья.
loro sono babbo natale.
Они Дед Мороз.
quindi quest'anno sapete cosa vi auguro?
Так что в этом году знаете, чего я вам желаю?
buona famiglia a tutti!!!...
Хорошей семьи всем!!!...
c'è un augurio migliore?...
Есть пожелание лучше?...
e per chi invece ora è solo che dire.
А тем, кто сейчас одинок, что сказать.
vi auguro che l'anno prossimo sia l'anno giusto per sconfiggere
Желаю, чтобы следующий год стал тем самым годом, когда вы победите
la solitudine ma ricordate che le cose belle non vanno aspettate.
Одиночество, но помните, что хороших вещей не ждут.
vanno cercate...
Их ищут...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.