4TU - Cara estate ti amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4TU - Cara estate ti amo




Cara estate ti amo
Дорогая, лето, я люблю тебя
E queste parole le voglio dedicare ai folli, agli anticonformisti,
Эти слова я хочу посвятить безумцам, нонконформистам,
Ai ribelli ai piantagrane,
бунтарям и смутьянам,
A tutti coloro che vedono le cose in modo diverso.
всем тем, кто видит вещи иначе.
A quelli che già ai primi di marzo fanno gli spavaldi e vanno via
Тем, кто уже в начале марта храбрится и разъезжает
Mezzi scoperti urlando a più non
с открытым верхом, крича во все горло:
Posso..."ho caldo ho caldo ho caldo".
"Жарко, жарко, жарко!".
Sono quelle persone che vivono in anticipo su tutto e
Это те люди, которые живут, опережая всех,
Quindi per coerenza ad agosto li vedrete col cappotto.
и поэтому, чтобы не изменять себе, в августе вы увидите их в пальто.
A quelli che incuranti della pioggia del freddo e del
Тем, кто, не обращая внимания на дождь, холод и
Ghiaccio tengono su facebook la stessa foto per tutto l'anno...
лёд, держит на Facebook одну и ту же фотографию круглый год...
Loro in costume da bagno!
Себя в купальнике!
E a proposito di costumi da bagno come sempre spero che la moda
Кстати, о купальниках, как всегда, надеюсь, что мода
Del momento non imponga al maschio italico di mostrare il pacco!...
этого сезона не обяжет итальянских мужчин демонстрировать свои достоинства!...
Per quanto riguarda voi donne invece vale sempre lo stesso discorso.
Что касается вас, женщины, то здесь всё по-прежнему.
Meno vi vestite e più son contento!
Чем меньше на вас одежды, тем я счастливее!
All'abbronzatura che ti rende decisamente più interessante
За загар, который делает тебя определенно более привлекательной,
E alle magliette con la scollatura che arriva alle mutande.
и за майки с вырезом до трусиков.
A chi si iscrive in palestra a maggio per rimediare al danno
За тех, кто записывается в спортзал в мае, чтобы исправить последствия
Di un inverno passato a braccetto con alcool e fritto misto...
зимы, проведенной под ручку с алкоголем и жареным ассорти...
A chi a giugno ha voglia di mandare affanculo tutto.
За тех, кто в июне хочет послать всё к черту.
Quindi a luglio "amor mio più non ti conosco".
Поэтому в июле: "Любимая, я тебя больше не знаю".
Ad agosto "single è bello" a
В августе: "Быть одному это здорово", а в
Settembre ecco giungere il primo ripensamento.
сентябре приходят первые сомнения.
E a ottobre.
И в октябре:
Amor mio scusami sono cambiato!
"Любимая, прости меня, я изменился!".
Alla sabbia messa in modo
За песок, безупречно
Impeccabile sui capelli per farci il selfie.
разложенный на волосах для селфи.
E pazienza se non siamo perfetti .
И не беда, если мы не идеальны.
Dio abbia in gloria instagram e i suoi effetti!
Да благословит Господь Instagram и его фильтры!
Ai falò sulla spiaggia e agli eroi di questo mondo...
За костры на пляже и за героев этого мира...
I suonatori ovvio!
Музыкантов, конечно!
Che dovendo cantare per ore questo piccolo
Которые, будучи вынужденными петь часами об этой маленькой
Grande amore si fanno scappare pure le straniere...
большой любви, упускают даже иностранок...
Per poi ritrovarsi all'alba in compagnia di una birra ormai calda e
А потом оказываются на рассвете в компании теплого пива
Con vicino una tipa che gli racconta la sua vita che
и рядом с девушкой, которая рассказывает им свою жизнь,
Di solito contempla un ragazzo che l'ha appena lasciata.
которая обычно включает парня, который ее только что бросил.
Agli amori che nascono nelle lunghe nottate passate a
За любовь, которая рождается в долгих ночах, проведенных в
Ballare e a tutte le promesse che si sciolgono con il primo sole...
танцах, и за все обещания, которые тают с первым лучом солнца...
Agli spritz al tramonto, ma pure a quelli che ti bevi appena sveglio.
За Spritz на закате, а также за те, что выпиваешь сразу после пробуждения.
Alle onde del mare che si infrangono sullo scoglio a quel bacio
За морские волны, разбивающиеся о скалы, за тот внезапный поцелуй,
Improvviso dato per gioco a quel
данный в шутку, за то
Sentimento che pian piano nasce sguardo dopo sguardo.
чувство, которое медленно рождается, взгляд за взглядом.
A tutte quelle volte che ci innamoriamo nel giro di un
За все те разы, когда мы влюбляемся за секунду, но уже через минуту
Secondo ma già dopo un minuto passiamo la classica crisi del 7 anno.
переживаем классический кризис 7 лет.
A tutti quei nomi che abbiamo dimenticato ma finiscono
За все те имена, которые мы забыли, но которые систематически
Sistematicamente in racconti porno ad alto contenuto inventato e a
всплывают в порно-рассказах с высоким содержанием вымысла, и за
Tutti quei volti che invece non abbiamo mai scordato e ci vengono a
все те лица, которые мы никогда не забывали, и которые приходят к нам,
Trovare quando sorseggiamo il cocktail "ricordi
когда мы потягиваем коктейль "Воспоминания
E rimpianto" nelle silenziose serate d'autunno.
и сожаления" тихими осенними вечерами.
Al puro e semplicemente divertimento.
За чистое и простое веселье.
Perché almeno in questi mesi è d'obbligo lasciare i
Потому что хотя бы в эти месяцы мы обязаны оставить
Pensieri a fare anticamera fuori dal nostro cervello.
мысли в прихожей нашего мозга.
Del resto Quel che è stato è stato.
В конце концов, что было, то было.
Quel che sarà lo scopriremo vivendo.
Что будет, узнаем, живя.
Ma intanto per oggi.
А пока, на сегодня,
Diamoci dentro!
давайте оторвемся!
A chi sotto l'albero di natale al posto del bue e dell'asinello aveva
За тех, кто под новогоднюю ёлку вместо вола и осла ставил
Messo la propria collezione di infradito e un biglietto
свою коллекцию шлёпанцев и записку
Con suscritto: "dai che non manca tanto!!!."ebbene si.
с надписью: "Давай, уже недолго!!!". Что ж, да.
Il sottoscritto...
Ваш покорный слуга...
E adesso che finalmente ci siamo.
И теперь, когда мы наконец-то здесь,
Affermo fiero .
я гордо заявляю:
Cara estate, io ti amo!!!
Дорогая, лето, я люблю тебя!!!
E di più sinceramente non saprei che dire.
И больше, честно говоря, я не знаю, что сказать.
Se non che auguro di cuore a voi che siete rimasti
Разве что от всего сердца желаю вам, кто остался
Fino alla fine la migliore estate che possiate mai avere!!!
до конца, самого лучшего лета, какое только можно себе представить!!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.