4TU - E se il segreto per stare bene fosse perdere quel treno che passa una sola volta in vita? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4TU - E se il segreto per stare bene fosse perdere quel treno che passa una sola volta in vita?




E se il segreto per stare bene fosse perdere quel treno che passa una sola volta in vita?
А что, если секрет счастья в том, чтобы пропустить тот самый поезд, который приходит лишь раз в жизни?
E se il segreto fosse perdere quel treno che
А что, если секрет в том, чтобы пропустить тот самый поезд, который
Passa una sola volta in vita?O ancora meglio...
приходит лишь раз в жизни? Или еще лучше...
Fregarsene di prenderlo!Sapete qual è il problema?
Наплевать на него! Знаешь, в чем проблема?
Spesso pur di non restare a terra ci accontentiamo
Часто, лишь бы не остаться на перроне, мы соглашаемся
Di salire a tutti i costi su treni che restano fermi...
запрыгнуть любой ценой в поезда, которые стоят на месте...
E noi che facciamo?aspettiamo qualcuno che li
И что мы делаем? Ждем кого-то, кто их
Faccia partire!E nell'attesa pensiamo di vivere,
запустит! И в ожидании мы думаем, что живем,
Pensiamo di stare bene, pensiamo di costruire,
думаем, что счастливы, думаем, что строим,
Pensiamo di amare e essere amati... pensiamo che dentro
думаем, что любим и любимы... думаем, что там, внутри,
Uno scompartimento vuoto ci sia la felicità...
в пустом купе, нас ждет счастье...
Come se ci fosse qualcosa che possa contenerla,
Как будто есть что-то, что может его вместить,
Trattenerla, imprigionarla... Dobbiamo imparare
удержать, заточить... Мы должны научиться
A restare a terra magari in ginocchio, magari
оставаться на перроне, может быть, на коленях, может быть,
Tramortiti dopo un ko, magari completamente
оглушенными после нокаута, может быть, совершенно
Senza forze, magari quasi morti... tutto il tempo
без сил, может быть, почти мертвыми... столько времени,
Necessario... e anche di più Guardare il mondo
сколько нужно... и даже больше. Смотреть на мир
Dal basso.alzare gli occhi al cielo e zero impedimenti,
снизу вверх. Поднять глаза к небу, и никаких преград,
Zero confini, zero traiettorie e zero limitazioni...
никаких границ, никаких траекторий и никаких ограничений...
è dove lo sguardo si perde e non ha punti di a
именно там, где взгляд теряется и не находит опоры,
Ppoggio che troverai il primo appiglio per ripartire.
ты найдешь первую точку опоры, чтобы начать все заново.
.Dove tutto è uguale a niente, ecco qual è il
Там, где все равно ничему, вот то место,
Posto che devi scegliere per ricostruirti e ricostruire
которое ты должна выбрать, чтобы перестроить себя и свою жизнь
...dove non ci sono barriere e puoi essere quello
...где нет барьеров, и ты можешь быть той,
Che ti pare.E saranno piccoli passi bagnati all'inizio.
кем хочешь. И это будут маленькие, робкие шаги вначале.
Ma ricorda che le lacrime sincere sono un carburante
Но помни, что искренние слезы это топливо,
Che cadendo fanno scivolare via gli eterni rimpianti...
которое, падая, смывает вечные сожаления...
A volte ci saranno dei ritardi... certo ma la data di
Иногда будут задержки... конечно, но дата
Arrivo di un sogno non spacca il secondo ma lo dilata
прибытия мечты не делит секунду, а растягивает ее,
Rendendolo eterno... a volte ci saranno delle fermate.
делая вечной... иногда будут остановки.
.Ma sarai tu a deciderle... magari per far salire
Но ты будешь решать, где остановиться... может быть, чтобы подсадить
Qualcuno che sta facendo il tuo stesso viaggio...
кого-то, кто совершает то же путешествие, что и ты...
E se sale senza chiederti dove vi porterà tutto questo
И если он сядет рядом, не спрашивая, куда все это вас приведет,
Beh... ascolta bene magari in lontananza c'è il
то... прислушайся хорошенько, может быть, вдали слышен
Fischio di un cuore che sopraggiunge tutto trafelato.
свист сердца, которое спешит, запыхавшись.
.E ti ritroverai.senza nemmeno accorgertene.innamorato..."
И ты окажешься... сама того не заметив... влюбленной..."





Writer(s): Fortunato Cacco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.