4TU - I migliori auguri di Natale che vi possa fare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 4TU - I migliori auguri di Natale che vi possa fare




I migliori auguri di Natale che vi possa fare
The Best Christmas Wishes I Can Give You
Penso che non bisognerebbe passare il natale da soli
I think Christmas shouldn't be spent alone
...e neanche la vigilia... neanche l'ultimo dell'anno.
...and not even Christmas Eve... not even New Year's Eve.
Neanche il primo...
Not even the first...
E a pensarci bene neanche tutte le feste in generale...
And come to think of it, not even all the holidays in general...
I sabati, le domeniche e di conseguenza i lunedì...
Saturdays, Sundays and consequently Mondays...
Insomma, non bisognerebbe passare la vita da soli.ecco l'ho detto.
In short, we shouldn't spend our lives alone. There, I said it.
Penso che ci dovrebbe essere una legge che vieta
I think there should be a law that forbids
Di stare da soli... che ci obblighi ad andare oltre la fine
Being alone... that forces us to go beyond the end
Di qualcosa.ad andare avanti e superare quel limite
Of something. To move on and cross that line
Che ci siamo costruiti da soli e sul quale ci siamo
That we built for ourselves and on which we are
Scomodamente accomodati.
Uncomfortably settled.
Penso che troppo spesso ci vestiamo con strati di nostalgia
I think too often we dress ourselves in layers of nostalgia
Così grossi che non riusciamo neanche più a muoverci
So thick that we can't even move anymore
E passiamo il tempo a costruire muri di frasi fatte come
And we spend our time building walls of clichés like
"Ho trovato il mio equilibro", "sto bene da solo"."meglio soli
'I've found my balance', 'I'm fine on my own'. 'Better alone
Che mal accompagnati" però che senso ha scegliere la
Than in bad company' but what's the point of choosing the
Solitudine se all fine ci accompagnamo lo stesso con i
Solitude if in the end we accompany ourselves anyway with the
Fantasmi dei natali passati... degli amori passati...
Ghosts of past Christmases... of past loves...
Degli attimi passati... di noi stessi al passato...?
Of past moments... of ourselves in the past...?
Penso che il migliore augurio per noi eterni abitanti del
I think the best wish for us eternal inhabitants of the
Confine tra il mondo dei sogni e quello reale sia quello
Boundary between the world of dreams and the real world is to
Di alzarsi e correre.o da una parte o dall'altra.ma correre
Get up and run. Either way. But run
Perché stare fermi è la peggiore scelta possibile.
Because standing still is the worst possible choice.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.