Paroles et traduction 4TU - Il filo che ci unisce ora è solo un po' più lungo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il filo che ci unisce ora è solo un po' più lungo
The thread that binds us now is just a little longer
Oggi
è
un
giorno
come
tanti
altri
Today
is
just
another
day
So
bene
che
il
cielo
I
know
the
sky
È
intasato
di
pensierie
la
terra
odora
più
che
mai
di
Is
choked
with
thoughts,
the
earth
smells
more
than
ever
of
Fiori
ma
che
te
lo
dico
a
fare?
sai
bene
che
non
Flowers,
but
why
am
I
telling
you
this?
You
know
I'm
not
Sono
un
tipo
da
processioni
The
kind
of
guy
who
goes
to
processions
Tutti
in
fila
a
ricordare
Everyone
lined
up
to
remember
.Tutti
in
fila
a
portare
un
saluto...
come
quel
maledetto
.Everyone
lined
up
to
say
goodbye...
like
that
damn
Giorno...
Io
non
ti
ho
mai
detto
addio
ho
sempre
Day...
I
never
said
goodbye
to
you,
I
always
Preferito
pensare
all'ultima
volta
che
ci
siamo
Detti
ciao...
Preferred
to
think
about
the
last
time
we
said
hello...
E
lì
ho
fermato
il
tempo,
stop,
time
out
And
there
I
stopped
time,
stop,
time
out
.Semplicemente
ho
capito
da
subito
.I
simply
understood
right
away
Che
quel
filo
That
thread
Che
ci
aveva
sempre
unito
sarebbe
That
had
always
united
us
would
Solamente
un
po'
più
lungo
fino
ad
arrivare
lì
in
Just
a
little
longer
until
it
reaches
there
in
Alto
dove
finiscono
i
voglio
e
iniziano
i
vorrei
High
where
the
'I
wants'
end
and
the
'I
wish'
begin
Quante
volte
in
questi
anni
ho
guardato
quel
filo
How
many
times
in
these
years
have
I
looked
at
that
thread
A
volte
cercando
anche
un
appiglio
per
salire
Sometimes
even
looking
for
a
foothold
to
climb
Perché
le
assenze
fanno
male
e
fanno
pensare
Because
absences
hurt
and
make
you
think
Male.quante
volte
l'ho
tirato.quante
volte
ho
Bad.
How
many
times
have
I
pulled
it.
How
many
times
have
I
Pensato
di
averlo
spezzato...
quante
volte
ho
pensato
Thought
I'd
broken
it...
how
many
times
have
I
thought
.Cosa
avresti
fatto
al
mio
posto...
e
ogni
volta
.What
would
you
have
done
in
my
place...
and
every
time
Sempre
la
stessa
immagine...
tu
che
ridi
sconsolato
Always
the
same
image...
you
laughing
dejectedly
E
dici:
"Ma
che
te
lo
dico
a
fare
.tanto
fai
sempre
And
say:
"But
why
am
I
telling
you
this.
You
always
do
Quel
cxxxo
che
ti
pare...
Oggi
è
un
giorno
come
That
fxxx
thing
that
you
feel
like...
Today
is
just
another
day
like
Tanti
altri...
io
sono
sempre
in
bilico
tra
quello
che
Many
others...
I'm
always
in
a
delicate
balance
between
what
Sono,
quello
che
sarò
e
quello
che
sarebbe
stato
I
am,
what
I
will
be,
and
what
would
have
been
Fuori
piove
ma
da
qualche
parte
sicuramente
It's
raining
outside
but
somewhere
for
sure
C'è
il
sole.e
tu
sei
lì
accanto..."
There's
sunshine.
And
you're
there
next
to..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fortunato Cacco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.