4tress feat. Bom - Majd hozza - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4tress feat. Bom - Majd hozza




Majd hozza
Скоро все будет
Összekarmol az erdő, a fellegek sírnak
Лес царапает, облака плачут,
Minden útkereső fölé kell az égre egy csillag
Над каждым ищущим должна сиять звезда.
Ha ébred a vihar akkor fogd be a szelet
Когда просыпается буря, лови ветер,
És ha eltévedsz, ne az utat nézd, csak az eget
А если заблудишься, не смотри на дорогу, только на небо.
A farkasok között csak birka vagy vakon
Среди волков ты просто слепая овца,
De néha a porszem is megcsillan a napon
Но иногда даже пылинка сверкает на солнце.
Nincs hátszél, meg pénzek a bankba'
Нет попутного ветра, нет денег в банке,
Csak tűz, vér, a többit az élet majd adja
Только огонь, кровь, остальное жизнь даст.
A bukás nagy tanár és nagy geci, vágom
Проигрыш великий учитель и большой козел, я понимаю,
De minden összecseng mint egy akkord a gitáron
Но все звучит в унисон, как аккорд на гитаре.
Minden adja magát, ha van hozzá szemed
Все дается само, если у тебя есть для этого глаза,
A csillagát követi aki az árral szembe megy
Своей звезде следует тот, кто идет против течения.
Ha nem lépek, hogy érjek a végére geci?
Если не буду идти, как я доберусь до конца, черт возьми?
Mikor feldobok egy érmét és az élére esik
Когда я подбрасываю монету, и она падает на ребро.
Ami túl mutat rajtad azért semmit sem tehetsz
С тем, что выше тебя, ты ничего не можешь поделать,
De nyugi, amit keresel az téged is keres
Но не волнуйся, то, что ты ищешь, тоже ищет тебя.
A helyzet majd adja magát
Ситуация сама собой разрешится,
A parák gátolnak, hogy magadra találj
Страхи мешают тебе найти себя,
A talaj visszacsúszik a talpad alá
Почва ускользает из-под ног,
A fejfájások szép lassan hagynak alább
Головные боли постепенно утихают.
A helyzet majd adja magát
Ситуация сама собой разрешится,
A parák gátolnak, hogy magadra találj
Страхи мешают тебе найти себя,
A talaj visszacsúszik a talpad alá
Почва ускользает из-под ног,
A fejfájások szép lassan hagynak alább
Головные боли постепенно утихают.
Nyugi, majd hozza de neked kell döntened merre mész
Успокойся, все будет, но тебе нужно решить, куда ты идешь.
Tudom, hogy jobban élnél hogyha nem kellene pénz
Знаю, ты бы жила лучше, если бы не нужны были деньги.
Hidd el eleget számoltam én is hogy mire megy
Поверь, я тоже достаточно считал, на что хватает.
De megtanultam megúszni a viharos vizeket
Но я научился ускользать от бурных вод.
Túl sok időt pazaroltam, hogy mi lesz majd holnap?!
Слишком много времени я тратил на мысли о том, что будет завтра?!
A mostból a lehetőségek visszatáncoltak
Из настоящего возможности отступили.
Úgyhogy fordulj előre minthogy bűnbakot keress
Так что смотри вперед, вместо того чтобы искать виноватых.
Nem olthatnak el ha benned csak a tűz kapott teret
Меня не потушить, если во мне разгорелся огонь.
Ledobom a terheket, recseg alattam a bárszék
Сбрасываю груз, подо мной скрипит барный стул.
Időnként nem árt üríteni, nem is lehet másképp
Время от времени полезно опустошить себя, иначе нельзя.
Minden úgy történik ahogy lennie kell
Все происходит так, как должно быть.
Aki nem illik az összképbe annak mennie kell
Кто не вписывается в общую картину, тот должен уйти.
Már nem kapaszkodok az illúziók párkányán
Я больше не держусь за карниз иллюзий.
Nem lenne kihívás a jövő ha tisztán látnám
Будущее не было бы вызовом, если бы я его ясно видел.
Én megélem a napokat míg te csak túléled
Я проживаю свои дни, пока ты их просто переживаешь.
Mások vagyunk csak az út ér majd ugyanúgy véget
Мы разные, только путь наш закончится одинаково.
A helyzet majd adja magát
Ситуация сама собой разрешится,
A parák gátolnak, hogy magadra találj
Страхи мешают тебе найти себя,
A talaj visszacsúszik a talpad alá
Почва ускользает из-под ног,
A fejfájások szép lassan hagynak alább
Головные боли постепенно утихают.
A helyzet majd adja magát
Ситуация сама собой разрешится,
A parák gátolnak, hogy magadra találj
Страхи мешают тебе найти себя,
A talaj visszacsúszik a talpad alá
Почва ускользает из-под ног,
A fejfájások szép lassan hagynak alább
Головные боли постепенно утихают.
A helyzet majd adja magát
Ситуация сама собой разрешится,
A fejfájások szép lassan hagynak alább
Головные боли постепенно утихают.
A helyzet majd adja magát
Ситуация сама собой разрешится,
A parák gátolnak, hogy magadra találj
Страхи мешают тебе найти себя,
A talaj visszacsúszik a talpad alá
Почва ускользает из-под ног,
A fejfájások szép lassan hagynak alább
Головные боли постепенно утихают.





Writer(s): Krausz Attila, Lábadi ádám


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.