Paroles et traduction 4X4 - 结婚好不好
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
结婚好不好
Is marriage any good
结婚好不好
Is
marriage
any
good
监制:李正帆
Supervisor:
Li
Zhengfan
拥抱这么美
笑得多么甜
Embracing
is
so
wonderful,
smiling
is
so
sweet
这样的画面出现在有你的海边
Such
picture
appears
on
our
seashore
海风轻轻吹
海浪层层叠
The
gentle
sea
breeze
blows,
the
waves
roll
in
layer
after
layer
这就构成了幸福的画面
This
is
exactly
the
picture
of
happiness
拥抱这么美
笑得多么甜
Embracing
is
so
wonderful,
smiling
is
so
sweet
这样的画面出现在有你的海边
Such
picture
appears
on
our
seashore
海风轻轻吹
海浪层层叠
The
gentle
sea
breeze
blows,
the
waves
roll
in
layer
after
layer
这就构成了幸福的画面
This
is
exactly
the
picture
of
happiness
对话嬉闹
追逐奔跑
Conversation
and
romp,
chase
and
run
温柔撒娇
甜蜜拥抱
Sweet
cuddle,
nice
and
sweet
embrace
当我们把肩靠
世界变得静悄悄
When
we
lean
our
shoulders,
the
world
becomes
quiet
and
peaceful
只听见我们的心跳
结婚好不好
Only
our
heart
beat,
is
marriage
any
good
月亮突然裂着嘴角
也在微微笑
The
moon
suddenly
cracks
a
smile
and
also
smiles
happily
螃蟹欢呼拍手叫好
星星把天空闪耀
The
crabs
cheer,
clapping
hands,
the
stars
light
the
sky
沙滩变城堡
汽笛声是礼炮
The
beach
turns
into
a
castle,
the
whistle
is
the
salute
树叶摇晃为我们鼓噪
The
leaves
shake
for
us,
making
a
noise
结婚好不好
幸福要抓牢
Is
marriage
any
good.
Happiness
should
be
grasped
tightly
我愿是你今生的依靠
I
want
to
be
your
reliance
in
this
life
拥抱这么美
笑得多么甜
Embracing
is
so
wonderful,
smiling
is
so
sweet
这样的画面出现在有你的海边
Such
picture
appears
on
our
seashore
海风轻轻吹
海浪层层叠
The
gentle
sea
breeze
blows,
the
waves
roll
in
layer
after
layer
这就构成了幸福的画面
This
is
exactly
the
picture
of
happiness
对话嬉闹
追逐奔跑
Conversation
and
romp,
chase
and
run
温柔撒娇
甜蜜拥抱
Sweet
cuddle,
nice
and
sweet
embrace
让我们把肩靠
世界变得静悄悄
Let’s
lean
our
shoulders
and
the
world
becomes
quiet
and
peaceful
只听见我们的心跳
结婚好不好
Only
our
heart
beat,
is
marriage
any
good
月亮突然裂着嘴角
也在微微笑
The
moon
suddenly
cracks
a
smile
and
also
smiles
joyfully
螃蟹欢呼拍手叫好
星星把天空闪耀
The
crabs
cheer
and
clap
their
hands,
the
stars
light
the
sky
沙滩变城堡
汽笛声是礼炮
The
beach
turns
into
a
castle,
the
siren
is
the
salute
树叶摇晃为我们鼓噪
The
leaves
shake
to
make
a
noise
for
us
牵起你的手
我们一起走
Hold
your
hand,
let’s
walk
together
有了你今生已足够
Having
you
is
enough
in
my
life
结婚好不好
幸福要抓牢
Is
marriage
any
good.
Happiness
should
be
grasped
tightly
我愿是你今生的依靠
I
want
to
be
your
reliance
in
this
life
牵起你的手
我们一起走
Hold
your
hand,
let’s
walk
together
有了你今生已足够
Having
you
is
enough
in
my
life
结婚好不好
幸福要抓牢
Is
marriage
any
good.
Happiness
should
be
grasped
tightly
我愿是你今生的依靠
I
want
to
be
your
reliance
in
this
life
让我们爱的白头到老
Let’s
love
each
other
until
our
hair
turns
white
让我们爱的白头到老
Let’s
love
each
other
until
our
hair
turns
white
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Zheng-fan, Zi-ting(a Win) Chen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.