4atty Aka Tilla - Подгрузило 2 - traduction des paroles en anglais

Подгрузило 2 - 4atty Aka Tillatraduction en anglais




Подгрузило 2
Loaded 2
Алё кошка, я накуренный
Hey kitten, I'm high.
Приедь, порешаем, просто я сопли пустил
Come over, let's sort this out, I just had a little cry.
Просто себя стало жаль
I just felt sorry for myself.
Просто зря тогда сбежал, не сказав "Прощай" в ответ
I just ran away for nothing, didn't say "Goodbye" back then.
Теперь я чаще звоню, что бы говорить "Привет"
Now I call more often, just to say "Hi".
Но волны смыли смысл в Крыму, где кипарисы
But the waves washed away the meaning in Crimea, where the cypresses grow.
А люди так корыстны, ведут себя как крысы
And people are so selfish, they act like rats, you know.
И я б использовал тебя, как и этих шлюх
And I would have used you, like all those other hoes.
Просто прости за любовь, но лучше я тебя пошлю
Just forgive me for loving you, but I'd better let you go.
Мой номер потерялся у тебя на старой симке
My number got lost on your old SIM card.
Поэтому ты где то счастлива с ним на снимке
That's why you're somewhere happy with him in a photograph.
И вы по городу, на его Мерсике Ешка
And you're cruising the city in his Mercedes E-Class.
Ну конечно, как всегда победила лавешка
Well, of course, as always, the cash has won, alas.
Без бла бла, хуй кто любит без бабла
No blah blah, no one loves without the dough.
А может я не прав и ты еще где то сама
Or maybe I'm wrong and you're still out there on your own, though.
Тебя катает в никуда твой четвёртый Рав
Driving around to nowhere in your fourth RAV4.
Чака чокнутый, после этих чокнутых трав
Chaka's crazy, after all that crazy grass, hurray.
Дурак, пьяный выйду из пятого випа
A fool, drunk, I'll stumble out of the fifth VIP room.
Пока ты смотришь на макияж в зеркале заднего вида
While you check your makeup in the rearview mirror's gloom.
Ну и нахуя ты для него так заебись одета?
And why the hell are you dressed so damn fine for him?
А я дымлю щас на районе где-то
While I'm smoking somewhere in the neighborhood, dim.
Блять, пива нет в ларьке, а ты красивая
Damn, no beer at the kiosk, and you're so beautiful.
Веду себя так плаксиво я, как плакса
I'm acting so whiny, like a crybaby, pitiful.
После второго напаса
After the second hit.
Ясно, ладно
Alright, I get it.
Слушай своего Билана
Listen to your Bilan.
На полную катушку
At full blast.
Пизда сабвуферу, а тебе похеру
Fuck the subwoofer, you don't care, it's a contrast.
Как на тёлок с буферами твоему хип-хоперу
Just like your hip-hopper doesn't care for girls with big boobs.
Боже, что же мы наделали
God, what have we done?
И я не я, и ты не ты
I'm not me, and you're not you.
И мы уже с тобой точно не пара
And we're definitely not a couple anymore, it's true.
Нормально, хах
Alright, huh.
Ты же выбрала его цветы!
You chose his flowers, boo.
Алё, вот что я тебе не дорассказал
Hey, here's what I didn't tell you then.
Мне тогда никто не помог
Nobody helped me back then.
Только зал баскетбольный
Only the basketball court.
Я тогда бросал и не попадал
I was shooting and missing, short.
Просто сердцу было больно
My heart was just aching, torn.
И об этом знало лишь кольцо
And only the hoop knew about it, worn.
Это было бы кольцом
It would have been a ring.
Если б мы тогда не поссорились
If we hadn't fought back then, that sting.
После дружбы и не помирились
After being friends and not making up again.
А потом мы бы поженились
And then we would have gotten married, when.
И я был бы мужем под венцом
And I would have been a husband under the crown.
Может быть отцом
Maybe a father, renowned.
Наши дети любили бы тебя как лучшую маму
Our kids would have loved you as the best mom.
Ребёнка спать уложи, одень пижаму!
Put the baby to sleep, put on his pajamas, calm.
Но ты с ним, тебя шатает твой Шато Мардо и Шантом
But you're with him, your Chateau Margaux and Chandon make you sway.
Прощай дом в голове шампанское
Goodbye, the house in my head is filled with champagne, hooray.
Твои щеки румянцем нравятся ему
He likes your cheeks flushed with that rosy hue.
А ты так и рада стараться, по-пьяни залижись
And you're so happy to try, getting drunk and making out, too.
Дурная жизнь
Crazy life.
И эти клятвы чепуха
And those vows are bullshit, rife.
Он тоже может запросто сыграть роль жениха
He can easily play the role of a groom, just as rife.
А я вот пишу сценарий
And here I am, writing a script.
Мечтаю снять кино
Dreaming of making a movie, equipped.
Как раз мне пригодится
This will come in handy, I'm gripped.
Кадр встречи около КИМО
The scene of our meeting near KIMO, flipped.
Самбука стала противной
Sambuca has become disgusting to me.
После Кати Самбуки
After Kati Sambuka, you see.
Чики одинаковы, купив попсовые угги
Chicks are all the same, buying those pop UGGs, free.
Улицы пустыми
Empty streets.
У всех интернет в ноутбуке
Everyone has internet on their laptops, greets.
А мне похуй!
And I don't give a fuck!
Хочу держать твои руки и всё!
I just want to hold your hands, that's what's up.
Я дебил что долбил
I'm an idiot for pushing it.
Не хотел но любил
Didn't want to, but I loved it, bit by bit.
В расставанье виноват рынок БУшных мобил
The used phone market is to blame for our split.
Мы как то глупо общались
We communicated so stupidly.
И оборвалась линия
And the line went dead, abruptly.
Твоей ревности, глупости
Of your jealousy, stupidity.
Забыл об Алине я
I forgot about Alina, truly.
Что ты мелешь?
What are you talking about?
Жесть!
Damn!
Вот видишь, мы знакомы уже лет 6
See, we've known each other for 6 years, ma'am.
А ты всё в детство играешь
And you're still playing childish games.
Зачем я тебе все это тут говорю, говорю
Why am I telling you all this, all these claims?
Может ты просто приедешь?
Maybe you'll just come over, no shames?
Я просто тебя люблю
I just love you, it flames.





Writer(s): Monobeatsyxa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.