Paroles et traduction 4batz feat. Drake - act ii: date @ 8 (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
act ii: date @ 8 (remix)
акт ii: свидание @ 8 (ремикс)
You
want
me
to
pull
up?
Хочешь,
чтобы
я
подъехал?
I'll
come
and
slide
by
8 pm
Подкачу
к
8 вечера
And
send
a
text
to
your
DM
И
напишу
сообщение
в
личку
Five
hunnid
for
your
fuckin'
hair
Пять
сотен
за
твою
гребаную
прическу
Two
hunnid
for
your
fuckin'
nails
Двести
за
твои,
блин,
ногти
You
runnin'
out
of
shoes
to
wear
У
тебя
заканчиваются
туфли
So
I
bought
you
another
pair
Поэтому
я
купил
тебе
еще
одну
пару
Girl,
I
got
you
another
dress
Детка,
я
взял
тебе
еще
одно
платье
So
bring
yo'
ass
up-down
them
stairs
Так
что
тащи
свою
задницу
вниз
по
лестнице
I
buy
you
shit
because
you
rare
Я
покупаю
тебе
вещи,
потому
что
ты
особенная
And,
plus,
because
you
know
I
care
И,
кроме
того,
потому
что
ты
знаешь,
что
ты
мне
не
безразлична
Bitch,
you
know
you
love
it
here
Сучка,
ты
знаешь,
что
тебе
здесь
нравится
That's
why
you
keep
on
comin'
near
Вот
почему
ты
продолжаешь
быть
рядом
Your
nigga
can't
compete,
I
swear
(Nah,
for
real)
Твой
парень
не
может
со
мной
тягаться,
клянусь
(да,
серьезно)
He
tried,
but
now
he
look
too
weak,
baby
Он
пытался,
но
теперь
он
выглядит
слишком
жалко,
детка
I'll
come
and
slide
by
8 pm
Подкачу
к
8 вечера
And
send
a
text
to
your
DM
И
напишу
сообщение
в
личку
Five
hunnid
for
your
fuckin'
hair
Пять
сотен
за
твою
гребаную
прическу
Two
hunnid
for
your
fuckin'
nails
Двести
за
твои,
блин,
ногти
You
runnin'
out
of
shoes
to
wear
У
тебя
заканчиваются
туфли
So
I
bought
you
another
pair
Поэтому
я
купил
тебе
еще
одну
пару
You
runnin'
out
of
shoes
to
wear
У
тебя
заканчиваются
туфли
So
I
bought
you
another
pair
Поэтому
я
купил
тебе
еще
одну
пару
I'll
come
and
slide
by
8 pm
Подкачу
к
8 вечера
What
did
I
do
to
deserve
you?
Чем
я
заслужил
тебя?
Don't
even
know
what
I
did
Даже
не
знаю,
что
я
сделал
Been
prayin'
on
it
since
a
kid
Молился
об
этом
с
детства
I
guess
it's
just
luck
if
you
say
so
Наверное,
это
просто
удача,
если
ты
так
говоришь
How
you
get
all
of
that
body
and
face,
though?
Откуда
у
тебя
такое
тело
и
лицо?
What
kinda
water
they
servin'
in
Clayco?
Какую
воду
подают
в
Клейко?
This
is
me
talkin',
it's
not
the
añejo
Это
я
говорю,
это
не
аньехо
Ready
to
pop
out,
but
we
gotta
lay
low
Готов
вырваться,
но
мы
должны
залечь
на
дно
I
really
gotta
calm
down
Мне
действительно
нужно
успокоиться
'Fore
I
end
up
in
jeopardy
just
like
the
game
show
Пока
я
не
оказался
в
опасности,
как
в
игровом
шоу
Broski
my
twin,
that's
my
bestie
Братан
- мой
близнец,
это
мой
лучший
друг
He
love
me,
said
I
got
the
blessin'
Он
любит
меня,
сказал,
что
я
благословлен
I
swear
he's
gassin'
me
up
Клянусь,
он
меня
подкалывает
There's
no
way
in
hell
I
see
you
passin'
me
up
Не
может
быть,
чтобы
ты
променяла
меня
на
него
Almost
said
I
loved
your
ass
right
after
we
fucked
Чуть
не
сказал,
что
люблю
твою
задницу
сразу
после
того,
как
мы
потрахались
Don't
know
why,
girl,
it
was
on
the
tip
of
my
tongue
Не
знаю
почему,
детка,
это
было
у
меня
на
языке
Yeah,
found
someone
I'm
fallin'
for
Да,
нашел
ту,
в
которую
влюбляюсь
You
hit
me
back,
we're
talkin'
more
now
Ты
отвечаешь
мне,
мы
теперь
больше
общаемся
The
bodies
that
you
caught
before
(They
don't)
Тела,
которые
ты
ловила
раньше
(Они
не)
Make
me
mad
or
insecure
(I'm
good)
Сводят
меня
с
ума
или
заставляют
ревновать
(Все
хорошо)
A
thousand
on
your
fuckin'
hair
Тысячу
на
твои
гребаные
волосы
Two
hunnid
on
your
fuckin'
nails,
for
real
Двести
на
твои
чертовы
ногти,
правда
This
shit
feel
like
a
fairy
tale
(I
swear)
Это
похоже
на
сказку
(Клянусь)
I'll
make
them
open
up
Chanel,
ch-ch
Я
заставлю
их
открыть
Chanel,
ч-ч
I'm
a
stand-up
guy
like
Dave
Chappelle
Я
принципиальный
парень,
как
Дэйв
Шапелл
I
was
cursed,
you
'bout
to
break
the
spell,
for
real
Я
был
проклят,
ты
собираешься
разрушить
чары,
правда
Tell
that
nigga
that
you
done
with
him
Скажи
этому
ниггеру,
что
ты
с
ним
покончила
Girl,
who
cares
if
he
gon'
take
it
well?
You're
done
Детка,
кого
волнует,
как
он
это
воспримет?
Ты
свободна
(Five
hunnid
for
your
fuckin'
hair)
(Пять
сотен
за
твою
гребаную
прическу)
(Two
hunnid
for
your
fuckin'
nails)
(Двести
за
твои,
блин,
ногти)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Nekko Bennett, Sanni Ireoluwakitan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.