Jade - 4cftraduction en russe




Jade
Жаде
No intervention couldn't keep us together
Никакое вмешательство не могло удержать нас вместе
And you was spending way too many months trying to save it, but I know you know better
И ты тратила слишком много месяцев, пытаясь это спасти, но ты же знаешь лучше
'Cause I don't want to waste your time, but you won't find out
Потому что я не хочу тратить твое время, но ты не узнаешь
'Til I'm halfway gone and a plane ride down
Пока я не уеду далеко и не буду в самолете
Well I, love you now just like how I loved you then
Ну, я люблю тебя сейчас, так же, как и тогда
But I think that I know better, I don't think we should be friends at all
Но думаю, я знаю лучше, не думаю, что нам стоит быть друзьями вообще
And now you're up in arms and darling, I'm so terrified
И теперь ты в ярости, дорогая, я так напуган
I cross my heart and hope to die, your needles in my eyes
Клянусь, что готов умереть, твои иглы в моих глазах
But really, am I wrong?
Но, правда, я не прав?
Addicted to the thought of you, seeing that I was off, it really sobered me up
Пристрастился к мысли о тебе, увидев, как я был не прав, это действительно вернуло меня в себя
You're in love, but I'm so jaded
Ты влюблена, а я такой разочарованный
You're in love, but I'm not vacant
Ты влюблена, но я не пуст
I feel love and I can't take too much
Я чувствую любовь, и я не могу выдержать слишком много
Hope that one day you're sick at the thought of me
Надеюсь, однажды тебе станет противно думать обо мне
'Cause I think I got a problem with honesty
Потому что, думаю, у меня проблема с честностью
Like when it's not with myself, I can't get over it
Как будто, когда это не касается меня, я не могу это пережить
But you're so understanding, so you'll probably be fine
Но ты такая понимающая, так что, наверное, у тебя все будет хорошо
So I don't got nothing to worry about, I'm fine
Так что мне не о чем беспокоиться, я в порядке
Except I'm out of my mind
Кроме того, я не в себе
Out of my mind
Не в себе
Intermission, find myself running through the backstreets, you know I'll bleed for it
Интермедия, я нахожу себя бегущим по задворкам, ты же знаешь, я готов ради этого на все
North France to Orleans, or straight to Paris when I need it
Северная Франция до Орлеана, или прямо в Париж, когда мне это нужно
Double back, it's for my health, you tell me what I need, so I don't gotta plead for it
Возвращайся, это ради моего здоровья, ты говоришь мне, что мне нужно, чтобы мне не пришлось умолять об этом
At the Exx', pour a liter for 'em
В Exx', налей литр за них
Tripping, maybe gotta fight it off
Бормочу, возможно, мне придется с этим бороться
Back cruising down the ends, think it's been like two summers since we last talked
Снова катаюсь по районам, думаю, прошло уже два лета с тех пор, как мы в последний раз разговаривали
Living for the weekend, I just seen your friends, had me hit a moonwalk
Живу ради выходных, я только что видел твоих друзей, заставил меня сделать лунную походку
I got tired of thinking that it wasn't dead between us, that's just fact talk
Я устал думать, что между нами все кончено, это просто факт
And my forté? I don't back talk, bae
И моя сильная сторона? Я не спорю, детка
No strings in my back, God save me
Нет никаких нитей за моей спиной, спаси меня, Бог
Yeah, this my fucking confession
Да, это мое чертово признание
I felt like shit for many months, but that's the worst of regression
Я чувствовал себя дерьмо в течение многих месяцев, но это худшее из регрессий
And I feel the same, huh?
И я чувствую то же самое, да?
I'm sure you're getting the message
Уверен, ты получаешь сообщение
Just trying to make some number ones and keep some seats on they edges
Просто пытаюсь сделать несколько хитов и оставить кое-кому место на краю
This ain't the best that you gon' get from me
Это не лучшее, что ты получишь от меня
I just hit up Kirin 'cause I know he got the works for me
Я просто зашел к Кирину, потому что знаю, что у него есть все, что мне нужно
Won't let this be a first for me
Не хочу, чтобы это было первым для меня
No intervention couldn't keep us together
Никакое вмешательство не могло удержать нас вместе
And you was spending way too many months trying to save it, but I know you know better
И ты тратила слишком много месяцев, пытаясь это спасти, но ты же знаешь лучше
'Cause I don't want to waste your time, but you won't find out
Потому что я не хочу тратить твое время, но ты не узнаешь
'Til I'm halfway gone and a plane ride down
Пока я не уеду далеко и не буду в самолете
Well I
Ну, я
Well I
Ну, я






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.