Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hey
4Eyez!)
(Hey
4Eyez!)
(Do
what
I
can)
(Tu,
was
ich
kann)
(Put
the
Ps
in
the
bag)
(Pack
die
Scheine
in
die
Tasche)
(Get
the
streets
on
the
map)
(Bring
die
Straßen
auf
die
Karte)
(Going
wild,
getting
mad)
(Dreh
durch,
werde
verrückt)
(Took
a
trip,
went
outside)
(Machte
'nen
Trip,
ging
nach
draußen)
(See
the
drip,
super
slide)
(Sieh
den
Drip,
super
Slide)
(I
got
yours,
you
got
mine)
(Ich
hab
deins,
du
hast
meins)
(Wanna
rush
but
there's
time)
(Willst
es
eilig,
aber
es
ist
Zeit)
Can
you
see
your
dreams
Kannst
du
deine
Träume
sehen?
Can
you
remember
or
do
you
forget
when
you're
asleep
Kannst
du
dich
erinnern
oder
vergisst
du,
wenn
du
schläfst?
I
don't
like
stopping,
thinking,
blinking
through
the
memories
Ich
mag
es
nicht,
anzuhalten,
nachzudenken,
durch
die
Erinnerungen
zu
blinzeln.
I'll
show
you
how
to
change
we
set
the
levels
every
week
Ich
zeige
dir,
wie
man
sich
verändert,
wir
setzen
die
Level
jede
Woche
neu.
Just
the
check
the
energies
Überprüf
einfach
die
Energien.
Now
all
the
mandem
glowed
up
Jetzt
sind
alle
Jungs
aufgeblüht.
Dark
and
sweet
like
coca-cola
Dunkel
und
süß
wie
Coca-Cola.
We
got
bumpers
out
in
Brooklyn,
must
be
Rosa
Rosa
Wir
haben
Stoßstangen
in
Brooklyn,
müssen
Rosa
Rosa
sein.
People
chasing
after
thrills,
this
ain't
no
roller
coaster
Leute
jagen
nach
Nervenkitzel,
das
ist
keine
Achterbahn.
I'm
just
here
chilling
with
my
sister,
come
like
Charlie
Lola
Ich
chille
hier
nur
mit
meiner
Schwester,
so
wie
Charlie
und
Lola.
They
say
you're
reaping
what
you
sow
and
I
got
seeds
Sie
sagen,
man
erntet,
was
man
sät,
und
ich
habe
Samen,
meine
Liebe.
Lemme
rake
it
in
Lass
mich
es
einheimsen.
Grew
a
couple
fields
at
super
speed
Habe
ein
paar
Felder
in
Supergeschwindigkeit
angebaut,
meine
Liebe.
You
should
take
it
in
Du
solltest
es
in
dich
aufnehmen.
People
say
their
demons
try
to
hide,
I
got
angels
by
my
side
Leute
sagen,
ihre
Dämonen
versuchen
sich
zu
verstecken,
ich
habe
Engel
an
meiner
Seite.
They
can't
catch
me
if
they
tried,
So
I
Sie
können
mich
nicht
fangen,
wenn
sie
es
versuchen,
also
ich.
Do
what
I
can
Tu,
was
ich
kann.
Put
the
Ps
in
the
bag
Pack
die
Scheine
in
die
Tasche.
Get
the
streets
on
the
map
Bring
die
Straßen
auf
die
Karte.
Going
wild,
getting
mad
Dreh
durch,
werde
verrückt.
Took
a
trip,
went
outside
Machte
'nen
Trip,
ging
nach
draußen.
See
the
drip,
super
slide
Sieh
den
Drip,
super
Slide.
I
got
yours,
you
got
mine
Ich
hab
deins,
du
hast
meins.
Wanna
rush
but
there's
time
Willst
es
eilig,
aber
es
ist
Zeit.
I
got
time,
yeah
Ich
hab
Zeit,
ja.
Get
a
phone
call
let
the
phone
ring
Bekomm
einen
Anruf,
lass
das
Telefon
klingeln.
Getting
vocal
let
the
bro
sing
Werde
laut,
lass
den
Bruder
singen.
Hit
a
streak,
getting
stars
it's
a
win
Erziele
eine
Serie,
bekomme
Sterne,
es
ist
ein
Sieg.
Bring
the
sauce
on
the
scene
Bring
die
Soße
auf
die
Bühne.
For
my
set,
for
my
team
Für
mein
Set,
für
mein
Team.
Float
like
a
genie
Schwebe
wie
ein
Geist.
They
wanna
rap
cos
I
make
it
look
easy
Sie
wollen
rappen,
weil
ich
es
so
einfach
aussehen
lasse.
People
were
looking
but
they
couldn't
see
me
Die
Leute
haben
geschaut,
aber
sie
konnten
mich
nicht
sehen,
meine
Liebe.
Maybe
I'm
living
a
little
too
dreamy
Vielleicht
lebe
ich
ein
bisschen
zu
verträumt.
We
going
up
cos
we
don't
know
the
way
down
Wir
steigen
auf,
weil
wir
den
Weg
nach
unten
nicht
kennen.
Couple
people
out
here
wishing
we
stay
down
Ein
paar
Leute
hier
draußen
wünschen
sich,
wir
bleiben
unten.
But
I
got
all
of
that
out
of
my
way
now
Aber
ich
habe
all
das
jetzt
aus
meinem
Weg
geräumt.
All
of
the
haters
got
nothing
to
say
now
All
die
Hasser
haben
jetzt
nichts
mehr
zu
sagen.
They
better
lay
down
(Uh)
Sie
sollten
sich
lieber
hinlegen
(Uh).
Know
that
it
might
seem
tough
Ich
weiß,
dass
es
hart
erscheinen
mag.
But
if
we
get
big
then
we
gon'
start
climbing
Aber
wenn
wir
groß
werden,
dann
fangen
wir
an
zu
klettern.
Know
that
it
might
seem
rough
Ich
weiß,
dass
es
rau
erscheinen
mag.
But
if
we
get
cut
we'll
come
out
like
diamonds
Aber
wenn
wir
geschnitten
werden,
kommen
wir
wie
Diamanten
heraus.
Even
if
we
get
stuck
Auch
wenn
wir
stecken
bleiben.
We
can
push
back
through
if
we
just
keep
driving
Wir
können
uns
zurückkämpfen,
wenn
wir
einfach
weiterfahren.
Think
that
I'm
lighting
struck
Ich
denke,
ich
bin
vom
Blitz
getroffen.
Cos
I
speak
so
much
I
just
don't
like
silence
Weil
ich
so
viel
rede,
ich
mag
einfach
keine
Stille.
I
fly
away
with
a
beat,
playing
the
game
in
my
hand
Ich
fliege
mit
einem
Beat
davon,
spiele
das
Spiel
in
meiner
Hand.
Not
even
pausing
to
breathe,
party
tricks
under
my
sleeve
Nicht
mal
eine
Pause
zum
Atmen,
Partytricks
in
meinem
Ärmel.
I
don't
think
you
understand
Ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst,
meine
Liebe.
I
got
bigger
plans
under
my
belt
Ich
habe
größere
Pläne
unter
meinem
Gürtel.
Spending
all
this
time
working
by
myself,
So
I
Verbringe
all
diese
Zeit
damit,
alleine
zu
arbeiten,
also
ich.
Do
what
I
can
Tu,
was
ich
kann.
Put
the
Ps
in
the
bag
Pack
die
Scheine
in
die
Tasche.
Get
the
streets
on
the
map
Bring
die
Straßen
auf
die
Karte.
Going
wild,
getting
mad
Dreh
durch,
werde
verrückt.
Took
a
trip,
went
outside
Machte
'nen
Trip,
ging
nach
draußen.
See
the
drip,
super
slide
Sieh
den
Drip,
super
Slide.
I
got
yours,
you
got
mine
Ich
hab
deins,
du
hast
meins.
Wanna
rush
but
there's
time
Willst
es
eilig,
aber
es
ist
Zeit.
I
got
time,
yeah
Ich
hab
Zeit,
ja.
Get
a
phone
call
let
the
phone
ring
Bekomm
einen
Anruf,
lass
das
Telefon
klingeln.
Getting
vocal
let
the
bro
sing
Werde
laut,
lass
den
Bruder
singen.
Hit
a
streak,
getting
stars
it's
a
win
Erziele
eine
Serie,
bekomme
Sterne,
es
ist
ein
Sieg.
Bring
the
sauce
on
the
scene
Bring
die
Soße
auf
die
Bühne.
For
my
set,
for
my
team
Für
mein
Set,
für
mein
Team.
Take
a
daytrip
Mach
einen
Tagesausflug.
Skip
a
night
shift
Überspring
eine
Nachtschicht.
Living
life
till
its
full
Lebe
das
Leben,
bis
es
voll
ist.
To
the
highest
Bis
zum
Höchsten.
Said
I
got
time
Sagte,
ich
habe
Zeit.
Cos
I'm
timeless
Weil
ich
zeitlos
bin.
Feel
the
juice
when
I
pray
Fühle
den
Saft,
wenn
ich
bete,
meine
Liebe.
Feeling
righteous
Fühle
mich
rechtschaffen.
Feeling
hyped
up
Fühle
mich
aufgeputscht.
Feel
me
shining
Fühl
mich
scheinen.
Wanna
do
what
I
say
Willst
tun,
was
ich
sage.
Feeling
Simon
Fühle
mich
wie
Simon.
Wanna
get
lit
Will
mich
berauschen.
In
the
highlands
Im
Hochland.
On
the
islands
Auf
den
Inseln.
Do
what
I
can
Tu,
was
ich
kann.
Put
the
Ps
in
the
bag
Pack
die
Scheine
in
die
Tasche.
Get
the
streets
on
the
map
Bring
die
Straßen
auf
die
Karte.
Going
wild,
getting
mad
Dreh
durch,
werde
verrückt.
Took
a
trip,
went
outside
Machte
'nen
Trip,
ging
nach
draußen.
See
the
drip,
super
slide
Sieh
den
Drip,
super
Slide.
I
got
yours,
you
got
mine
Ich
hab
deins,
du
hast
meins.
Wanna
rush
but
there's
time
Willst
es
eilig,
aber
es
ist
Zeit.
I
got
time,
yeah
Ich
hab
Zeit,
ja.
Get
a
phone
call
let
the
phone
ring
(Ay)
Bekomm
einen
Anruf,
lass
das
Telefon
klingeln
(Ay).
Getting
vocal
let
the
bro
sing
(Ay)
Werde
laut,
lass
den
Bruder
singen
(Ay).
Hit
a
streak,
getting
stars
it's
a
win
Erziele
eine
Serie,
bekomme
Sterne,
es
ist
ein
Sieg.
Bring
the
sauce
on
the
scene
Bring
die
Soße
auf
die
Bühne.
For
my
set,
for
my
team
Für
mein
Set,
für
mein
Team.
(Bring
the
sauce
on
the
set
for
my
team,
yeah)
(Bring
die
Soße
auf
die
Bühne,
für
mein
Team,
ja)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lemuel Bodi-ngwala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.