Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Million Secrets
Millionen Geheimnisse
(Hey
4Eyez!)
(Hey
4Eyez!)
Everybody
in
there
hiding
a
madness
Jeder
hier
drinnen
verbirgt
einen
Wahnsinn
Captured
emotions,
time
is
a
canvas
Gefangene
Emotionen,
Zeit
ist
eine
Leinwand
Make
a
mistake,
just
call
it
a
practice
Mach
einen
Fehler,
nenn
es
einfach
Übung
Go
round
there
get
left
in
the
blackness
Geh
da
rum
und
du
wirst
in
der
Dunkelheit
zurückgelassen
Everyone
out
here
stretching
the
facts
Jeder
hier
draußen
dehnt
die
Fakten
No
cohesion,
million
cracks
Kein
Zusammenhalt,
Millionen
Risse
Speak
big
words
and
talking
in
caps
Sprechen
große
Worte
und
reden
in
Großbuchstaben
Give
them
an
Oscar
they
know
how
to
act
Gib
ihnen
einen
Oscar,
sie
wissen,
wie
man
schauspielert
Grind
hard,
I
don't
know
what
I
want
Arbeite
hart,
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
Fall
down
but
I
don't
wanna
drop
(Yeah)
Falle
hin,
aber
ich
will
nicht
aufgeben
(Ja)
Live
smart
gotta
back
up
the
talk
Lebe
klug,
muss
meinen
Worten
Taten
folgen
lassen
Hard
place,
I'm
the
king
of
the
rock
(Yeah)
Harter
Ort,
ich
bin
der
König
des
Felsens
(Ja)
Big
price
but
I'm
not
gonna
pay
Hoher
Preis,
aber
ich
werde
nicht
zahlen
Live
life
it's
a
beautiful
day
(Yeah)
Lebe
das
Leben,
es
ist
ein
wunderschöner
Tag
(Ja)
Run
through
can
you
handle
change
Renn
durch,
kannst
du
mit
Veränderung
umgehen
Can't
stop
there's
no
other
way
(Yeah)
Kann
nicht
aufhören,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
(Ja)
Every
dead
man
has
a
million
friends
Jeder
tote
Mann
hat
eine
Million
Freunde
Untold
story,
million
ends
Unerzählte
Geschichte,
Millionen
Enden
Act
up
like
your
chilling
with
them
Tu
so,
als
würdest
du
mit
ihnen
chillen
Follow
the
fashion
and
do
it
again
(Yeah)
Folge
der
Mode
und
mach
es
wieder
(Ja)
Everyone
alive
has
a
million
secrets
Jeder
Lebende
hat
eine
Million
Geheimnisse
Tell
you
mine
if
you
promise
you'll
keep
it
Ich
erzähle
dir
meine,
wenn
du
versprichst,
sie
zu
bewahren
Flock
to
the
drama
filling
in
weakness
Sie
strömen
zum
Drama
und
füllen
die
Schwäche
Come
round
here
get
brilliant
treatment
Komm
hierher
und
du
bekommst
eine
brillante
Behandlung
Brilliant
treatment
brilliant
love
Brillante
Behandlung,
brillante
Liebe
Come
round
you
better
be
tough
Komm
her,
du
musst
hart
im
Nehmen
sein
Come
round
here
you
better
be
lethal
Komm
hierher,
du
musst
knallhart
sein
Can't
get
through
on
no
brilliant
luck
Du
kommst
hier
nicht
mit
brillantem
Glück
durch
Big
cards
but
my
hands
won't
go
bust
Große
Karten,
aber
meine
Hände
werden
nicht
pleitegehen
Spread
so
thin
like
stuck
in
the
mud
So
dünn
verteilt,
wie
im
Schlamm
stecken
geblieben
Try
to
escape
get
stuck
in
the
bad
place
Versuche
zu
entkommen,
bleibe
aber
im
schlimmen
Ort
stecken
Hungry
for
vengeance
screaming
out
crud
Hungrig
nach
Rache,
schreie
Gemeinheiten
heraus
I
live
in
a
cycle
of
dreams
that
are
real
Ich
lebe
in
einem
Kreislauf
von
Träumen,
die
real
sind
Out
of
touch
cos
I
don't
know
how
to
feel
Außerhalb
der
Realität,
weil
ich
nicht
weiß,
wie
ich
fühlen
soll
Lucky
that
I
got
a
heart
made
of
steel
Zum
Glück
habe
ich
ein
Herz
aus
Stahl
The
things
that
I've
seen
would've
broken
your
will
Die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe,
hätten
deinen
Willen
gebrochen
Pray
for
the
fighters
and
battles
they're
in
Bete
für
die
Kämpfer
und
die
Schlachten,
in
denen
sie
sind
Wear
the
medals
of
the
battles
I
won
Ich
trage
die
Medaillen
der
Schlachten,
die
ich
gewonnen
habe
I
don't
like
to
fight
but
I
think
I
can
win
Ich
kämpfe
nicht
gerne,
aber
ich
denke,
ich
kann
gewinnen
I'm
dragging
it
out
they
don't
think
I'll
be
done
Ich
ziehe
es
in
die
Länge,
sie
glauben
nicht,
dass
ich
fertig
werde
But
wait,
hold
up
a
minute
Aber
warte,
halt
kurz
inne
Just
give
me
a
sec
and
I'm
promised
I'm
finished
Gib
mir
nur
eine
Sekunde,
und
ich
verspreche,
ich
bin
fertig
I'm
one
of
the
coolest,
I'm
one
of
the
illest
Ich
bin
einer
der
Coolsten,
ich
bin
einer
der
Krassesten
Or
maybe
I'm
lying,
but
ain't
that
the
image?
Oder
vielleicht
lüge
ich,
aber
ist
das
nicht
das
Image?
They
wan'
see
the
money,
and
beg
for
the
clout
Sie
wollen
das
Geld
sehen
und
betteln
um
Einfluss
You
pull
out
a
camera,
they're
busting
it
out
Du
holst
eine
Kamera
raus,
sie
rasten
aus
They'll
flock
to
the
drama
just
give
'em
a
shout
Sie
strömen
zum
Drama,
gib
ihnen
einfach
einen
Ruf
They
don't
ask
if
you
want
it,
you're
having
it
now
Sie
fragen
nicht,
ob
du
es
willst,
du
bekommst
es
jetzt
I'm
telling
you
Ich
sage
es
dir
Grind
hard,
I
don't
know
what
I
want
Arbeite
hart,
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
Fall
down
but
I
don't
wanna
drop
(Yeah)
Falle
hin,
aber
ich
will
nicht
aufgeben
(Ja)
Live
smart
gotta
back
up
the
talk
Lebe
klug,
muss
meinen
Worten
Taten
folgen
lassen
Hard
place,
I'm
the
king
of
the
rock
(Yeah)
Harter
Ort,
ich
bin
der
König
des
Felsens
(Ja)
Big
price
but
I'm
not
gonna
pay
Hoher
Preis,
aber
ich
werde
nicht
zahlen
Live
life
it's
a
beautiful
day
(Yeah)
Lebe
das
Leben,
es
ist
ein
wunderschöner
Tag
(Ja)
Run
through
can
you
handle
change
Renn
durch,
kannst
du
mit
Veränderung
umgehen
Can't
stop
there's
no
other
way
Kann
nicht
aufhören,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
All
I
got
with
me
is
faith
and
a
dream
Alles,
was
ich
bei
mir
habe,
ist
Glaube
und
ein
Traum
He's
telling
me
that
will
be
more
than
I
needed
Er
sagt
mir,
dass
das
mehr
sein
wird,
als
ich
brauche
A
barrage
of
people
is
not
what
it
seems
Eine
Flut
von
Menschen
ist
nicht
das,
was
es
scheint
I
know
what
they're
saying
but
they
never
speaking
Ich
weiß,
was
sie
sagen,
aber
sie
sprechen
nie
You
gimme
a
copper,
I'll
make
it
a
pound
Du
gibst
mir
einen
Kupferpfennig,
ich
mache
daraus
ein
Pfund
Gimme
a
pound
you'll
be
glad
that
you
done
it
Gib
mir
ein
Pfund,
du
wirst
froh
sein,
dass
du
es
getan
hast
You
could
put
a
mountain
in
front
of
the
sound
Du
könntest
einen
Berg
vor
den
Klang
stellen
I'll
guarantee
it
will
be
lit
at
the
summit
Ich
garantiere,
dass
es
auf
dem
Gipfel
leuchten
wird
They
give
up
reality,
live
in
a
dream
Sie
geben
die
Realität
auf,
leben
in
einem
Traum
Come
back
to
life,
but
it's
not
what
it
seems
Kommen
zurück
ins
Leben,
aber
es
ist
nicht
das,
was
es
scheint
Tryna
get
back
so
you
fall
into
sleep
Versuchen
zurückzukommen,
also
fällst
du
in
den
Schlaf
You
wake
up,
you're
wishing
you
listened
to
me
Du
wachst
auf
und
wünschst,
du
hättest
auf
mich
gehört
I'm
looking,
I'm
finding,
the
secrets
are
hiding
Ich
suche,
ich
finde,
die
Geheimnisse
verstecken
sich
There
isn't
a
room
I
can
calmly
reside
in
Es
gibt
keinen
Raum,
in
dem
ich
ruhig
wohnen
kann
I'm
reaping,
I'm
sweeping
the
things
I
put
seeds
in
Ich
ernte,
ich
fege
die
Dinge,
in
die
ich
Samen
gesteckt
habe
You
can't
comprehend
all
the
knowledge
I'm
keeping
Du
kannst
all
das
Wissen,
das
ich
bewahre,
nicht
begreifen
Can't
tell
the
future
but
I
know
the
history
Kann
die
Zukunft
nicht
vorhersagen,
aber
ich
kenne
die
Geschichte
Life
is
a
vision
that's
shrouded
in
mystery
Das
Leben
ist
eine
Vision,
die
in
Geheimnisse
gehüllt
ist
Open
your
eyes,
you
could
see
an
epiphany
Öffne
deine
Augen,
du
könntest
eine
Offenbarung
sehen
Live
in
the
present
but
don't
know
what's
in
for
me
Lebe
in
der
Gegenwart,
aber
weiß
nicht,
was
für
mich
bestimmt
ist
Stirring
the
pot
and
I'm
watching
it
bubbling
Ich
rühre
im
Topf
und
schaue
zu,
wie
es
blubbert
Part
of
the
game
like
a
keypad
with
buttons
in
Teil
des
Spiels,
wie
ein
Tastenfeld
mit
Knöpfen
Hearing
story
of
lies
for
the
fun
of
it
Höre
Geschichten
von
Lügen
zum
Spaß
Fall
in
the
trap
and
I
know
you'll
be
struggling
Falle
in
die
Falle
und
ich
weiß,
du
wirst
kämpfen
Every
dead
man
has
a
million
friends
Jeder
tote
Mann
hat
eine
Million
Freunde
Untold
story,
million
ends
Unerzählte
Geschichte,
Millionen
Enden
Act
up
like
your
chilling
with
them
Tu
so,
als
würdest
du
mit
ihnen
chillen
Follow
the
fashion
and
do
it
again
Folge
der
Mode
und
mach
es
wieder
Everyone
alive
has
a
million
secrets
Jeder
Lebende
hat
eine
Million
Geheimnisse
Tell
you
mine
if
you
promise
you'll
keep
it
Ich
erzähle
dir
meine,
wenn
du
versprichst,
sie
zu
bewahren
Flock
to
the
drama
filling
in
weakness
Sie
strömen
zum
Drama
und
füllen
die
Schwäche
Come
round
here
get
brilliant
treatment
Komm
hierher
und
du
bekommst
eine
brillante
Behandlung
Grind
hard,
I
don't
know
what
I
want
Arbeite
hart,
ich
weiß
nicht,
was
ich
will
Fall
down
but
I
don't
wanna
drop
Falle
hin,
aber
ich
will
nicht
aufgeben
Live
smart
gotta
back
up
the
talk
Lebe
klug,
muss
meinen
Worten
Taten
folgen
lassen
Hard
place,
I'm
the
king
of
the
rock
Harter
Ort,
ich
bin
der
König
des
Felsens
Big
price
but
I'm
not
gonna
pay
Hoher
Preis,
aber
ich
werde
nicht
zahlen
Live
life
it's
a
beautiful
day
Lebe
das
Leben,
es
ist
ein
wunderschöner
Tag
Run
through
can
you
handle
change
Renn
durch,
kannst
du
mit
Veränderung
umgehen
Can't
stop
there's
no
other
way
Kann
nicht
aufhören,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lemuel Bodi-ngwala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.