Paroles et traduction 4keus Gang - La rue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
soucis
dans
ma
tête,
besoin
d'faire
le
vide
Worries
on
my
mind,
need
to
clear
my
head
Besoin
d'oublier
les
erreurs
du
passé
Need
to
forget
past
mistakes
Les
jours
et
mois
défilent
Days
and
months
go
by
Même
pas
un
coup
d'fil,
même
pas
un
salâm
'alaykoum
Not
even
a
phone
call,
not
even
a
greeting
Ouais
ça
dit
quoi
la
mif?
Yeah,
what's
up,
family?
Les
bosseurs
en
place
avant
qu'le
gérant
arrive
Workers
in
place
before
the
manager
arrives
La
recharge
de
bloc
est
planqué
sous
le
qamis
The
block
recharge
is
hidden
under
the
robe
Pour
l'khaliss,
toi
t'as
opté
pour
le
haram
For
the
pure,
you
opted
for
the
forbidden
On
ramasse,
on
claque,
on
reprend
We
collect,
we
spend,
we
take
back
J'repense
à
hier
on
m'dit
détends-toi
I
think
about
yesterday,
they
tell
me
to
relax
Avant
d'agir
réfléchis
trois
fois
Think
three
times
before
you
act
Caméra
d'la
tour
est
fixé
sur
toi
The
tower's
camera
is
fixed
on
you
Ils
t'sourient
en
face,
derrière
ils
t'envient
They
smile
at
you
to
your
face,
behind
your
back
they
envy
you
C'est
tous
des
faux-culs,
rien
qu'ils
parlent
sur
toi
They're
all
hypocrites,
they
only
talk
about
you
J'les
laisse
entre
eux,
pas
un
pour
faire
le
poids
I
leave
them
to
themselves,
not
one
to
measure
up
Nous
mets
pas
dans
l'même
sac,
oui
j'suis
sûr
de
moi
Don't
put
us
in
the
same
bag,
yes,
I'm
sure
of
myself
Les
temps
sont
durs,
c'est
la
crise
Times
are
tough,
it's
the
crisis
Faut
brasser
un
minimum
You
have
to
make
a
minimum
Ta
sœur
elle
m'suit,
elle
gratte
sa
pics
Your
sister
follows
me,
she
scratches
her
hair
Et
tu
t'demandes
si
j'suis
dans
le
podium
And
you
wonder
if
I'm
on
the
podium
J'vais
tous
les
effacer
au
gomm-cogne
pas
avec
une
gomme
I'm
going
to
erase
them
all
with
an
eraser,
not
with
a
rubber
Tu
suis
plus
la
cadence
You
can't
keep
up
T'es
en
manque
d'inspi'
ou
bien
de
calcium?
Are
you
lacking
inspiration
or
calcium?
J'suis
à
la
r'cherche
de
sommes
I'm
looking
for
sums
Méfie
toi
du
mec
sur
l'Temtem
Beware
of
the
guy
on
the
Temtem
À
chaque
freestyle
l'instru'
j'l'assomme
With
each
freestyle,
I
knock
out
the
beat
J'reçois
des
"trop
fort,
je
t'aime"
I
receive
"too
strong,
I
love
you"
J'suis
dans
un
délire
(de
fou)
I'm
in
a
frenzy
(crazy)
J'accumule
des
délits
(chaque
jour)
I
accumulate
crimes
(every
day)
J'ai
la
dégz,
un
flow
de
baisé
I've
got
the
crazy,
a
fucked
up
flow
Même
tes
grands-frères
l'avouent
Even
your
big
brothers
admit
it
Parti
de
rien,
passé
du
chasse
à
l'homme
à
police-voleur
Started
from
nothing,
went
from
manhunt
to
cops
and
robbers
Dans
nos
ghettos,
l'argent
ça
rend
beau
In
our
ghettos,
money
makes
you
beautiful
Quand
y'a
rien
on
t'fait
pas
de
fleur
When
you
have
nothing,
you
don't
get
any
favors
P'tit
tard-bâ
Little
latecomer
Réponds
au
pénave
au
poto,
nan
pas
celle
de
cette
folasse
Answer
the
phone
to
your
friend,
not
the
one
from
that
slut
"Plata,
plata",
c'que
dit
l'ancien
"Plata,
plata",
as
the
old
man
says
Seul
le
crime
paie,
on
est
tintin
Only
crime
pays,
we're
crazy
Ouais
mon
pote
j'veux
des
sommes
et
pas
la
côte
Yeah,
my
friend,
I
want
money,
not
a
reputation
J'sors
la
loc'
du
sin-cou,
rien
que
j'barode
I
take
the
rental
car
out
of
the
sin-cou,
I'm
just
cruising
Tard
la
night
j'suis
patient
comme
un
ruskov
Late
at
night,
I'm
patient
like
a
Russian
Négro
d'puis
p'tit,
j'suis
un
soldat
Black
kid
since
I
was
little,
I'm
a
soldier
Faut
s'armer
pour
régner
comme
Gomorra
You
have
to
arm
yourself
to
reign
like
Gomorrah
Au
tiekson
j'pète
mon
'tar,
j'pense
au
futur
In
the
prison,
I
light
my
'tar,
I
think
about
the
future
J'pense
au
futur
seul
dans
ma
bulle
I
think
about
the
future
alone
in
my
bubble
Débrouillard
à
jamais
comme
le
ron-da
Always
resourceful
like
the
round-a
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bouska, Le Black, Loic Marbach, Loic Marbach (dafire), Peke
Album
La rue
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.