4keus Gang - O'KCLH - traduction des paroles en allemand

O'KCLH - 4keus Gangtraduction en allemand




O'KCLH
O'KCLH
O′Kartier c'est la hess
O'Kartier, das ist der Struggle
La moitié du tiequar est au hèbs
Die Hälfte der Jungs ist im Knast
Tu connais notre adresse
Du kennst unsere Adresse
Ta chose qu′elle a à faire dis-moi qui t'empêche
Was du zu tun hast, sag mir, wer dich aufhält
Ma voix glisse dans ta tête
Meine Stimme gleitet in deinen Kopf
Monte le son fort dans la caisse
Dreh die Musik laut im Wagen
L'amour rend bête, on préfère l′espèce
Liebe macht dumm, wir bevorzugen die Spezies
On est tous les mêmes, vous et nous c′est pas pareil
Wir sind alle gleich, ihr und wir sind nicht dasselbe
Dans chaque domaine le résultat est le même
In jedem Bereich ist das Ergebnis das Gleiche
Non n'aie pas la haine, on protège que le sang de la veine
Nein, hab keinen Hass, wir schützen nur das Blut der Ader
On est tous les mêmes, vous et nous c′est pas pareil
Wir sind alle gleich, ihr und wir sind nicht dasselbe
J'savais pas que le rap mettait un plus à la beauté
Ich wusste nicht, dass Rap Schönheit verleiht
J′rentre dans votre tess pas besoin de toquer ni sonner
Ich komm in dein Revier, kein Klopfen oder Klingeln nötig
Ils nous voient mais font semblant de nous ignorer
Sie sehen uns, aber tun so, als würden sie uns ignorieren
T'inquiète pas qu′un jour les rôles vont s'inverser
Keine Sorge, eines Tages werden die Rollen getauscht
J'rêve de million cash étalés sur le parquet
Ich träume von Millionen Cash auf dem Parkett
Depuis le million de vues ses jambes sont écartées
Seit der Million Views sind ihre Beine gespreizt
Parle pas trop plavon au tel t′es écouté
Laber nicht zu viel, Bruder, am Telefon wirst du abgehört
Personne m′impressionnait car tu fais que trembler
Niemand beeindruckt mich, denn du zitterst nur
O'Kartier c′est la hess
O'Kartier, das ist der Struggle
La moitié du tiekar est au hèbs
Die Hälfte der Jungs ist im Knast
Tu connais notre adresse
Du kennst unsere Adresse
Ta chose qu'elle a à faire dis-moi qui t′empêche
Was du zu tun hast, sag mir, wer dich aufhält
Ma voix glisse dans ta tête
Meine Stimme gleitet in deinen Kopf
Monte le son fort dans la caisse
Dreh die Musik laut im Wagen
L'amour rend bête, on préfère l′espèce
Liebe macht dumm, wir bevorzugen die Spezies
On est tous les mêmes, vous et nous c'est pas pareil
Wir sind alle gleich, ihr und wir sind nicht dasselbe
Dans chaque domaine le résultat est le même
In jedem Bereich ist das Ergebnis das Gleiche
Non n'aie pas la haine, on protège que le sang de la veine
Nein, hab keinen Hass, wir schützen nur das Blut der Ader
On est tous les mêmes, vous et nous c′est pas pareil
Wir sind alle gleich, ihr und wir sind nicht dasselbe
Poto j′suis dans le bendo
Kumpel, ich bin im Bendo
Simso a de la bonne qui fait dodo
Simso hat gutes Zeug, das schlummert
Vols, violence aggravée
Diebstahl, schwere Gewalt
Si je cherche dans ton sac petite canon ça sent l'euro
Wenn ich in deine Tasche greife, Kleine, riecht’s nach Euro
Pas de blaireaux dans l′équipe
Keine Idioten im Team
Tu veux mon numéro ou une pics
Willst du meine Nummer oder ein Messer
On taro ou tu pipes
Wir klären oder du lutschst
Si j'vois que ça fout rien beh j′mets la fuite
Wenn ich sehe, dass es nichts bringt, dann mach ich mich vom Acker
O'Kartier c′est la hess
O'Kartier, das ist der Struggle
La moitié du tiekar est au hèbs
Die Hälfte der Jungs ist im Knast
Tu connais notre adresse
Du kennst unsere Adresse
Ta chose qu'elle a à faire dis-moi qui t'empêche
Was du zu tun hast, sag mir, wer dich aufhält
Ma voix glisse dans ta tête
Meine Stimme gleitet in deinen Kopf
Monte le son fort dans la caisse
Dreh die Musik laut im Wagen
L′amour rend bête, on préfère l′espèce
Liebe macht dumm, wir bevorzugen die Spezies
On est tous les mêmes, vous et nous c'est pas pareil
Wir sind alle gleich, ihr und wir sind nicht dasselbe
Dans chaque domaine le résultat est le même
In jedem Bereich ist das Ergebnis das Gleiche
Non n′aie pas la haine, on protège que le sang de la veine
Nein, hab keinen Hass, wir schützen nur das Blut der Ader
On est tous les mêmes, vous et nous c'est pas pareil
Wir sind alle gleich, ihr und wir sind nicht dasselbe
Quand y′a le wari, y'a beaucoup d′ennemis
Wenn es Knete gibt, gibt’s viele Feinde
J'ambiance trop bien j'fais bouger mes ennemis
Ich feier zu hart, ich bringe meine Feinde zum Wackeln
Askip on vit mais on survit
Man sagt, wir leben, aber wir überleben
Le mail, Balzac mon gars c′est la famille
Der Mail, Balzac, mein Bruder, das ist die Familie
Tous les jours o′kartier c'est la hess
Jeden Tag, O'Kartier ist der Struggle
Ouais tu connais notre adresse
Ja, du kennst unsere Adresse
Monte le son fort dans la caisse
Dreh die Musik laut im Wagen
Et ta copine elle bouge ses fesses
Und deine Freundin bewegt ihren Hintern
O′Kartier c'est la hess
O'Kartier, das ist der Struggle
La moitié du tiekar est au hèbs
Die Hälfte der Jungs ist im Knast
Tu connais notre adresse
Du kennst unsere Adresse
Ta chose qu′elle a à faire dis-moi qui t'empêche
Was du zu tun hast, sag mir, wer dich aufhält
Ma voix glisse dans ta tête
Meine Stimme gleitet in deinen Kopf
Monte le son fort dans la caisse
Dreh die Musik laut im Wagen
L′amour rend bête, on préfère l'espèce
Liebe macht dumm, wir bevorzugen die Spezies
On est tous les mêmes, vous et nous c'est pas pareil
Wir sind alle gleich, ihr und wir sind nicht dasselbe
Dans chaque domaine le résultat est le même
In jedem Bereich ist das Ergebnis das Gleiche
Non n′aie pas la haine, on protège que le sang de la veine
Nein, hab keinen Hass, wir schützen nur das Blut der Ader
On est tous les mêmes, vous et nous c′est pas pareil
Wir sind alle gleich, ihr und wir sind nicht dasselbe
O'kartier c′est la hess (c'est la hess)
O'Kartier ist der Struggle (das ist der Struggle)
Tu connais notre adresse (ouais, tu connais notre adresse)
Du kennst unsere Adresse (ja, du kennst unsere Adresse)
Dis-moi qui t′empêche (mais dis-moi qui t'empêche)
Sag mir, wer dich aufhält (aber sag mir, wer dich aufhält)
Ma voix glisse dans ta tête (ouais, ma voix glisse dans ta tête)
Meine Stimme gleitet in deinen Kopf (ja, meine Stimme gleitet in deinen Kopf)
O′kartier c'est la hess (o'kartier c′est la hess)
O'Kartier ist der Struggle (O'Kartier ist der Struggle)
Tu connais notre adresse (ouais, tu connais notre adresse)
Du kennst unsere Adresse (ja, du kennst unsere Adresse)
Dis-moi qui t′empêche (nan, mais dis-moi qui t'empêche)
Sag mir, wer dich aufhält (nein, aber sag mir, wer dich aufhält)
Ma voix glisse dans ta tête (ma voix glisse dans ta tête)
Meine Stimme gleitet in deinen Kopf (meine Stimme gleitet in deinen Kopf)
On est tous les mêmes, tous les mêmes
Wir sind alle gleich, alle gleich
Tous les jours o′kartier c'est la hess
Jeden Tag, O'Kartier ist der Struggle
Tu connais notre adresse, venir chez nous dis-moi qui t′empêche
Du kennst unsere Adresse, komm zu uns, sag mir, wer dich aufhält
Tous les mêmes, tous les mêmes
Alle gleich, alle gleich
Tous les jours o'kartier c′est la hess
Jeden Tag, O'Kartier ist der Struggle
Tu connais notre adresse venir chez, nous dis moi qui t'empêche
Du kennst unsere Adresse, komm zu uns, sag mir, wer dich aufhält
Ah mama na ngai, le kartier s'est vidé
Ah mama na ngai, das Viertel hat sich geleert
Les frérots enfermés, il faut les libérer
Die Brüder eingesperrt, man muss sie befreien
Ah mama na ngai, le kartier s′est vidé
Ah mama na ngai, das Viertel hat sich geleert
Les frérots enfermés, il faut les libérer
Die Brüder eingesperrt, man muss sie befreien





Writer(s): Shiruken Music


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.