Paroles et traduction 4keus Gang - Qui peut nous stopper
Depuis
tout
jeune
mon
daron
m'a
dit
de
С
самого
детства
мой
Дарон
говорил
мне,
что
Ne
jamais
courir
après
les
autres
(ya)
Никогда
не
гоняйтесь
за
другими
(я)
Le
savoir
est
une
arme
donc
depuis
je
Знание
- это
оружие,
поэтому
с
тех
пор,
как
я
Fais
courir
ceux
qui
me
doivent
des
loves
(ya)
Заставь
тех,
кто
должен
мне
любовь
(я),
бежать
Je
sais
qui
sont
mes
ennemis
donc
je
sais
Я
знаю,
кто
МОИ
враги,
поэтому
я
знаю
Vraiment
sur
qui
compter
quand
je
me
vautre
(ya)
Действительно,
на
кого
положиться,
когда
я
валяюсь
(я)
Tout
vient
à
point
à
qui
sait
attendre
donc
Все
приходит
к
тому,
кто
знает,
как
ждать,
поэтому
J'met
un
point
d'honneur
à
ken
les
vôtres
(ya,
ya)
Я
ставлю
честь
Кену
твоему
(я,
я)
Qui
peut
nous
stopper?
Кто
может
остановить
нас?
La
concu
en
face
est
estropiée
Сидящая
напротив
калека
Nah
Sheitan
je
crois
bien
que
j'en
ai
trop
fait
Нет,
Шейтан,
мне
кажется,
я
переусердствовал.
J'suis
dur
comme
la
vie
mais
qui
va
m'le
reprocher
Я
жесток,
как
жизнь,
но
кто
меня
в
этом
упрекнет
Qui
peut
nous
stopper?
(qui
peut
nous
stopper?)
Кто
может
остановить
нас?
(кто
может
остановить
нас?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
(mais
qui
peut,
mais
qui
peut?)
Да,
кто
может
остановить
нас?
(но
кто
может,
а
кто
может?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
Да,
кто
может
остановить
нас?
La
concu
en
face
est
estropiée
(bye,
bye,
bye)
Ла
конку
напротив
калека
(пока,
Пока,
пока)
Qui
peut
nous
stopper?
(qui
peut
nous
stopper?)
Кто
может
остановить
нас?
(кто
может
остановить
нас?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
(mais
qui
peut,
mais
qui
peut?)
Да,
кто
может
остановить
нас?
(но
кто
может,
а
кто
может?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
Да,
кто
может
остановить
нас?
La
concu
en
face
est
estropiée
(bye,
bye,
bye)
Ла
конку
напротив
калека
(пока,
Пока,
пока)
Les
même
qui
haïssent,
les
même
qui
portent
l'oeil
Те
же,
кто
ненавидит,
те,
кто
носит
глаз
J'veux
un
tas
de
khaliss,
nan
j'compte
sur
personne
Мне
нужна
куча
Халисов,
нет,
я
ни
на
кого
не
рассчитываю.
Mon
Sheitan
me
chuchote
de
tous
les
faire
Мой
Шейтан
шепчет
мне,
чтобы
я
сделал
их
все
Mon
Sheitan
me
chuchote
de
tous
les
faire
Мой
Шейтан
шепчет
мне,
чтобы
я
сделал
их
все
J'y
vais
molo,
molo
sur
le
beat
Я
иду
туда,
моло,
моло
на
ритме
Les
sur
l'terrain
[?]
Люди
на
поле
[?]
Les
iencli
ravies,
j'ravitaille
dans
la
ville
Довольные
иенкли,
я
заправляюсь
в
городе
Ça
sent
l'bénef
comme
nos
premiers
loqui
Пахнет
благоуханием,
как
наши
первые
Локки.
Ouais
poto,
poto,
y'a
pas
d'toqui,
toqui
Да,
пото,
пото,
нет
ничего,
чего
нельзя,
чего
нельзя.
Des
bosseurs
à
l'affût,
dix
du
mat
ils
tartinent
Работяги
на
охоте,
десять
кусков
мата,
которые
они
разбрасывают
Mais
bon
j'me
débarque
dans
l'rap
faut
qu'ça
paye
Но,
эй,
я
попадаю
в
рэп,
за
это
нужно
заплатить
[?]
ils
font
plus
les
popeyes
[?]
они
больше
не
делают
Попай
1,
'u-xx_large_top_margin':
1,
'u-xx_large_top_margin':
On
sait
qui
est
qui
tu
vas
rien
f
(rien
f)
Мы
знаем,
кто
есть
кто,
ты
ничего
не
делаешь.
On
va
t'faire
une
d
y'aura
r
(r)
Мы
устроим
тебе
д
(р).
T'es
au
pieds
du
mur
ne
parle
pas
de
relève
(relève)
Ты
стоишь
у
стены,
не
говоря
уже
о
смене
(смене)
Comme
ton
père
j'vais
niquer
ta
mère
(bye,
bye,
bye)
Как
твой
отец,
я
собираюсь
трахнуть
твою
маму
(пока,
Пока,
пока)
Tu
connais
la
rue
est
ses
règles
(tu
connais)
Ты
знаешь,
что
улица-это
ее
правила
(ты
знаешь)
Je
connais
l'ennemis
et
c'est
rêves
(raaa)
Я
знаю
врагов,
и
это
мечты
(raaa)
Ils
envient
notre
réussite
(gang)
Они
завидуют
нашему
успеху
(банда)
Leur
défaite
on
la
célèbre
(gang,
gang,
gang)
Их
поражение
мы
празднуем
(Банда,
Банда,
Банда)
Je
vie
la
rue,
la
rue
me
vit
(gang)
Я
живу
на
улице,
улица
живет
мной
(банда)
De
mon
prochain
je
me
méfie
(woooh)
Со
своим
ближним
я
остерегаюсь
(ууу)
Beaucoup
d'ennemis,
beaucoup
d'ennui
Много
врагов,
много
скуки
Mais
toujours
debout,
toujours
en
vie
Но
все
еще
стоит,
все
еще
жив
Qui
peut
nous
stopper?
(qui
peut
nous
stopper?)
Кто
может
остановить
нас?
(кто
может
остановить
нас?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
(mais
qui
peut,
mais
qui
peut?)
Да,
кто
может
остановить
нас?
(но
кто
может,
а
кто
может?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
Да,
кто
может
остановить
нас?
La
concu
en
face
est
estropiée
(bye,
bye,
bye)
Ла
конку
напротив
калека
(пока,
Пока,
пока)
Qui
peut
nous
stopper?
(qui
peut
nous
stopper?)
Кто
может
остановить
нас?
(кто
может
остановить
нас?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
(mais
qui
peut,
mais
qui
peut?)
Да,
кто
может
остановить
нас?
(но
кто
может,
а
кто
может?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
Да,
кто
может
остановить
нас?
La
concu
en
face
est
estropiée
(bye,
bye,
bye)
Ла
конку
напротив
калека
(пока,
Пока,
пока)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abidin Tabibou Assoumani, Cedric Yidika, Elayade Ahamada, Hadji Said, Saadi Abdallah, Stan Bridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.