4keus Gang - Qui peut nous stopper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 4keus Gang - Qui peut nous stopper




Qui peut nous stopper
Кто может нас остановить?
Depuis tout jeune mon daron m'a dit de
С самого детства отец говорил мне,
Ne jamais courir après les autres (ya)
Никогда не бегать за другими (да)
Le savoir est une arme donc depuis je
Знание - это оружие, поэтому с тех пор я
Fais courir ceux qui me doivent des loves (ya)
Заставляю бегать тех, кто должен мне деньги (да)
Je sais qui sont mes ennemis donc je sais
Я знаю, кто мои враги, поэтому я знаю,
Vraiment sur qui compter quand je me vautre (ya)
На кого действительно можно рассчитывать, когда я падаю (да)
Tout vient à point à qui sait attendre donc
Все приходит вовремя к тому, кто умеет ждать, поэтому
J'met un point d'honneur à ken les vôtres (ya, ya)
Я считаю делом чести поиметь твоих подруг (да, да)
Qui peut nous stopper?
Кто может нас остановить?
La concu en face est estropiée
Сука напротив искалечена
Nah Sheitan je crois bien que j'en ai trop fait
Черт, кажется, я перестарался
J'suis dur comme la vie mais qui va m'le reprocher
Я суров, как сама жизнь, но кто посмеет меня упрекнуть
Qui peut nous stopper? (qui peut nous stopper?)
Кто может нас остановить? (кто может нас остановить?)
Ouais qui peut nous stopper? (mais qui peut, mais qui peut?)
Да, кто может нас остановить? (но кто может, но кто может?)
Ouais qui peut nous stopper?
Да, кто может нас остановить?
La concu en face est estropiée (bye, bye, bye)
Сука напротив искалечена (пока, пока, пока)
Qui peut nous stopper? (qui peut nous stopper?)
Кто может нас остановить? (кто может нас остановить?)
Ouais qui peut nous stopper? (mais qui peut, mais qui peut?)
Да, кто может нас остановить? (но кто может, но кто может?)
Ouais qui peut nous stopper?
Да, кто может нас остановить?
La concu en face est estropiée (bye, bye, bye)
Сука напротив искалечена (пока, пока, пока)
Les même qui haïssent, les même qui portent l'oeil
Те же, кто ненавидят, те же, кто завидует
J'veux un tas de khaliss, nan j'compte sur personne
Я хочу кучу денег, нет, я ни на кого не рассчитываю
Mon Sheitan me chuchote de tous les faire
Мой Дьявол шепчет мне прикончить их всех
Mon Sheitan me chuchote de tous les faire
Мой Дьявол шепчет мне прикончить их всех
J'y vais molo, molo sur le beat
Я иду спокойно, спокойно на бите
Les sur l'terrain [?]
На районе [?]
Les iencli ravies, j'ravitaille dans la ville
Сучки довольны, я снабжаю город
Ça sent l'bénef comme nos premiers loqui
Пахнет прибылью, как наши первые сделки
Ouais poto, poto, y'a pas d'toqui, toqui
Да, братан, братан, тут без базара
Des bosseurs à l'affût, dix du mat ils tartinent
Работяги наготове, с десяти утра они мажут
Mais bon j'me débarque dans l'rap faut qu'ça paye
Но ладно, я врываюсь в рэп, нужно, чтобы это окупилось
[?] ils font plus les popeyes
[?] они больше не играют в морячков
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
On sait qui est qui tu vas rien f (rien f)
Мы знаем, кто есть кто, ты ничего не сделаешь (ничего не сделаешь)
On va t'faire une d y'aura r (r)
Мы тебе устроим, мало не покажется (ха)
T'es au pieds du mur ne parle pas de relève (relève)
Ты в тупике, не говори о смене (смене)
Comme ton père j'vais niquer ta mère (bye, bye, bye)
Как твой отец, я трахну твою мать (пока, пока, пока)
Tu connais la rue est ses règles (tu connais)
Ты знаешь улицу и ее правила (ты знаешь)
Je connais l'ennemis et c'est rêves (raaa)
Я знаю врага и его мечты (ррр)
Ils envient notre réussite (gang)
Они завидуют нашему успеху (банда)
Leur défaite on la célèbre (gang, gang, gang)
Их поражение мы празднуем (банда, банда, банда)
Je vie la rue, la rue me vit (gang)
Я живу улицей, улица живет мной (банда)
De mon prochain je me méfie (woooh)
Своего ближнего я остерегаюсь (ууу)
Beaucoup d'ennemis, beaucoup d'ennui
Много врагов, много проблем
Mais toujours debout, toujours en vie
Но всегда на ногах, всегда жив
Qui peut nous stopper? (qui peut nous stopper?)
Кто может нас остановить? (кто может нас остановить?)
Ouais qui peut nous stopper? (mais qui peut, mais qui peut?)
Да, кто может нас остановить? (но кто может, но кто может?)
Ouais qui peut nous stopper?
Да, кто может нас остановить?
La concu en face est estropiée (bye, bye, bye)
Сука напротив искалечена (пока, пока, пока)
Qui peut nous stopper? (qui peut nous stopper?)
Кто может нас остановить? (кто может нас остановить?)
Ouais qui peut nous stopper? (mais qui peut, mais qui peut?)
Да, кто может нас остановить? (но кто может, но кто может?)
Ouais qui peut nous stopper?
Да, кто может нас остановить?
La concu en face est estropiée (bye, bye, bye)
Сука напротив искалечена (пока, пока, пока)





Writer(s): Abidin Tabibou Assoumani, Cedric Yidika, Elayade Ahamada, Hadji Said, Saadi Abdallah, Stan Bridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.