Paroles et traduction 4keus Gang - Qui peut nous stopper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui peut nous stopper
Кто может нас остановить?
Depuis
tout
jeune
mon
daron
m'a
dit
de
С
самого
детства
отец
говорил
мне,
Ne
jamais
courir
après
les
autres
(ya)
Никогда
не
бегать
за
другими
(да)
Le
savoir
est
une
arme
donc
depuis
je
Знание
- это
оружие,
поэтому
с
тех
пор
я
Fais
courir
ceux
qui
me
doivent
des
loves
(ya)
Заставляю
бегать
тех,
кто
должен
мне
деньги
(да)
Je
sais
qui
sont
mes
ennemis
donc
je
sais
Я
знаю,
кто
мои
враги,
поэтому
я
знаю,
Vraiment
sur
qui
compter
quand
je
me
vautre
(ya)
На
кого
действительно
можно
рассчитывать,
когда
я
падаю
(да)
Tout
vient
à
point
à
qui
sait
attendre
donc
Все
приходит
вовремя
к
тому,
кто
умеет
ждать,
поэтому
J'met
un
point
d'honneur
à
ken
les
vôtres
(ya,
ya)
Я
считаю
делом
чести
поиметь
твоих
подруг
(да,
да)
Qui
peut
nous
stopper?
Кто
может
нас
остановить?
La
concu
en
face
est
estropiée
Сука
напротив
искалечена
Nah
Sheitan
je
crois
bien
que
j'en
ai
trop
fait
Черт,
кажется,
я
перестарался
J'suis
dur
comme
la
vie
mais
qui
va
m'le
reprocher
Я
суров,
как
сама
жизнь,
но
кто
посмеет
меня
упрекнуть
Qui
peut
nous
stopper?
(qui
peut
nous
stopper?)
Кто
может
нас
остановить?
(кто
может
нас
остановить?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
(mais
qui
peut,
mais
qui
peut?)
Да,
кто
может
нас
остановить?
(но
кто
может,
но
кто
может?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
Да,
кто
может
нас
остановить?
La
concu
en
face
est
estropiée
(bye,
bye,
bye)
Сука
напротив
искалечена
(пока,
пока,
пока)
Qui
peut
nous
stopper?
(qui
peut
nous
stopper?)
Кто
может
нас
остановить?
(кто
может
нас
остановить?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
(mais
qui
peut,
mais
qui
peut?)
Да,
кто
может
нас
остановить?
(но
кто
может,
но
кто
может?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
Да,
кто
может
нас
остановить?
La
concu
en
face
est
estropiée
(bye,
bye,
bye)
Сука
напротив
искалечена
(пока,
пока,
пока)
Les
même
qui
haïssent,
les
même
qui
portent
l'oeil
Те
же,
кто
ненавидят,
те
же,
кто
завидует
J'veux
un
tas
de
khaliss,
nan
j'compte
sur
personne
Я
хочу
кучу
денег,
нет,
я
ни
на
кого
не
рассчитываю
Mon
Sheitan
me
chuchote
de
tous
les
faire
Мой
Дьявол
шепчет
мне
прикончить
их
всех
Mon
Sheitan
me
chuchote
de
tous
les
faire
Мой
Дьявол
шепчет
мне
прикончить
их
всех
J'y
vais
molo,
molo
sur
le
beat
Я
иду
спокойно,
спокойно
на
бите
Les
sur
l'terrain
[?]
На
районе
[?]
Les
iencli
ravies,
j'ravitaille
dans
la
ville
Сучки
довольны,
я
снабжаю
город
Ça
sent
l'bénef
comme
nos
premiers
loqui
Пахнет
прибылью,
как
наши
первые
сделки
Ouais
poto,
poto,
y'a
pas
d'toqui,
toqui
Да,
братан,
братан,
тут
без
базара
Des
bosseurs
à
l'affût,
dix
du
mat
ils
tartinent
Работяги
наготове,
с
десяти
утра
они
мажут
Mais
bon
j'me
débarque
dans
l'rap
faut
qu'ça
paye
Но
ладно,
я
врываюсь
в
рэп,
нужно,
чтобы
это
окупилось
[?]
ils
font
plus
les
popeyes
[?]
они
больше
не
играют
в
морячков
1,
'u-xx_large_top_margin':
1,
'u-xx_large_top_margin':
On
sait
qui
est
qui
tu
vas
rien
f
(rien
f)
Мы
знаем,
кто
есть
кто,
ты
ничего
не
сделаешь
(ничего
не
сделаешь)
On
va
t'faire
une
d
y'aura
r
(r)
Мы
тебе
устроим,
мало
не
покажется
(ха)
T'es
au
pieds
du
mur
ne
parle
pas
de
relève
(relève)
Ты
в
тупике,
не
говори
о
смене
(смене)
Comme
ton
père
j'vais
niquer
ta
mère
(bye,
bye,
bye)
Как
твой
отец,
я
трахну
твою
мать
(пока,
пока,
пока)
Tu
connais
la
rue
est
ses
règles
(tu
connais)
Ты
знаешь
улицу
и
ее
правила
(ты
знаешь)
Je
connais
l'ennemis
et
c'est
rêves
(raaa)
Я
знаю
врага
и
его
мечты
(ррр)
Ils
envient
notre
réussite
(gang)
Они
завидуют
нашему
успеху
(банда)
Leur
défaite
on
la
célèbre
(gang,
gang,
gang)
Их
поражение
мы
празднуем
(банда,
банда,
банда)
Je
vie
la
rue,
la
rue
me
vit
(gang)
Я
живу
улицей,
улица
живет
мной
(банда)
De
mon
prochain
je
me
méfie
(woooh)
Своего
ближнего
я
остерегаюсь
(ууу)
Beaucoup
d'ennemis,
beaucoup
d'ennui
Много
врагов,
много
проблем
Mais
toujours
debout,
toujours
en
vie
Но
всегда
на
ногах,
всегда
жив
Qui
peut
nous
stopper?
(qui
peut
nous
stopper?)
Кто
может
нас
остановить?
(кто
может
нас
остановить?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
(mais
qui
peut,
mais
qui
peut?)
Да,
кто
может
нас
остановить?
(но
кто
может,
но
кто
может?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
Да,
кто
может
нас
остановить?
La
concu
en
face
est
estropiée
(bye,
bye,
bye)
Сука
напротив
искалечена
(пока,
пока,
пока)
Qui
peut
nous
stopper?
(qui
peut
nous
stopper?)
Кто
может
нас
остановить?
(кто
может
нас
остановить?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
(mais
qui
peut,
mais
qui
peut?)
Да,
кто
может
нас
остановить?
(но
кто
может,
но
кто
может?)
Ouais
qui
peut
nous
stopper?
Да,
кто
может
нас
остановить?
La
concu
en
face
est
estropiée
(bye,
bye,
bye)
Сука
напротив
искалечена
(пока,
пока,
пока)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abidin Tabibou Assoumani, Cedric Yidika, Elayade Ahamada, Hadji Said, Saadi Abdallah, Stan Bridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.